Безумья темный страх
Шрифт:
В Анниной части дома находились ее парадные комнаты, где собирались многочисленные женские кружки, в которых состояла госпожа Грейсстоун, и ее подружки. Здесь леди занимались своими исконными делами: вышивали, вязали, перемывали косточки мужьям и соседям, пили чай, читали вслух романы и сплетничали, сплетничали, сплетничали.
Для сборищ друзей Стюарта, гулянок и прочего отводились комнаты в противоположной стороне дома, где рачительная Анна оборудовала не только кабинет и отдельную гостиную для своего супруга и его буйных друзей, но сделала даже отдельную комнату для бильярда, игры в карты и чуть ли не бар! Единственное условие: не лезть на ее половину!
Совместные приемы и встречи супруги проводили в общих парадных комнатах. Спальня у них, конечно же, была общей. Это было единственное условие Стюарта. Анна сопротивлялась лишь для виду и из природного тщательно скрываемого ослиного упрямства.
Стю зашел в небольшой светлый кабинет жены. Та уселась в кресло, обтянутое нежно-голубым бархатом, и взглядом указала на изящную кушетку, слева от ее кресла. «Ага, сейчас!» — мысленно высказался Стю. Поднял жену из кресла, уселся в него сам, Анну же усадил себе на колени. Та немедленно принялась вырываться.
— Стюарт, прекрати!
— Что прекрати? Мы уже столько лет женаты, я хочу, чтобы ты посидела у меня на коленях, — возмутился он.
— Стюарт, дверь открыта!
— Ты меня уже бесишь. Это мой дом, ты моя жена. Какие проблемы?
— А если кто войдет? — Анна отбивалась уже вяло, скорее для соблюдения приличий.
— Посмотрит и уйдет, — он усмехнулся, все, сопротивление сломлено. — Чего ты хотела мне сказать?
— Тебе уже давно пора сходить подстричься, — констатировала жена, разглядывая вновь отросшие чуть ли не до плеч волосы Стю.
— И ради этого ты потащила меня сюда? Я же тебе еще вчера обещал, что как только сдам эти экзамены — пойду и подстригусь.
— Эти твои суеверия меня ставят в неловкое положение, — фыркнула Анна. — На самом деле я не об этом хотела поговорить.
— А о чем? — он чмокнул жену в плечо, та опять стала выворачиваться и бормотать об открытой двери. — Ведьмочка моя дорогая, чем дольше и громче ты возмущаешься, тем больше вероятность того, что сюда засунет нос кто-то любопытный. Так о чем ты хотела поговорить?
— Я миллион раз просила не звать меня ведьмочкой!
— Не веди себя как ведьмочка, не буду, — засмеялся Стю.
— Стюарт, я уже давненько не видела Рика. Он не появляется у нас, ты не ходишь к нему. Что с ним случилось? — сменила тему хитрая супруга.
— Не видела ты или твоя подружка Конни? — счел необходимым уточнить подполковник Грейсстоун, зная привычку жены помогать подружкам в деле устройства их семейной жизни.
— Я не видела… и Конни тоже спрашивает, — нехотя призналась Анна. — Он пропал куда-то… И Мэри Лаура пропала. Я же хорошо знаю Рика, он не мог пропасть куда-то вместе с Мэри Лаурой? Он же совращает всех, кто находится в поле его зрения, — Анна отбросила руку мужа, нагло залезшую ей под юбку.
— Не правда, мужчин, стариков и детей он не трогает, — отшутился Стю.
— Хватит идиотничать, — огрызнулась Анна.
— Он полетел на какое-то задание, — честно глядя в глаза жене соврал Стюарт. Что поделаешь, боевых товарищей надо прикрывать и спасать — закон боевого братства.
— Какое задание? Вы оба учитесь в Академии, какое может быть задание? — возмутилась Анна, хмуря бровки.
— А ты думаешь, что если мы учимся, то нас никто не трогает и не сдергивает с занятий ради выполнения каких-то заданий? — серые глаза Стюарта выражали лишь искреннее недоумение. Ничего более.
— Т. е. Мэри Лаура тут ни при чем? — Анна все же обняла мужа и даже поцеловала в щеку — то ли расслабилась и не была против побыть нормальной ласковой женой, то ли выманивает информацию. С ней всегда было так. Но Стю любил свою жену, как и она его, поэтому эта маленькая игра доставляла обоим удовольствие.
— Почему Конни так волнует Мэри Лаура? И от чего она решила, что Рику интересна ее сестра? Она же совершенно не в его вкусе, ведьмочка моя, — Стю всегда прикрывал своего друга, как и тот его, поэтому начав единожды скрывать похождения Рика, Стюарт уже не мог дать задний ход.
— Я несколько раз видела Мэри Лауру и Рика вместе. Они болтали. Потом я видела, как она входила в дом Рика, я как раз мимо проезжала на собрание моего Кружка помощи сиротам. Да и если они встречаются в доме у Лаввальеров, то очень приветливо общаются и всегда находят время поболтать. Они так смеются вместе! И пьют! Я готова поклясться, у Мэри Лауры в бокале далеко не шампанское или вино!
Анна фыркнула и отстранилась от мужа, но тот быстро вернул ее в прежнее положение. Обнял покрепче и принялся защищать своего непутевого товарища, поражаясь тому, что сам когда-то был таким же. До встречи со своей обожаемой ведьмочкой.
— Ведьмочка моя, ты должна была работать в РСР! — весело возвестил Стюарт. — Но ты делаешь неправильные выводы: Рик никогда не вступает в отношения с женщинами, с которыми пьет что-то крепче вина, и уж тем более, с женщинами похожими на порождения Тьмы или на воинов Лоули, — про себя же Стю добавил: «Если только не считать мероэ Оэктаканн и еще одну милую жрицу Лоули, с которой он крутил роман еще в Летном». — Можешь передать своей подружке, что ей нечего бояться.
— Я ей не посыльная, — проворчала Анна. Она все же смилостивилась и обняла супруга за шею.
— А зачем ты тогда у меня выспрашиваешь про Рика?
— Я о нем беспокоюсь. Кто же за ним присмотрит, если не я? Вы же два балбеса, глаз да глаз за вами нужен, — она трагически вздохнула, еще раз поцеловала супруга.
— Не ври мне, я это всегда чувствую, — Стю поцеловал ее в шею и ухмыльнулся.
— Я действительно переживаю за него, — настаивала Анна.
— Ага, а еще разведываешь, что у него с сестрой твоей подруги.
— Ну, чуть-чуть, но я бы ей никогда не рассказала, если бы Рик и Мэри Лаура куда-то сбежали вместе, — тут Анна говорила правду. Она полагала чем-то вроде своей святой обязанности оберегать не только своего непутевого муженька, но и его друга, пока последнего не передаст в заботливые руки супруги. Супругу же верткому полковнику госпожа Грейсстоун планировала подобрать лично.
— Ты успокоилась? — с надеждой спросил Стю.
— Нет, ведь его опять могут ранить или даже убить, — честно призналась Анна.
— Это простой полет, ему не угрожает никакая опасность, правда, ведьмочка, ты можешь за него не переживать.
— Хорошо, Стюарт, ты меня убедил. Ты бы не стал мне врать?
— Да никогда! — возмущенно воскликнул Стюарт. — Все, мне надоел этот разговор, давай сменим тему?
«Надо будет предупредить Рика, что Конни следит за ним и Мэри. Идиот, смотаться с одной сестрой, когда ухаживаешь за второй! Эта госпожа Лаввальер подпортит жизнь профессору Лаввальеру», — про себя фыркнул подполковник.