Безжалостный
Шрифт:
– Тогда удачи тебе, Дмитрий, – говорю я и, с досадой вздыхая, вылезаю из машины,
захлопывая дверь. Конечно, окно со стороны пассажира все еще открыто и хорошо, что
последнее слово в нашем споре осталось за мной.
– Просто весело проведи время сегодня вечером, Сара. Расслабься, выпей и возьми такси
до дома, – настаивает он, и тут его взгляд падает вниз на мое новое платье, которое было
на мне, пока Дмитрий трахал меня чуть раньше.
– Я хотел бы пойти с тобой, показать тебя всем этим напыщенным засранцам, – говорит
он, и в его голосе чувствуется немного легкости.
Я закатываю глаза, скрестив руки под грудью.
– Тебя ничего не останавливает, тем более, когда ты думаешь, что кто-то здесь может
знать убийцу твоей матери. Вот почему ты попросил меня помочь, верно? Ты решил, что я
буду использовать свои детективные навыки, дабы посудачить с людьми, которых я
ненавижу с тех пор, когда мой отец был еще жив?
– Сара, – вздыхает Дмитрий, – давай не будем к этому возвращаться. Иди. Как только эта
ночь закончится, мы поговорим о...
Он замолкает, и, судя по выражению его лица, я от него ничего больше не услышу.
– Прекрасно, Дмитрий. Поезжай. И не делай глупостей.
Мужчина ухмыляется, но уезжает, не дав обещание. Не очень хороший знак.
Я вздыхаю и поворачиваюсь к особняку. Ненавижу это дерьмо, всегда ненавидела. Я
знаю, что у богатых детей есть плохая привычка капризничать, возможно когда-то и я
была такой, но не после того как стала бездомной и нуждающейся...
Это обстоятельство избавило меня от капризов очень быстро. На улицах я повзрослела за
несколько дней и пару лет изо всех сил пыталась есть такое, что и представить нельзя. Но
мне нравится нынешняя я. Сейчас я гораздо сильнее. Более независима.
«Но не настолько, чтобы отказаться от предложения Ребекки финансово тебя
обеспечить», – упрекаю я себя.
И с этой угрюмой мыслью я отправляюсь на вечер.
Беда в том, что я иду на этот вечер, а не туда, где реально разворачиваются события. Но
должна признать, что одежда стоимостью несколько тысяч долларов, повышает мою
70
Алекс Эбботт — «Безжалостный» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
самооценку. Не намного, конечно, но, по крайней мере, я чувствую себя в своей тарелке,
вместо того, чтобы выглядеть неуместно.
Я приятно улыбаюсь на приветствия и разглядываю большое фойе. Красивые мраморные
полы и лестница, которая, вероятно, стоит больше, чем арендуемый мною дом вместе с
подвалом. Мерцание огней от люстры радугой расходится по потолку и полу.
По-прежнему тихо, и я прохожу в зал. Классическая музыка в исполнении живого
оркестра успокаивает, снимая напряжение в плечах, и я медленно начинаю расслабляться.
Присутствовать на мероприятии, где нет друзей или знакомых, я уверена, сродни пытке.
Но когда господин О'Райли касается моей руки, и его румяное лицо светится, я не знаю,
что может быть еще хуже. Он был деловым партнером моего отца, тем, кому отец никогда
полностью не доверял и всегда был уверен, что тот крысятничал.
Отец не мог ничего доказать, но если ничего другого не оставалось, я полагалась на
деловое чутье папы.
– Сара! Я так и думал, что это ты. Ой, ведь прошло уже четыре... нет, пять лет, не так ли?
Тебе было всего шестнадцать, когда ты устроила по этому случаю вечеринку.
Я натянуто улыбаюсь, глядя на коренастого неприятного человека.
– Где-то около того.
– Ты так повзрослела, невероятно!
Я едва осознаю остальной разговор, поскольку он бубнит о соболезнованиях по поводу
смерти Ребекки. О'Райли самый серый, скучный человек, и заметив боковым зрением
Саманту, я слишком взволнованно извиняюсь и иду к ней.
Сэм – дочь одного из друзей Ребекки, в то время она и я никогда не имели много общего.
Двух зайцев одним выстрелом.
– Сара! – говорит она, широко и фальшиво улыбаясь, обнимая меня своими долговязыми
руками. – Ты выглядишь намного старше с такой прической, я едва тебя узнала! И ты
набрала несколько фунтов, угадала? – спрашивает она, как будто в порядке вещей о таком
разговаривать.
Моя самооценка взгромоздилась на скалистый утес, и я дарю Саманте свою лучшую
фальшивую улыбку.
– Выглядишь великолепно.
К сожалению, я серьезно. Она всегда была как супермодель, а в этом дорогом платье и
подавно.
– Спасибо, спасибо. Джером, мой личный тренер, просто Бог, правда. Тебе стоит
увидеться с ним. Он гей, но кто в наши дни натурал?
Саманта хлопает своими невероятно длинными ресницами, поглядывая в сторону бара. Я
не уверена, охотится ли она за свежим мясом или ищет кого-то знакомого, но прежде чем
я успеваю спросить, девушка продолжает.
– Я слышала, тебя выгнали из дома пару лет назад, да? Это, должно быть, было отстойно,
особенно когда Ребекка забрала все деньги твоего отца. Хотя я думаю раз ты здесь, то все
наладилось, прежде чем она умерла?
Она говорит о том, что меня выгнали и о смерти Ребекки, как некоторые люди говорят о
погоде: ведет совершенно равнодушную светскую беседу.
– Да, полагаю. Она связалась со мной несколько недель назад.
– О, да, тебе, должно быть, скоро исполнится двадцать один, да? Надо принять меры по
тому фонду!
71
Алекс Эбботт — «Безжалостный» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
Ее красный рот перекашивает от возбужденной улыбки, когда она машет кому-то позади
меня.
– Фонду?
– Да, твоему трастовому фонду. Господи, Ребекка всегда жаловалась своей сестре на то,