Бесприданница для лорда
Шрифт:
— Черт, Кристи! Что ты от меня хочешь?
Она покачала головой:
— Чтобы ты вел себя как джентльмен, которым ты так стремишься стать.
— Сука! — прошипел Гарри и скрылся в темноте.
Кристи казалось, что силы покинули ее. Она прислонилась к стене дома и тяжело вздохнула. У нее нет выбора. Брейбрук должен узнать правду. Он сможет сделать так, чтобы Алисия больше никогда не увидела Гарри.
— Так-так-так, — послышался рядом насмешливый голос.
Она обернулась и увидела Неда Постелтона, закрывавшего за собой дверь.
— Какая волнующая сцена, мисс Д. Думаю, лорда Брейбрука это не порадует.
Глава 12
Кристи молчала. Постелтон усмехнулся и подошел ближе.
— Брейбрук очень щепетилен в этих вопросах, — продолжал он. — Конечно, нет ничего страшного в том, что молодой человек решил поразвлечься. Только если предмет его страсти не сестра Джулиана.
Кристи с удивлением заметила, что ее голос звучит спокойнее, чем она ожидала.
— Что вы предлагаете, мистер Постелтон?
Он окинул ее взглядом с ног до головы, и Кристи стало не по себе.
— Думаю, у вас найдется время, чтобы изменить мое мнение об увиденном? Вы даже не представляете, как красивая женщина может влиять на умы мужчин.
— Думаете, я не сообщу лорду Брейбруку?
Он нарочито громко рассмеялся:
— Сообщите Брейбруку? Нет, вы ничего не скажете! Он уничтожит мерзавца! Представьте, если он узнает, что язык Гарри касался губ его сестры, а руки жадно мяли ее юбки…
— Это ложь!
— Ну же, подумайте хорошенько. Это вызовет столько слухов. — Он наигранно закатил глаза. — Гарри потеряет свое место.
Кристи взяла стоящие у стены вилы и сделала шаг вперед.
Постелтон замер, уставившись на острые зубцы.
— Положите их на место! — вскрикнул он, оставив свой ироничный тон.
— Только когда вы удалитесь, сэр. Не забудьте несколько раз подумать, прежде чем поведать об увиденном Брейбруку. — Кристи блефовала, но надеялась, что ее грозный вид возымеет действие.
— Думаете, он поверит вам?
Кристи изобразила на лице удивление:
— Понимаете ли, он может поинтересоваться, почему вы не вступились за его сестру, видя, что Гарри позволил себе такую вольность. Почему он все еще не с подбитым глазом? И как вам удалось так много увидеть через закрытую дверь?
Лицо Постелтона помрачнело, и Кристи поняла, что она на верном пути. Сказанное ей просто не приходило ему в голову. Она должна сделать все, чтобы Нед отказался от мысли немедленно рассказать все Джулиану и она могла бы первой поговорить с Брейбруком.
— Значит, Джулиан уже зажег свой фитилек, — неожиданно сказал Постелтон и криво усмехнулся. — Поэтому и полагаете, что он именно вам поверит.
Кристи смотрела на него во все глаза. Она не знала этого выражения, но поняла его смысл.
— Вы ему быстро наскучите, и он вышвырнет вас, может, даже со своим отродьем. Ему не впервой!
— Убирайтесь. Немедленно!
— Не волнуйтесь, я ухожу. Я не такой дурак, чтобы совать нос в постель к Брейбруку.
Он открыл дверь, повернулся еще раз и посмотрел на Кристи, стоявшую за его спиной с поднятыми вилами.
Кристи опустила руки и закрыла глаза. Внезапно стало холодно, и она обхватила себя руками, заворачиваясь в шаль, подаренную леди Брейбрук. Перед глазами все померкло. Окружавшие ее цветы и деревья уже не казались такими прекрасными. Кристи посмотрела на вилы. Неужели она действительно смогла бы ударить Постелтона, если бы он посмел прикоснуться к ней?
Пожалуй, да.
В этот момент дверь вновь отворилась, и она вскинула вилы.
Джулиан удивленно смотрел на рассерженную женщину.
— Кристи!
Она отбросила вилы. Руки до сих пор тряслись, а сердне бешено колотилось в груди.
— Из… извините, милорд. Я думала… я не видела, что это вы.
Кого, интересно, она ждала с острыми садовыми вилами?
— Что вам сделал Постелтон? — Джулиан не узнал собственного голоса.
Кристи вздрогнула:
— Постелтон? Но как вы?..
— Черт возьми, Кристи! Не бойтесь меня! Я встретил его в холле. Слушайте, если вы схватились за вилы, вряд ли разговор был приятным. Что произошло?
— Здесь были Гарри и Алисия, — вздохнула Кристи.
— Простите? Я полагал, Постелтон… Гарри и Лизи? Объясните же!
Кристи так и поступила.
— Вот негодники! — пробормотал Джулиан, когда она закончила рассказ. — Прошу прощения, — поспешил сказать он, заметив, что произнес это слишком громко. — Продолжайте. Когда вмешался Постелтон?
— Он грозился, что все вам расскажет.
— Это не имеет значения, поскольку я уже все знаю.
— Он хотел выдать немного измененную версию.
— Вот как? — Джулиан заметил, как она покраснела и поджала губы.
— Он сказал, что если вы узнаете, что Гарри касался языком… и его руки…
— Достаточно. — Он уже знал, что она имела в виду.
— Он предложил мне сохранить это в тайне на определенных условиях.
— Каких? — спросил Джулиан, хотя уже все понял.
Кристи посмотрела ему прямо в глаза:
— Джентльмен может потребовать только одного у женщины моего положения, милорд. Вам об этом хорошо известно.
Джулиан вскипел от злости. Он ненавидел Постелтона за то, что тот посмел так себя вести, и был зол на мисс Дэвентри, поскольку хорошо понял ее намек. Вот, значит, как она отнеслась к его предложению?
— Я не принуждал вас! — прорычал он.
— Нет, — сдержанно ответила Кристи. — Но между вами нет никакой разницы. Просто вы планировали развлечение на более долгий срок и готовы были платить за свою прихоть.
Развлечение? Джулиан открыл было рот, чтобы обрушить на нее поток брани, но…
— Простите, — сказал он.
От неожиданности Кристи смутилась. За что он извиняется? За приятеля? За свое предложение? Он знал, что она оскорблена и напутана и сожалеет, что все это произошло в его доме. Выяснение отношений с Постелтоном приведет к еще большим проблемам. И скорее всего, именно для нее.