Библейский Моисей и последний царь Мари Зимри-Лим – один и тот же человек
Шрифт:
Так характеризует эту загадочную смерть Моисея известный психолог Зигмунд Фрейд в своей книге «Моисей и монотеизм»:
«…В 1922 году Ernst Sellin (прим.: в кн. "Моисей и его значение" [83] ) сделал открытие решающего значения. Он обнаружил в книге пророка Осии (вторая половина VIII в. до н. э.) безошибочные следы давнего предания, которое свидетельствовало, что основатель еврейской религии Моисей был свержен и убит во время восстания своим жестоковыйным и строптивым народом. Одновременно религия, которую он основал, была заброшена. Это предание встречается не только у Осии – оно повторяется у большинства пророков. Sellin считает даже, что именно оно легло в основу всех последующих ожиданий Мессии» [84] .
83
Sellin E (1922): Mose und seine Bedeutung f"ur die israelitisch-j"udische Religionsgeschichte
84
Фрейд З.: Моисей и монотеизм. Ч. V [URL:
Современные учёные так оценивают это загадочное обстоятельство:
«Вокруг обстоятельств смерти Моисея возник как бы заговор молчания. Это, пожалуй, один из немногих случаев, когда смерть национального героя описывается так лаконично. Создаётся впечатление, будто первоначальное, подробное описание его гибели было попросту устранено из текста. Вполне вероятно, что редакторы Библии решили скрыть подробности, которые шли вразрез с созданным образом Моисея.
В глазах многих своих современников Моисей был деспотичным человеком, но следующие поколения все яснее понимали его заслуги перед еврейским народом. Лишь постепенно, на протяжении многих веков вокруг этого вождя еврейского народа стал складываться образ великого и мудрого пророка. Трудно было согласовать с этим образом насильственную смерть Моисея: вина и неблагодарность его народа были бы тогда слишком велики, слишком тягостны для потомства. Поэтому и родилась версия, будто Моисей умер естественной смертью, будто таким путём Яхве захотел наказать его за какие-то тайные грехи. Иначе говоря, израильский народ не несёт ответственности за его кончину: просто Бог сделал так, что Моисей должен был умереть у самого порога обетованной земли» [85] .
85
В. Г. Брюков: Чудеса Ветхого Завета и их научное объяснение (URL: cloud)
Со смертью Моисея евреи разделяются на 2 лагеря, между которыми возникает огромное противостояние, – т. н. Ересь Пеора. В конце концов старое поколение отказывается идти за Иисусом Навином и остаётся в Трансиордании (Чис. 14:23, 14:29–30; 26:64–65; 32:11; Втор. 1:35–36) – в завоёванных ими при Моисее землях. А Иисус очень маленькими (1/15) частями этого фронта (40 тыс. из 600 тыс. воинов: Нав. 8:3 + Нав. 8:12 Нав. 4:13) захватывает Иерихон и весь Ханаан. Остальную часть событий будем восстанавливать на основе ещё одного источника, называемого нами «Книгой Юзарсифа».
2.7. Сравнения биографии Зимри-Лима и Моисея
Очень многие параллели между бытом, обычаями, историей, ономастикой древней Месопотамии и библейского народа привлекли внимания учёных и библеистов с первых же дней расшифрования царского архива, найденного под руинами древнемесопатамского королевства Мари [86] , [87] , [88] , [89] , [90] , [91] , [92] , [93] , [94] , [95] , [96] , [97] , [98] . Но искать Моисея среди королей Мари даже не помышлял никто, потому, что под влиянием Библии все умы были настроены искать его на другом контингенте, в другом времени и под другим именем.
86
G. Dossin (1938): Les archives 'epistolaires du palais de Mari,” Syria 19 (1938), pp. 105–126 (URL: cloud)
87
A. Lods (1950): Une tablette inedite de Mari, interessante pour l'histoire ancienne du prophetisme semitique. / in Studies in Old Testament Prophecy. pp. 103-110
88
M. Noth (1953): Mari und Israel: Eine Personennamen Studie // Geschichte und Altes Testament: A. Alt zum 70. Geburstag dargebracht (G. Ebeling ed., BhT 16; T"ubingen: J. C. B. Mohr, P. Siebeck, 1953), pp. 127–152.
89
Malamat Abraham (1962): Mari and the Bible: Some Patterns of Tribal Organization and Institutions / Journal of the American Oriental Society. Vol. 82, No. 2, pp. 143–150 (URL: cloud); || Malamat, A. (1966): Prophetic Revelations in New Documents from Mari and the Bible / VTS. Vol XV (1966) 207–227; || Malamat A. (1966): Aspects of Tribal Societies in Mari and Israel / La civilisation de Mari (RAI 15), Li`ege, 4–8 juillet; || Malamat A. (1989): Mari and the Earl• Israelite Experience / Oxford Universit• Press. – ISBN 0-19-726117-5; || Malamat A. (1998): Mari and the Bible (= Studies in the Histor• and Culture of the Ancient Near East 12). Brill, Leiden, Boston, K"oln, ISBN 90-04-10863-7
90
James F. Ross (1970): Prophec• in Hamath, Israel, and Mari. // HTR 63 (1970), pp. 1-28. (URL: cloud)
91
Noort, Edward (1977): Untersuchungen zum Gottesbescheid in Mari. Die «Mariprophetie» in der alttestamentliche Forschung. (= Alter Orient und Altes Testament. Band 202). Published b• Kevelaer: Butzon & Bercker / Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag (1977). ISBN 10: 3788705426 ISBN 13: 9783788705428. pp. 24–32; 69-82
92
Armin Schmitt (1982): Prophetischer Gottesbescheid in Mari und Israel. Eine Strukturuntersuchung (= Beitr"age zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament 114 = Folge 6, Heft 14). Kohlhammer, Stuttgart u. a., ISBN 3-17-007467-9
93
Jack M. Sasson (1998): About “Mari and the Bible" / Revue d'Assyriologie et d'arch'eologie orientale. Vol. 92, №. 2, Actes de la table ronde, «Les traditions amorrites et la bible» (1998), pp. 97-123 (URL: cloud). || Jack M. Sasson: Mari and the Hol• Grail / In Orientalism, Assyriolog• and the Bible. HBM 10 2006. Pp. 186–198 (URL: cloud)
94
Mark W. Chavalas (2004): Mesopotamia and the Bible // A & C Black. ISBN: 9780567082312 .
95
Steven W. Hollowa• (2007): Orientalism, Assyriolog• and the Bible (Hebrew Bible Monographs). ISBN-10: 1906055335
96
Friedrich Delitzsch (1902): Babel und Bible (URL: cloud)
97
Wikipedia.de: Babel-Bibel-Streit
98
Wikipedia.en: Panbabylonism
В этой книге мы впервые добавили в ряд предполагаемых кандидатов на прототип Моисея ещё одного – последнего царя Мари, который долго боролся с Хаммурапи за освобождение своего народа от его подданства и в конце концов, подвергаясь погоне армии Хаммурапи, вывел их (всё населению страны!) через Евфрат в сторону будущего Ханаана. Утверждается, что Библия была продолжением Марийских табличек, которые прекратили пополняться после этого события…
Кстати, в своё время Giovanni Pettinato (1954–2011 гг.) утверждал [99] , что он определил имена Содом, Гоморра и Zoar (Бела) в табличках Эблы, места, которые известны из Бытия 14. Также ритуалы, описанные в эблаитских табличках, такие, как «освобождение козла отпущения», «нагруженного нечистотами, в обрядах очищения», обряды, связанные со свадьбой и интронизацией и др., полностью схожи с практикой, записанными в Левите 16. Научное сообщество опровергло эту утверждение одним лишь единственным аргументом: Библейские события и города происходили и находились неподалёку от Красного Моря. А города и события, описанные в текстах Эблы, находятся в Сирии и вокруг неё [100] . Стоит только отметить, что в самой Библии ничего не говорится о Красном Море нигде. Его лишь отождествляли с Библейским Тростниковом морем более поздние авторы и переводчики, произвольно [101] .
99
Pettinato, Giovanni (1991): Ebla, a new look at history. ISBN 978-0-8018-4150-7
100
Wikipedia.en: Ebla-biblical controversy
101
Прим. автора: В оригинале (Исх. 10:19; Исх. 13:18; Исх. 15:4–22) это море, через которое евреи, перейдя, спасались от погоня армии фараона, называется, на иврите: - – «Yam s'of».
Впервые в Септуагинте этот термин был переведён как (греч. Eruthra th'alassa) – «Красное море», откуда такой перевод перешёл в Христианскую Библию (Деян. 7:36; Евр. 11:29) и оттуда распространился на весь мир, в том числе он встречается и у всех грекоязычных авторов.
Церковно-славянская Библия переводит этот гидроним на русский близким термином: «Чермное море».
В Синодальном переводе Библии употребляется другой перевод этого гидронима – «Тростниковое море», т. е. «камышовое море», который основывается на другом словарном значении слова «» («s'of») – камыш. Стоит отметить, что в древности территория Мёртвого моря была прославлена сахарным тростником, и этот регион даже был основным его экспортёром на Ближнем Востоке.
Кроме этого, в любых ивритских словарях [напр. слово s'of («Suph») имеет также и значение «конец чего-либо», «смерть». Например, «s'of pasux» [ ] – конец стиха, «s'of davar» [-] – концовка, «ein-s'of» [-] – бесконечность, «s'of-s'of» [-] – «в конце концов». В этом аспекте буквальный перевод « -»/ «Yam s'of» с двумя словами, объединёнными в конструктивное состояние, может дать также и значение «конечное море», или же «конченое море» – т. е. Мёртвое море.
Таблица 2: Синхронизмы между биографией Моисея и Зимри-Лима
1 D. Charpin and J.-M. Durand (1985): “La prise du pouvoir par Zimri-Lim”, MARI 4, pp. 336–338; || D. Charpin (1992): “Les l'egendes de sceaux de Mari: Nouvelles donn'ees”, in G. D. Young ed., Mari in Retrospect: Fift• Years of Mari and Mari Studies, Winona Lake, pp. 72–73; || Charpin D. & Ziegler N. (2003): “Mari et le Proche-Orient `a l’'epoque amorrite: Essai d’histoire politique”, pp. 44–45
2 Wolfgang Heimpel (2003): Letters to the King of Mari. ISBN: 9781575060804. стр. 42. Сноска № 20 (URL: cloud)
3 D. Charpin and J.-M. Durand (1985): "La prise du pouvoir par. Zimri-Lim," MARI 4: 337–338
4 Wikipedia.de: Addu-duri
5 Прим.: Charpin D. & Durand J.-M. (Les origines de Zimri-Lim, MARI 4 [forthcoming], 1984) считают Jadun-L^im и Ha-ad-ni-d[Addu] разночтением одного и того же имени. См. Sasson, Jack M.: Thoughts of Zimri-Lim. Стр. 116 (URL: cloud).
6 Wikipedia.pl: Inibszina (Mari)
1 Прим. автора: Зимри-Лим унаследовал большинство этих жён от своего предшественника – царя Мари Jasma-Adad-а, поэтому при Зимри-Лиме они формально числились в его гареме. Некот. совр. учёные, исходя из слияния 2-х гаремов, иногда причисляют и Inibsin-у к ряду жён Зимри-Лима, что является грубой ошибкой. Т. к., хотя она была женой прежнего царя, но была сестрой Зимри-Лима
2 Nele Ziegler: “Le harem de Zimr^i-L^im. La population f'eminine des palais d'apr`es les archives royales de Mari". Antony, France: Societe pour l'etude du Proche-Orient ancien, 1999 (URL: cloud)
3 Прим.: Была женой Himidiya – правителя Andarik
4 Прим.: Была женой Zakura-abum – узурпатора Zalluan, а потом его врага Ibal-Addu – правителья Ashlakka
5 Прим.: Была женой Bahd^i-L^im – правителя столиц Мари
6 Прим.: Была женой Haya-Sumu – правителя Ilansura
7 Прим.: Была женой Ili-Ishtar – правителя Shuna i Shabasim
1 Архипов И. С. (2004): Политическая история Верхней Месопотамии в годы правления Зимри-Лима, царя Мари (диссертация). Москва-2004. Стр. 34. (URL: cloud)
2 Р. А. Грибов (1967): «Tebibtum в текстах из Мари». // «Палестинский сборник» № 17(80). стр. 3–5
1 Даг Рауш: Законы Хаммурапи и Библия. (URL: cloud)
2 Максим Нефедов (2012): Сходства и различия между Книгой Завета (Исх 21–23) и Законами Хаммурапи. // Санкт-Петербургской православной духовной академии. СПб.: Изд. СПбПДА, 2012 (URL: cloud)
1 G. Dossin: “M'el. Dussaud“. p. 989, 993… (Цит. по: Kupper J.-R. (1982): «Les nomades de M'esopotamie au temps des rois de Mari». Стр. 58–62, сноски 24, 25 URL: DOI: 10.4000/books.pulg.985)
Конец ознакомительного фрагмента.