Безумный корабль (Часть 3)
Шрифт:
– Вдохновляет, - негромко пробормотала Янтарь, однако сделала, как он велел. Альтия только диву давалась, как быстро приспособилась эта женщина к изменившимся условиям жизни и отношениям между людьми. Брэшен без лишних слов вживался в роль капитана и со всеми без исключения вел себя соответствующим образом. Альтия давно привыкла к подобному. Сколько раз на "Проказнице" она наблюдала, как простой матрос, бывало, получал повышение и неожиданно оказывался перед лицом необходимости пересмотреть свои прежние отношения с товарищами. И вот тут приключалось всякое. Даже кровь проливалась, хотя на корабле капитана Вестрита до подобного не доходило ни разу. Что касается Брэшена, она сама рада была и оказывать ему должное уважение, и дистанцию держать, как положено с капитаном. Им с ним обоим, может, от этого будет даже и легче...
– Господин капитан, - самым почтительным тоном обратилась она к Брэшену.– Меня беспокоит кое-что, касающееся команды.
Он тотчас повернулся к ней:
– Что именно?
Альтия набрала полную грудь воздуха - и точно с обрыва кинулась:
– Йек очень уж ласкова с другими матросами... Это может привести к нехорошим последствиям. Здесь, в порту, одно дело. Однако в море ситуация переменится.
Он кивнул:
– Я знаю. Я тоже думал об этом. Большинство этих мужчин ни разу не видели на корабле женщину - ну разве что жену капитана. Я намерен собрать всю команду и поговорить с мужиками начистоту. Пусть они усвоят: я подобного на борту не потерплю.
Янтарь слушала их разговор, недоуменно подняв брови.
И тут впервые подал голос Совершенный.
– Чего это ты на борту не потерпишь?– спросил он с любопытством.
Альтии как-то удалось спрятать улыбку. Брэшен же отнесся к вопросу серьезно и ответил ему:
– Я не потерплю отношений среди членов команды, могущих повлиять на готовность к плаванию этого корабля.
Пока они разговаривали, к ним подошла Йек. Прислушавшись, она подняла бровь, но ничего не говорила, пока Брэшен не обратился к ней:
– Йек, у тебя что-то случилось?
Она слышала, о чем они говорили, и не стала притворяться.
– Ничего не случилось, кэп. И не случится. Мне доводилось плавать, в том числе и на кораблях со смешанными командами. И, с твоего позволения, скажу: я себя ни в коем случае в обиду не дам.
Наверное, одна только Альтия и рассмотрела, какого усилия Брэшену стоило не улыбнуться.
– Я нисколько не сомневаюсь в этом, Йек, - проговорил он.– Меня больше заботят мужчины, не умеющие с собой совладать.
Йек продолжала по-прежнему серьезно:
– Они скоро научатся этому, кэп.
А Совершенный, ко всеобщему удивлению, добавил:
– И будем надеяться, что этот урок ни для кого не окажется слишком болезненным!
***
– Он этим все последние три дня занимался. И я только пытаюсь сказать: если там нечто ценное, он уже должен был бы это понять. А если нет полным-полно других мест, где я хотел бы его к делу приставить. Мест, на мой взгляд, гораздо более многообещающих, чем этот маленький закоулок... Бендир вынул изо рта трубку и с вызовом повторил:
– Вот и все, что я пытаюсь сказать вам!
И посмотрел на младшего брата, сидевшего по другую сторону полированного деревянного стола, с таким видом, дескать, "сил моих больше нет". Рэйн выглядел взъерошенным и бледным, его рубашка была измята, словно он спал в ней.
– Примерно так же ты говорил и в те времена, когда я бился над загадкой кристаллов огня, - возразил он.– Если бы ты тогда соблаговолил послушать меня, гораздо больше кристаллов попало бы к нам в руки неповрежденными. Есть вещи, Бендир, которые за один день не делаются!
– Твое взросление, например, - буркнул Бендир себе под нос. Он разглядывал чашечку своей трубки: там, оказывается, все погасло. Он отложил трубку. Рубашка у него была вышитая, волосы опрятно причесаны - разительный контраст с тем, как выглядел младший.
– Бендир, Бендир, - тотчас осадила Янни Хупрус своего старшего сына. Ты несправедлив. Рэйн говорил ведь, как ему трудно сосредоточиться на этой работе. Мы должны проявить понимание, а не осуждать его. Помнится, ты и сам не блистал сосредоточением, когда ухаживал за Рорэллой...
И она с любовью улыбнулась своему младшему.
– Он бы отвлекался гораздо меньше, если бы выбрал правильную и разумную женщину вроде Рорэллы, а не какую-то избалованную девчонку из Удачного, которая сама не знает, чего хочет, - возразил Бендир.– Посмотри только на него! Бледный, точно поганка, как еще на стены не натыкается! С тех самых пор, как он взялся уламывать эту Малту, она только и делает, что мучает его. Если она в самом скором времени ни на что не решится, нам следует...
Рэйн вскочил на ноги.
– Заткнись ты!..– зарычал он на брата.– Ты ни малейшего понятия не имеешь, каково ей сейчас приходится, так что закрой рот!
Он сгреб со стола пачку старинных пергаментов, думать не думая об их хрупкой дряхлости, и свирепо направился к двери. Янни укоризненно глянула на Бендира. Потом догнала Рэйна и удержала его за руку.
– Пожалуйста, сынок, вернись и сядь за стол. Давай поговорим. Я же понимаю, в каком напряжении ты находишься. И я глубоко ценю твое сочувствие к Малте, горюющей о пропавшем отце...
– Не говоря уже о нашем живом корабле, также пропавшем, - вполголоса проворчал Бендир. Тихое замечание, впрочем, предназначалось для ушей Рэйна, и тот немедля проглотил наживку. Во всяком случае, он тотчас повернулся к брату, давая отпор.
– Тебя-то самого ведь только это и заботит, так?– сказал он. Выгодная сделка! Нажива!.. На мои чувства к Малте тебе наплевать!.. Ты даже не захотел отпустить меня из города и помочь добраться в Удачный месяц назад, когда она только-только получила страшные вести! Ты весь в этом, Бендир! Деньги, деньги, деньги!.. Теперь вот я нашел эти пергаменты, а значит, мне требуется время, чтобы хоть как-то расшифровать их. Неужели непонятно, как это нелегко? От Старшей расы осталось так мало письменных документов, а потому - поди-ка сразу переведи! А я хочу разобраться во всем, что они могут нам сообщить! Может, с их помощью мы поймем и то, почему почти не сохранились записи! Ведь раз у них имелась письменность, значит, где-то должны быть сокровищницы свитков и книг! Но где?.. А тебе и дела никакого нет до великой тайны, которая, может быть, даст нам ключ ко всему этому городу! Для тебя мои документы имеют только один смысл: можно ли извлечь непосредственную выгоду из того, что там написано? Если же нет - выкинуть их! И давай-ка иди раскапывай что-нибудь более ценное!..
И, как бы в насмешку над Бендировым подходом к делу, он небрежно швырнул пергаменты на стол между собою и братом. Янни так и вздрогнула, когда они шлепнулись на столешницу. Для того чтобы рассыпаться в прах, древним свиткам вправду требовалось немного.
– Прошу вас!– сказала она резко.– Сядьте, вы оба! Нам нужно многое обсудить!
Они нехотя вернулись за стол. Янни уселась во главе нарочно - затем, чтобы подчеркнуть свою власть. А то что-то Бендир последнее время стал больно уж заноситься в своем отношении к младшему брату. Настала пора чуточку сбить с него спесь. С другой стороны, Янни отнюдь не собиралась и поощрять мрачную меланхолию Рэйна. Что-то редко он стал бывать в ином настроении. Ей, по крайней мере, его угрюмость успела-таки надоесть...