Бездыханные
Шрифт:
— А где остальные жители дома? — спросил он, положив кружку в умывальник.
— Нет их. С недавнего времени я живу одна.
— Правда? Ну, в твоем положении это и к лучшему.
— А ты живешь один?
— Нет. Скоро ты все узнаешь. Собирайся, пора идти.
Я кивнула и побежала в свою комнату. Через десять минут мы уже шли по улице.
Идти нам пришлось довольно долго. Вскоре домов оставалось все меньше и меньше, что свидетельствовало о том, что мы находимся уже не в городе. Примерно через полчаса ходьбы Крис остановился и резко повернулся на право. Я последовала за ним и ахнула. Перед нами стоял огромный дом, похожий на особняк. Хотя особняк звучит слабо — это был скорее мини замок. Широкий двор и темно серные каменные стены свидетельствовали о том, что он был построен явно не в конце двадцатого века. Большие окна, закругленные к верху в деревянной раме. Низкая черная шиферная крыша. Ровно подрезанный пожелтевший газон. Два высоких черных уличных фонаря, по бокам лестницы, которая вела к большой массивной двери из темного дерева, и от которой прямо к нам тянулась широкая каменная дорожка.
«Прямо как в кино» — пронеслось у меня в голове.
— Мы где? — я взглянула на Криса.
— Это мой дом, — с легкой улыбкой ответил он, и направился к двери.
Я последовала за ним. Большие входные двери тяжело открылись, издавая соответствующий скрипящий звук. Мы вошли внутрь. Там, как и ожидалось, было очень просторно. Прямо в конце залы (по-другому эту прихожую никак не назвать) размещалась широкая, застеленная красным ковром, лестница, которая посередине раздваивалась и вела на второй этаж. Гранитный узорчатый пол сверкал зеркальной чистотой. Стены укрывали обои с коричневым оттенком и золотистым теснением. Высокие колонны держали широкий внутренний балкончик на втором этаже. А прямо в середине высокого потолка, висела огромная золотистая хрустальная люстра, длинной в два человеческих роста, а шириной примерно метров шесть.
Помимо нескольких дверей на первом этаже были две большие арки, справа и слева залы, которые вели к неизвестным мне комнатам. По углам залы размещались кадки с цветами. На стенах висели серебряные канделябры со свечами. Я почему-то не сомневалась, что это настоящее серебро.
А вот Крис вел себя спокойно. Он снял обувь, повесил куртку на вешалку возле двери и встал посреди залы.
— Мы пришли! — его громкий голос разнесся по всему особняку.
Разувшись и раздевшись, я стала возле него. Через минуту к нам уже кто-то спускался.
— Долго же вы, — послышался женский голос.
К нам по лестнице быстро спускалась девушка. Одета она была в легкое темно-серое платье с зеленой шерстяной накидкой. Ее неимоверно длинные светлые волосы были собраны в большой пучок. Несколько прядей спереди ложились на плечи, но их концы были сзади подобраны. Широкая черная кружевная повязка с зеленым камнем, наверное, изумрудом, облегала шею. Большие зеленые глаза и сказочная внешность делали ее невероятно красивой. Лицо у девушки было милое и немного взволнованное. В общем, дама прекрасно дополняла особняк.
— Немного задержались, — сказал Крис.
— Ничего. — Дама повернулась ко мне и приветливо улыбнулась. — Здравствуй. Меня зовут Мелори Фонтес. Можно просто — Мелори.
— Здравствуйте, — я легко поклонилась. — Я…
— Мио Лоуренс, так?
— Да.
— Крис мне о тебе рассказывал, — её улыбка стала печальной. — Бедная, в таком-то возрасте… — она вздохнула, — что ж, проходи, не стесняйся.
— Спасибо.
«О чем это она?» — удивилась я про себя.
Мелори повела нас в большую комнату, в которую вела правая арка на первом этаже. Насколько я поняла, это была гостиная. Пол покрыт темно бордовым деревом. К красным обоям с золотистым теснением хорошо подходили бордовые массивные занавески, подвязанные золотым шнурком. С левой стороны комнаты размещался большой камин из красного кирпича, вокруг которого стояли два кресла и большой старинный диван, оббитые темно красной кожей. Между мягкой мебелью и камином на полу развалилась большая бежевая медвежья шкура. Много картин разных размеров и золотые канделябры висели на стенах. Несколько книжных полок и много разной растительности стояли по углам комнаты. Видно дизайнер этого дома очень любил восемнадцатый век, или, возможно, он и был из восемнадцатого века.
— А где остальные? — спросил Крис, небрежно завалившись на одно из кресел.
— Должны вот-вот появиться, — женщина культурно села на диван и указала мне на свободное кресло, — присаживайся.
— Угу.
— Ну, думаю нужно подождать, пока все соберутся.
Как только Мелори это сказала, в коридоре послышался шум.
Через две минуты в гостиную вошли парень и мужчина. Мужчина был высоким блондином, с собранными в низкий хвостик волосами и янтарными глазами. Он выглядел лет на двадцать пять, но строгая официальная одежда делала его чуть старше. Второй же, невысокий взлохмаченный брюнет чуть младше меня с шоколадными глазами и невозмутимым видом. При виде меня его взгляд резко поменялся, но говорить он ничего не стал. Я немного удивилась.
— Ладно, все в сборе, — радостно хлопнула в ладоши Мелори. — А теперь представьтесь.
Первым ко мне подошел блондин.
— Я счастлив приветствовать вас, не сломленную своим несчастьем, — он поклонился. — И пусть жизнь…
— Стоп! — женщина выставила руку перед его лицом, — ты так ее напугаешь. — Она взглянула на меня, — его зовут Данте.
— А… очень приятно, — кивнула я мужчине.
— Не бери в голову. Просто у него такая манера разговора. Бывает, и я не понимаю, что он хочет мне сказать. Слишком уж все заумно и поэтично. Пытались переучить, но все без толку, — пожала плечами Мелори.
Данте посмотрел на нее с укором.
— Человеку позволено самому выбирать трость, на которую он будет опираться, взбираясь по горе жизни, — серьезно сказал он.
— Ну вот, видишь? — она пропустила его урок мимо ушей.
Я невольно улыбнулась. К нам подошел второй парень.
— Я Рейн, — он протянул руку, но прежде чем я успела пожать ее, она опустилась.
— Он у нас самый невоспитанный, — объяснила Мелори. — Ну, а теперь ты им представься.
— А? Да. Мио Лоуренс. Приятно познакомится.
— Вот и славно, — улыбнулась женщина. — Теперь к делу. Даже не знаю с чего начать.
— Не зная с чего начать — начни с главного. Все важные вопросы нужно решить в первую очередь, — сказал Данте.
— Верно. Что ж, теперь мы в одной лодке.
— В каком смысле? — не поняла я.
— А в таком, — Крис встал с кресла и подошел к нам, — что все, кто находится в этой комнате — мертвы.
Мои брови полезли на лоб от шока.
— Как?
— Что тут не понятного? — буркнул Рейн. — Мы, как и ты, тоже живые трупы. Не чувствуем боли, не дышим, не умираем… Понятно?
Я пару минут молчала. Они все стояли и ждали моей реакции. Увидев на себе взгляды, я решила хоть что-то сказать:
— Ну, понятно, — неуверенно ответила я.
Увидев, что я в шоке, Мелори ободрительно похлопала меня по плечу.
— Ты не волнуйся.
— Да я и не волнуюсь. Просто удивлена.
— Это ничего. Главное, что теперь ты не одна. У нас больше опыта и мы поможем тебе освоиться в твоей «новой жизни».
Я кивнула. Мне немного полегчало. Мелори улыбнулась и обратилась теперь ко всем:
— Так, присаживайтесь. Нам предстоит долгий разговор.
Комната на некоторое время погрузилась в тишину. Звук от тиканья настенных часов давил на нервы. Каждый, кто был в комнате, думал о чем-то своем, но в результате все раздумья вели лишь к одному. Начать разговор же не решался никто.
— Что ж, думаю, лучше пусть ты сначала расскажешь о том, что с тобой случилось, — сказала наконец-то Мелори.
— Ну, я не знаю с чего именно начать.
Я немного волновалась, ведь сейчас мне предстоит вспомнить то, что вспоминать не совсем хотелось.