Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Безжалостный
Шрифт:

комендантский час. И было лето, никакой школы.

Из-за нахлынувших воспоминаний я краснею. Картинка его, целующего меня между

бедер, навсегда врезалась в мою память.

– Просто признай, что ты испугалась, а потом ушла, и мы договоримся.

Дмитрий так жесток!

Я смотрю на него, сглатываю и киваю.

– Мне было страшно, – на что он улыбается. – Значит, договорились? – спрашиваю я

незнакомым мне голосом, звуча гораздо мягче и подогреваясь желанием.

10

Алекс Эбботт — «Безжалостный» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

– Я уже сказал, что ты получишь все, что захочешь, просто попроси, Сара. Слышать, как

ты говоришь, что испугалась – вишенка на торте, – говорит он, вставая.

Дмитрий подходит ко мне, тянет руку и касается пальцами моей челюсти, заставляя еще

раз на него посмотреть.

– Ты начинаешь завтра. Встретимся в моем офисе, – говорит он и кладет свою визитку на

другую сторону стола. – Ты выглядишь гораздо смелее, чем когда я видел тебя в

последний раз, – размышляет Дмитрий, прежде чем, наконец, уходит, оставив меня

наедине со своими мыслями.

Глава 3

Начало дня поистине грандиозное. Во-первых, льет как из ведра. Первый настоящий

дождь, а не просто маленькие осадки, которые наблюдаются в течение нескольких

последних недель, и теперь в городе такая сырость, какой не было никогда. Из-за чего моя

блузка безбожно прилипла к телу.

Во-вторых, меня обрызгал автомобиль, пока я ждала автобус.

А теперь?

Господин Броков просил его не беспокоить, – шатенка зло таращится на меня, словно я

ударила ее щенка, а не попросила о встрече с Дмитрием. Она, видимо, не согласна с тем,

как я произнесла его имя, поэтому поправляет меня, делая акцент на его фамилии.

Я слегка удивлена, что он взял девичью фамилию Ребекки, учитывая, что мы до сих пор

носим фамилию моего отца. Фэрфакс.

– Ну, сегодня мой первый день, – протестую я, держа подмышкой тяжелую коробку.

На самом деле я понятия не имею, чем собираюсь заниматься, но хочу быть

подготовленной. Мои книги и фотоаппарат весят тонну, а эти каблуки убивают ноги.

Почему я решила, что необходимо выглядеть как можно лучше?

Почему я так сильно беспокоюсь о том, чтобы ему понравиться?

«Потому что ты должна», – напоминаю я себе, но знаю – это ложь. Я поступаю так

только потому, что это необходимо, или просто потому, что Ребекка болтает морковкой

перед моим носом.

11

Алекс Эбботт — «Безжалостный» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

Это касается только меня, Дмитрия, и тех причин, по которым братец так спокойно меня

оставил.

Остальное просто... идет как дополнение.

– Я знаю, – отвечает девушка за стойкой регистрации, и ее тон говорит о том, что ей

плевать.

– Где мне присесть?

Она игнорирует меня, и мои щеки начинают гореть. Юбка на мне слишком обтягивающая,

из-за чулок ноги адски зудят, каблуки слишком высоки, а блузка прилипла к груди, от

чего я чувствую себя горячей штучкой.

Находясь в двух секундах от того, чтобы бросить свою коробку ей на голову, как в дверях

появляется Дмитрий и просто крадет весь воздух из моих легких.

Я никогда не видела его таким. Это не просто деловой костюм, о нет. Дело в том, что

костюм прилегает к телу, подчеркивая его плечи и руки, заставляя Дмитрия казаться еще

более мощным. Его татуировки спрятаны, волосы зачесаны и уложены, а карие глаза

теплеют, поскольку он замечает меня.

– Сара, – говорит Дмитрий, подходит ко мне и касается рукой моей поясницы, посылая

волну дрожи.

Я знаю, что все это глупости, но это прикосновение кажется таким... значительным. Я не

могу вообразить, как Дмитрий прикасается к другим сотрудникам таким же интимным и

фамильярным способом.

– Джойс уже видела твои документы?

Предполагая, что он говорит о секретаре, я качаю головой, и шатенка вжимается в стол.

Отлично, первый день, а я уже нажила себе врагов, даже не имея понятия, что сделала не

так.

– Джойс, добавь Сару в систему прямо сейчас, – его тон жесткий, на грани угрозы. – Я сам

покажу ей рабочее место, – говорит Дмитрий и больше не смотрит в сторону девушки.

Офис не очень большой, и с этим все еще трудно смириться. Я думаю, здесь работают

около пятидесяти человек, в кабинках, захламляющих помещение изнутри. Я думаю, что

меня проведут к одной из свободных, запримеченных мною, но мужчина проходит мимо

всех них к двери, табличка которой гордо провозглашает: « Дмитрий Броков, Генеральный

директор».

Дмитрий ведет меня в маленький кабинет, который расположен по соседству с его, и

открывает дверь. Мне кажется, что раньше здесь находился кабинет его личного секретаря

или кого-то в этом роде, потому что тут есть дверь, соединяющая кабинеты. Но он

смотрит на меня так, словно это секрет, и я теперь с ним заодно.

Не стану лгать – это меня пугает. Я вдруг осознаю, что это все слишком быстро, слишком

скоро и слишком напряженно. Особенно если я действительно собираюсь воткнуть нож

ему в спину.

А почему, собственно, я не должна так поступать? Дмитрий, кажется, ни сколько не

Поделиться с друзьями: