Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бессовестно влюбленная
Шрифт:

Майкл Рид вдруг громко рассмеялся. Сестры Харрис даже вздрогнули от неожиданности. С настороженностью прислушавшись к мужскому смеху, девушки решили, что он совсем не обидный, скорее — веселый и даже добродушный.

— Мисс Харрис, признаюсь, я уже очень хочу познакомиться с той, к которой, возможно, в будущем часто буду обращаться за помощью, — немного ехидно проронил Майкл Рид.

Лилиан отчаянно закивала и сложила ладошки в характерном умоляющем жесте.

— Моя сестра тоже не против вашего знакомства, сэр, — мягко отозвалась Белла. — Можно не оттягивать вашу встречу и пообщаться прямо сегодня, — в доме, в котором вы разместили короля и королеву Адалии.

— Прекрасная идея, мисс. Тогда буду ждать вас обеих.

Когда артефакт потух, в экипаже установилась тишина, которую Лилиан Харрис первая прервала:

— Ты сейчас действительно разговаривала с главой службы теней?

— Действительно.

— Значит, мне это не почудилось? И желание лорда Рида познакомиться со мной… тоже не показалось?

— Не показалось.

— Белла! — Лилиан порывисто бросилась к сестре и сжала её в пылких объятиях, устраиваясь рядом с ней на сиденье. — Ты самая лучшая сестра в мире!

— Лорд Рид — сложный человек, милая, — вздохнула целительница. — Не радуйся раньше времени. Теперь твоя задача — не выделываться, а произвести на него хорошее и незабываемое впечатление.

— И как это сделать? — взволнованно поинтересовалась Лилиан.

Старшая мисс Харрис на минуту задумалась, после чего с серьезным лицом проговорила:

— Просто будь собой и искренне отвечай на все вопросы. Не старайся показаться умнее, чем ты есть, лорд Рид все равно увидит тебя насквозь. Не забывай, что он — потомок демона.

Глава 15

Её величество Джослин Варгоа выглядела также безупречно, как и при первом знакомстве с внучками. Только сегодня на прекрасной королеве Адалии был роскошный наряд, соответствующий моде и традициям Рейдалии.

— Я так рада вам! — искренне улыбнулась королева, увидев внучек и протянув к ним тонкие руки, утопающие в кружевных рукавах. — Я боялась, что могу не увидеть вас, так как завтра мы с Ромом отправляемся домой.

Белла и Лилиан подошли к леди, восхитительная зрелая красота которой заставляла испытывать робость, присели в глубоких почтительных книксенах и аккуратно пожали изящные пальцы протянутых рук.

— Давайте присядем, — предложила её величество и мягко увлекла девушек на софу, обитую голубым бархатом с вышитыми королевскими астрелиями.

Джослин Варгоа присела с грацией, которая присуща не каждой красавице. Внучки расположились справа и слева от нее, устремили на лицо с совершенными чертами восхищенные взгляды.

— Вы не знали, что я завтра уезжаю, значит, пришли не прощаться, — сделала вывод женщина, вздохнув. — Рассказывайте, что вас привело ко мне.

— Я должна была увидеть вас, чтобы задать некоторые вопросы, — немного напряженно улыбнулась мисс Харрис и выразительно уставилась на королеву.

— Почему-то я не удивлена, — Джослин Варгоа грустно улыбнулась. — Что ж, слушаю тебя, дорогая.

— Давайте дождемся лорда Рида, — предложила Белла, — он вскоре подойдет. Милорд побеседует с Лилиан, а мы в это время поговорим с вами.

— О чем Лилиан может говорить с этим демоном? — нахмурилась Джослин, черты лица, ещё минуту назад расслабленные, вмиг затвердели, из взгляда тоже ушла мягкость.

— О перспективах, бабушка, — смущенно пробормотала Лилиан, искоса бросив взгляд на старшую сестру.

— Перспективах? — Королева Адалии выразительно вскинула тонкую бровь. — Пресветлая! О чем ты, милая?

— Это долгий разговор. Не думаю, что вам будет интересно, — замялась Лилиан.

— Мне все интересно, что связано с вами, — твердо проговорила леди Джослин. — И все настораживает, если в этом замешан лорд Рид.

— Он не нравится вам? — В больших карих глазах Лилиан мелькнуло любопытство.

— Этот человек может нравиться только своей жене, — чеканя каждое слово, ответила Джослин Варгоа. — Остальные женщины должны его опасаться и обходить по большой дуге.

Белла и Лилиан переглянулись.

Сэр Майкл Рид с молодости обладает невероятной силой воли, железным самоконтролем и жестким характером. Нет, не жестким. — Женские губы скривились в усмешке. — Жестоким. Лорд Рид — верный подданный Рейдалии, начиная от темной макушки до кончиков дорогих туфель. Этот мужчина, действительно, печется о благе родного королевства, как никто другой. Рейдалии очень повезло с главой службы теней. Но не подданным этого королевства. Потому что этому демону наплевать на чужие судьбы.

Последние слова Джослин Варгоа произнесла резко и почти с ненавистью. Сестры Харрис вздрогнули одновременно, а Лилиан побледнела и сжала задрожавшие от волнения губы.

— Майкл Рид сотрет в порошок любого, если это понадобится для процветания или безопасности его страны. Ради Рейдалии он вырвет собственное сердце и сожжет его собственноручно в своем демоновом огне.

Королева Адалии замолчала, а её внучки несколько мгновений не могли произнести хоть что-то.

— Поверьте, милые, я знаю, о чем говорю, — с непроницаемым выражением лица проговорила королева Джослин. — По возможности, держитесь подальше от этого лорда.

Белле, внимательно смотревшей на королеву, показалось, что за этим знанием и словами прячется давняя драма — душевная боль, которая вдруг дала о себе знать.

В дверь комнаты постучали, три женщины практически одновременно одинаковым жестом повели плечами, словно что-то стряхивая с них.

Лакей приоткрыл дверь и поклонился:

— Ваше величество, к вам милорд Рид. Что мне ответить ему?

— Пусть войдет.

Лакей распахнул дверь шире, и в помещение уверенно зашел лорд Майкл Рид.

Белла ощутила, как Джослин Варгоа мелко вздрогнула, заметила, как на миг красивые губы королевы сжались в тонкую жесткую линию, а голубой взгляд потемнел.

По выражению лица сестры мисс Харрис осознала, что Лилиан тоже все почувствовала и заметила.

— Третий? — еле слышно прошелестели губы младшей мисс Харрис, в карем взгляде застыл вопрос.

«Третий?» — в глазах мисс Харрис мелькнуло недоумение.

Но уже в следующую секунду девушка вдруг поняла, что имела в виду младшая сестра.

Поделиться с друзьями: