Библиологический словарь
Шрифт:
Sammtliche Schriften, Bd.1–11, Stuttg., 1955–61; в рус. пер.: Christosophia, или Путь ко Христу, кн.1–9, СПб., 1815, репр., М., 1990; Aurora, или Утренняя заря в восхождении, М., 1914.
Б е р д я е в Н.А., Из этюдов о Якове Б., «Путь», 1930, № 20–21; Г о л о в и н А.В., Филос. воззрения Якоба Б., «Уч. зап. каф. обществ. наук вузов Ленинграда», Л., 1969, Вып.10; Г о р ф у н к е л ь А.Х., Философия эпохи Возрождения, М., 1980; Л е в е н В.Г., Якоб Б. и его учение, «Вестник истории мировой культуры», 1958, № 5; Н е м а н о в И., Антихрист, или таинств. источник великой мудрости одного нем. башмачника, «Наука и религия», 1968, № 6–7; НЭС, т. 5; ПБЭ, т. 2, с. 374–77; B e n z E., Der Prophet Jakob Bohme, Mainz, 1959; G r u n s k y H.A., Jakob Bohme, Stuttg., 1956; K o y r № A., La philosophie de Jacob Boehme, P., 1929.
БИБЛЕИСТИКА
— совокупность библ. дисциплин, включающих *исагогику, *экзегезу и *герменевтику.
БИБЛЕЙСКАЯ ИСТОРИЯ
— см. История библейская.
БИБЛИА ГЕБРАИКА
(Biblia Hebraica) — см. Критические издания Библии.
БИБЛИОГРАФИЯ БИБЛЕЙСКАЯ
перечни трудов по библеистике, нередко аннотированные. В России такие перечни стали выходить с кон. 19 в. Гл. среди них: В о р о н ц о в В.В., Русские толкования и авторы трудов по Свящ. Писанию в XIX в. и в начале наст. столетия, в кн.: *Вигуру Ф. Руководство к чтению и изучению Библии: Ветхий Завет, пер. с франц., М., 1897, т.1; З н а м е н с к и й И.С., Систематич. указатель статей, находящихся в разных духовных журн. и Епархиальных ведомостях, по предмету Свящ. Писания Ветхого и Нового Завета, ч.1–2, Полтава–Каз., 1879–90; М ы ш ц ы н В.Н., Обзор рус. журналов. Статьи по Свящ. Писанию, БВ, 1901, № 10; е г о ж е, Обзор духовных журналов. Статьи по ВЗ, БВ, 1901, № 12; свящ. С о л о в ь е в И., Обозрение статей по Свящ. Писанию в «Чтениях в Обществе любителей духовного просвещения» за первые двадцать пять лет существования этого
журн., ЧОЛДП, 1888, № 10/11; Указатель книг для чтения правосл. христианину, вып.1. Книги по истории и изъяснению Ветхого и Нового Завета, СПб., 1913; *Ц а р е в с к и й А.С., Библ. лит–ра на Западе: ВЗ, ТКДА, 1882, № 4; 1883, № 9; 1884, № 5; 1885, № 4; 1886, № 12; 1888, № 2; е г о ж е, Библ. лит–ра на Западе: НЗ, ТКДА, 1882, № 10; 1883, № 12; 1884, № 12; 1885, № 11; 1887, № 3. Кроме того, Б. б. можно найти в указателях к журн.: БВ, ВиР, ХЧ, ТКДА, ЧОЛДП, Странник и др., а также в трудах: прот. С в е т л о в П.Я., Что читать по богословию?: Систематич. указатель апологетич. лит–ры на рус., нем., франц. и англ. яз. (248–1906 гг.), К., 1907; Систематич. указатель лит–ры о евреях на рус. яз. со времени введения гражданского шрифта (1708 г.) по декабрь 1889, СПб., 1892. Библиогр. справки имеются в НЭС, ЕЭ, ПБЭ, ЭСБЕ. Разделы «Библеистика» и «Кумрановедение» имеются в библиогр. указателе «Проблемы атеизма и религии», выпускаемом Ин–том науч. информации по обществ. наукам АН СССР (ИНИОН), в серии «Новая советская и иностр. лит–ра по обществ. наукам» (выходит с 1959).
На Западе в наст. время выходят 52 изд. по Б. б. В частн., в 1946 Британское общество ВЗ начало издавать «Книжный список» («The Book List») такого рода. Аннотированную Б. б. этого списка объединила книга «Одиннадцать лет библейской библиографии», вышедшая под ред. *Роули («Eleven Years of Bible Bibliography», Ed. by H.H. Rowley, Indian Hills, 1957), а также книга «Библ. библиогр. за десять лет» («A Decade of Bible bibliography», 1957–1966, Ed. by G.W.Anderson, Oxf., 1967).
На нем. яз. аналогичное изд. выходит с 1951–52 в Штутгарте («Internationale Zeitschriftenschau fur Bibelwissenschaft und Grenzgebiete»). С 1956 Католич. библ. ассоциация выпускает периодич. издание «Old Testament Abstracts» (Washington), содержащее аннотированную библиогр. статей и книг по ВЗ. На франц. яз. имеется аннотированная «Библейская библиография» («Bibliographie biblique: Dossiers pour l’animation biblique», P., 1981). В Риме выходит сводный «Библейско–библиогр. указатель». Самая подробная Б. б. имеется в *Иерусалимской библейской школе, руководимой доминиканцами. Обширные указатели лит–ры имеются в
JBC, NCCS, NCE, Bilan de la th№ologie du XX si–cle, v.1–2, Tournai–P., 1970–71.
Игумен И н н о к е н т и й (Павлов), К библиографии библеистической лит–ры, «Советская библиография», 1989, № 3; A n n e D.E., Jesus and the Synoptic Gospels: A Bibliographic Study Guide, Downers Grove, 1981; *F i t z m y e r J.A., An Introductory Bibliography for the Study of Scripture, Rome, 1981; H a r r i n g t o n D., The New Testament: A Bibliography, Wilmington, 1985; H u r d J.C., A Bibliography of the New Testament bibliographies, N.Y., 1966; M i l l a r d A.R., S t a n t o n G.N., F r a n c e R.T. (еd.), A Bibliographical Guide to New Testament research, Camb., 1974.
БИБЛИОЛАТРИЯ
(от греч. bibl…a и latre…a — служение, почитание, поклонение Библии), отношение к Писанию как к единств. высшему авторитету с полным игнорированием любых форм церк. *Предания и науки. Б. характерна для мн. направлений протестантизма и обычно сопровождается вербалистским и фундаменталистским ее пониманием.
БИБЛИОЛОГИЯ
(от греч. bibl…a и lТgoj — знание, учение), совокупность знаний о свящ. книгах ВЗ и НЗ, включающая данные по *исагогике, *герменевтике, *экзегезе, *критике библейской, а также о связи Библии с различ. сферами культуры.
E s t i v a l s R., La bibliologie, P., 1987.
«БИБЛИИ БЕДНЯКОВ»
(Biblia pauperum), рукописные и печатные антологии библ. текстов, обычно иллюстрированные. Эти издания, менее объемные, чем полная Библия, были дешевле и доступнее для массового покупателя. Нередко «Б. б.» представляли собой серию рисунков, сопровождаемых подписями, и, т.о., являлись предшественниками совр. библ. комиксов. Древнейшие образцы «Б. б.» относятся к первой пол. 13 в. Мн. ср. — век. «Б. б.» имели тематич. характер, описывая только евангельскую историю или отд. ее моменты. В сер. 15 в. появились
ксилографические издания «Б. б.». Они содержали отпечатки гравюр, соединенные с кратким текстом. «Б. б.» сыграли большую роль в духовном просвещении европ. народов.
Библия для бедных, ПБЭ, т. 2, с. 549; C o r n e l l H., Biblia pauperum, Stockholm, 1925.
БИБЛИЯ
(термин). Слово Б. происходит от греч. t¦ bibl…a — книги. Соответствующий евр. термин в применении к Свящ. Писанию впервые встречается еще в ветхозав. время: «Я, Даниил, сообразил по книгам (евр. сфар'uм) число лет, о котором было слово Господне к Иеремии» (Дан 9:2). В христ. Церкви термин «Б.» употребляется с кон. 1 в., как это видно из найденного в 1875 фрагмента 1 Кор свт.*Климента Римского (14,2). Там слово t¦ bibl…a обозначает ВЗ. У отцов Церкви слово «Б.» встречается редко (раннее свидетельство — Беседа свт. *Иоанна Златоуста на Кол 1). В дальнейшем термин «Б.» утратил характер мн.ч. и стал употребляться как название всего Свящ. Писания. В иудейской традиции эквивалентом слову «Б.» является Танах — сокращение от трех слов, обозначающих разделы ВЗ: Тор'a (Пятикнижие), Нви'uм (*Пророческие писания) и Ктув'uм (Писания). Христианскими синонимами слова «Б.» являются слова: «Писание» (Мф 21:42; 2 Тим 3:16), «святые писания» (Рим 1:2), «священные писания» (2 Тим 3:15). См. ст.: Ветхий Завет; Новый Завет.
Прот. М е н ь А., Б., «Наше наследие», 1990, № 1; ПБЭ, т.2, с. 473–90; Р.К., Б., БВс, 1982, № 5; СББ; прот. *С о л о в ь е в И.И., Пособие к доброму чтению Св. Б., СПб., 18972; е г о ж е, Памятная книжка правосл. христианина о Св. Б.: Об ее происхождении, составе, содержании и значении, Серг. Пос., 19123. См. ст. Исагогика библейская.
БИЛИНГВЫ БИБЛЕЙСКИЕ
(от лат. bilinguis — двуязычный), Библии, напечатанные (целиком или по отд. частям) в виде двух параллельных колонок или страниц; причем на одной помещается древний текст (евр., греч., лат. или церковно–слав.), а на другой — его перевод на новый язык. Первые рус. переводы НЗ (1819, 1821) представляют собой славянорусские Б. Аналогичные библ. Б. издавались и позднее. Евр. — рус. Б. публиковали для синагогальных нужд. См. ст. Переводы Библии на рус. язык.
БИЛЛЕРБЕК
(Billerbeck) Пауль (1853–1932), нем. протестантский пастор и библеист. В историю новозав. науки вошел как составитель (совм. со *Штраком) «Комментария к Новому Завету из Талмуда и мидрашей» («Кommentar zum Neuen Testament aus Talmud und Midrasch», Bd.1–4, Munch., 1922–28). В 1963 вышло дополненное издание под ред. *Иеремиаса и К.Адольфа. Труд является ценным справочником. Он содержит те материалы из *Талмуда, *мидрашей и ветхозав. *апокрифов, к–рые проливают свет на новозав. писания.
Еnc.Кat., t. 2, s. 561.
БИЧ
(Bic) Милош (р. 1910), чеш. протестантский библеист, переводчик книг ВЗ. Род. в Вене. Изучал богословие в Праге, Марбурге и Монпейе (Франция). Специализировался по *клинописи и *семитским языкам. В 1934–36 исполнял должность викария Чешско–братской евангелич. церкви (Прага), а затем был пастором в Домажлице. В 1936 защитил дисс. на тему о ритуальных предсказаниях, описанных в Библии («Гаруспиции в ВЗ») и стал проф. богословия в Праге. В период нем. оккупации Б. участвовал в антинацистском движении, был арестован гестапо и находился в концлагерях вплоть до освобождения страны. Выйдя из Дахау, Б. продолжил пасторскую работу и исследования в области ВЗ.