Библия Новый русский перевод (IBS)
Шрифт:
26 Братья, дети рода Авраама, и те, кто боится Бога! Эта весть спасения была послана к нам!
27 Жители Иерусалима и их начальники не узнали Христа, они осудили Его и тем самым исполнили слова пророков, которые читаются каждую субботу.
28 Они не нашли в Нем никакой вины, за которую Он был бы достоин смерти, и все-таки выпросили у Пилата разрешение казнить Его.
29 Когда они исполнили все, что было о Нем написано, они сняли Его с дерева и положили в могильную пещеру.
30 Но Бог воскресил Его из мертвых,
31 и еще много дней те, кто пришел вместе Ним из Галилеи в Иерусалим, видели Его. Они сейчас - Его свидетели перед народом.
32 Мы провозглашаем вам сейчас эту Радостную Весть: то, что Бог обещал нашим отцам,
33 Он исполнил для нас, их детей, воскресив Иисуса. Во втором псалме написано: «Ты Сын Мой, сегодня Я родил Тебя!»
34 А о том, что Бог воскресил Его из мертвых, так что тело Его уже никогда не увидит тления, Он сказал так: «Я дам Тебе святые и неизменные благословения, обещанные Давиду».
35 И в другом месте Он говорит: «Ты не дашь Твоему Святому увидеть тление».
36 Давид в своем поколении исполнял Божий замысел. Давид умер, его похоронили с его отцами, и тело его истлело.
37 Но Тот, Кого Бог воскресил, избежал тления!
38 Поэтому, братья, я хочу, чтобы вы знали, что благодаря Ему вам сегодня возвещается прощение грехов,
39 и во всем, в чем Закон Моисея не мог вас оправдать, каждый верующий получает оправдание в Нем.
40 Смотрите, чтобы не случилось с вами того, о чем сказано у пророков:
41 «Посмотрите, насмешники, изумитесь и погибните, потому что Я совершу в ваши дни такое, во что вы не поверили бы, если бы вам рассказали об этом».
42 Когда Павел и Варнава покидали синагогу, их попросили говорить о том же в следующую субботу.
43 Собрание разошлось, но многие иудеи и благочестивые люди из обращенных в иудаизм пошли за Павлом и Варнавой. Те говорили с ними и убеждали их и дальше жить, доверяясь благодати Божьей.
44 В следующую субботу почти весь город собрался, чтобы послушать слово Господа.
45 Когда иудеи увидели столько народа, они исполнились завистью и стали с оскорблениями возражать тому, что говорил Павел.
46 Тогда Павел и Варнава решительно сказали им: - Слово Божье следовало в первую очередь возвещать вам. Но так как вы отрицаете его и не считаете себя достойными вечной жизни, мы обращаемся теперь к язычникам,
47 как и повелел нам Господь. Он сказал: «Я сделал тебя светом для язычников, чтобы через тебя спасение достигло концов земли».
48 Язычники радовались и славили Господа за Его слово, когда слышали это, и все предназначенные к вечной жизни поверили.
49 Слово Господне распространилось по всей той области.
50 Иудеи подговорили богобоязненных женщин из знатных семей и начальников города, и те возбудили преследование против Павла и Варнавы и выгнали их из своих пределов.
51 Тогда они отряхнули пыль со своих ног в знак свидетельства против них и пошли в Иконию.
52 Ученики же были полны радости и Святого Духа.
Глава 14
{В Иконии}
1 В Иконии Павел и Варнава вошли, как обычно, в иудейскую синагогу и говорили так убедительно, что поверило очень много иудеев и греков.
2 Однако иудеи, которые отказались им верить, возбудили язычников и настроили их против братьев.
3 Павел и Варнава провели там довольно много времени. Они смело говорили о Господе, Который подтверждал весть о Своей благодати, давая им силу совершать знамения и чудеса.
4 Жители города разделились. Одни поддерживали иудеев, а другие - апостолов.
5 Но когда язычники и иудеи вместе со своими начальниками захотели применить силу и побить их камнями,
6 те, узнав об этом, бежали в города Ликаонии Листру и Дервию и в их окрестности,
7 где продолжали возвещать Радостную Весть.
{Служение в Листре}
8 В Листре жил человек, не владевший своими ногами; он был хромым от рождения и никогда не ходил.
9 Он слушал то, что говорил Павел. Павел же посмотрел на него и увидел, что у того есть вера для исцеления.
10 - Встань на ноги твои прямо!
– громко сказал он калеке. Тот вскочил и начал ходить.
11 Люди увидели, что сделал Павел, и стали кричать на ликаонском языке: - К нам сошли боги в образе людей!
12 Они назвали Варнаву Зевсом и Павла Гермесом, потому что говорил в основном он.
13 За городом был храм Зевса, и его жрец привел к городским воротам быков и принес венки; народ хотел принести им жертву.
14 Когда же апостолы Варнава и Павел услышали об этом, они разорвали свои одежды, кинулись в толпу и стали кричать:
15 - Опомнитесь, что вы делаете? Мы такие же люди, как и вы! Мы принесли вам Радостную Весть, и мы хотим, чтобы вы оставили этих бесполезных идолов и обратились к живому Богу, Который создал небо и землю, море и все, что в них.
16 В прошлом Он позволял народам ходить каждому своими путями,
17 но продолжал свидетельствовать о Себе, делая добро, посылая вам дождь с небес и урожай в свое время. Он дает вам пищу и наполняет ваши сердца радостью.
18 Но даже этими словами им едва удалось убедить народ не приносить им жертву.
19 Однако иудеи, которые пришли из Антиохии и Иконии, склонили толпу на свою сторону. Павла побили камнями и выволокли за город, думая, что он уже мертв.
20 Но когда ученики собрались вокруг него, он поднялся и пошел обратно в город. На следующий день они с Варнавой ушли в Дервию.
{Возвращение в Сирийскую Антиохию}
21 Они возвещали Радостную Весть в этом городе и приобрели много учеников. Затем они возвратились в Листру, Иконию и Антиохию.