Безжалостный
Шрифт:
затылке, заставляя затихнуть даже мои жалкие сдавленные крики.
Вот и все.
Меня поднимают и несут, словно какой-то кусок мебели при переезде.
Они шумят и толкаются, пока несут меня по коридору к лифту, и выходят на улицу. Затем
они бросают меня в багажник какого-то автомобиля, и я больно ударяюсь головой о дно
мешка.
« Где охранник? Как это могло случиться со мной?»
Двери захлопываются и меня увозят. Бог знает, куда.
И Дмитрий даже не узнает, что я исчезла несколько часов назад.
97
Алекс Эбботт — «Безжалостный» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
Глава 25
Пахнет... стерильностью. Какой-то странный запах. Воняет, как в кабинете врача –
хлоркой и другими чистящими растворами. Это неприятно, но я пытаюсь дышать, хотя
мешок и капюшон мешают мне.
Не говоря уже о панике.
Слезы пропитывают мешок, что на моей голове, но, сколько не пробую что-то изменить, я
в ловушке.
Я слышу, по крайней мере, двух мужчин, говорящих по-русски, и у меня в венах стынет
кровь. Это то, о чем Дмитрий предупреждал меня? Виктор увидит меня, и настанет конец?
Все было так замечательно, моя жизнь только начала налаживаться, и теперь все будет
кончено.
Я всхлипываю и получаю удар по ребрам. От этого сбивается дыхание, и я распахиваю
глаза, глядя в темное небытие. Я совсем одна. Никто не знает где меня найти, а запах
смерти витает в воздухе.
Я там, где убили итальянского бухгалтера? Здесь холодно, что объясняет запах хлорки. Я
не могу даже просить пощады с этим кляпом во рту.
Я слышу, как они говорят на русском, как вдруг мешок развязывают, резко его срывают и
ставят меня на ноги. Но не до конца – двое мужчин берут меня под руки, таким образом, я
волочу ногами по холодному цементному полу, прежде чем от толчка падаю на тяжелый
металлический стул. Они очень грубо и небрежно бросают меня, и я слышу, как мужчины
цепляют наручники к стулу, а затем к моим запястьям и лодыжкам.
Слышу еще какое-то бормотание по-русски, но потом кляп убирают и внезапно дергают
черную ткань. Меня ослепляет яркий свет, бьющий прямо в глаза.
– Ты думаешь, что с имеющимися связями можешь совать свой симпатичный носик в
серьезные мужские дела? – жестко звучит голос с акцентом.
Но когда я моргаю и пытаюсь увидеть хоть что-нибудь, тот дает мне сильную пощечину,
от чего я шатаюсь и начинаю бессвязно лепетать.
Горя всем телом, я пытаюсь осознать, где нахожусь. Здесь нет окон и нет света, за
исключением лампочки, которая светят мне в лицо.
– Я ничего не знаю, клянусь, – и я понимаю, что обманывать гораздо легче зная, что
передо мной стоит вопрос жизни и смерти.
– Это больше не имеет значения, – говорит он буднично, хватая руками мои волосы,
накручивая их на пальцы, и заставляя меня, тем самым, посмотреть на него. – Ты совала
свой нос в дела босса, и теперь слишком поздно для расспросов о том, что тебе известно.
Ты – представляешь опасность, – говорит мужчина, почти шипя последние слова.
О Боже. Вот оно. Я закрываю глаза, чтобы скрыть свой страх и представить себя где
угодно, только не здесь. Я думаю о том, как прошел бы мой день, о покупке платья, от
которого у Дмитрия упала бы челюсть прежде, чем он увез бы меня из города. Я
представляю, как Дмитрий приходит домой и видит, что квартиру обыскали, а меня
похитили. Он точно знает, что произошло, и будет винить себя.
– Пожалуйста, пожалуйста... У меня есть деньги. Много денег. Я отдам вам все, –
отчаянно умоляю я.
– Маленькая богатая девочка, – говорит он с таким презрением, – деньги не решат всех
твоих проблем.
98
Алекс Эбботт — «Безжалостный» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
А затем усталыми глазами я вижу Дмитрия. Он возникает как ангел, приходящий для
моего спасения, переплевывая этим все самые смазливые фильмы.
– Мы схватили его, когда он пытался проникнуть внутрь, – говорит охранник, прижимая
пистолет к спине Дмитрия и толкая его вперед.
Я слышу еще больше русских ругательств, а потом парень передо мной громко говорит.
– Как он нас нашел? А? Вы – идиоты, – снова ругается громила.
– Он следил за нами все это время, должно быть, приехал домой, как только мы ее
вынесли, – поясняет другой мужчина.
Мои глаза снова наполняются слезами, теперь уже из-за Дмитрия.
Я пытаюсь сморгнуть слезы, чтобы увидеть его, стоящего там, такого делового
красавчика, наполовину растрепанного горе-спасителя.
И все же теперь мы оба здесь в ловушке, и скоро будем мертвы.
– Дмитрий, – всхлипываю я, склоняясь к нему на долю дюйма, ровно настолько,
насколько позволяют веревки, просто чтобы быть ближе к нему. – Тебе не следовало
приходить.
– Да, не следовало, – говорит мой похититель с самодовольным взглядом на лице, хрустя
костяшками пальцев.
– Не беспокойся, Сара, – спокойно говорит Дмитрий. – Я вытащу тебя отсюда через
минуту.
– Них*ра подобного! – орет один из громил, и парень с пистолетом у спины Дмитрия
отводит руку и наносит удар ему в лицо прикладом оружия.
С этого момента все происходит очень быстро, я едва понимаю, что к чему.
Дмитрий получает удар в челюсть, и я слышу треск. Мой крик раздается в воздухе, но
затем, не теряя времени, Дмитрий хватает руку мужчины, держащего оружие, обеими