Библия. Современный русский перевод (РБО)
Шрифт:
31 Вот что ты видел, царь: стоит перед тобой истукан — огромный истукан, он ярко сияет, и вид его наводит ужас. 32 Голова у этого истукана — из чистого золота, грудь и руки — из серебра, живот и бедра — из меди. 33 Голени — из железа, а ступни — частью из железа, частью из глины. 34 Потом ты видел: откуда-то сам собой, без помощи рук человеческих, откололся камень и упал на истукана, на его ступни из железа и глины, и раздробил их. 35 Тут железо, глина, медь, серебро и золото разом рассыпались и стали как мякина на току летом; ветер унес их, и даже следа не осталось. А камень, который упал на истукана, стал великой горой и занял всю землю.
36 Таков сон. А теперь мы расскажем царю, что он означает.
37 Ты, царь, — царь царей, тебе Бог Небесный дал царство, могущество, силу и славу, 38 тебе Он отдал во власть и подчинил людей, зверей земных и птиц небесных, где бы они ни жили. Золотая голова — это ты. 39 После тебя настанет другое царство, не столь великое, как твое. Потом третье царство, медное, будет властвовать над всей землей. 40 А четвертое царство будет крепкое, как железо. Подобно тому как железо все дробит и разбивает, как железо все сокрушает — так и оно разобьет и сокрушит всех. 41 Еще ты видел ноги и ступни, частью вылепленные из гончарной глины, частью железные, — значит, царство разделится. Будет в нем доля твердости железной, поэтому ты и видел железо пополам с глиной. 42 Ступни ног частью железные, а частью глиняные — значит, царство в чем-то будет крепким, а в чем-то непрочным. 43 Железо, что ты видел, было смешано с глиной — так смешается одно с другим в потомстве человеческом, но не станут они единым целым, как железу не сплавиться с глиной. 44 Во дни этих царствований Бог Небесный воздвигнет царство вечное, нерушимое, неприступное для других народов. Оно сокрушит и разрушит все эти царства, а само будет стоять вечно. 45 Поэтому ты видел, как от горы сам собой, без помощи рук человеческих, откололся камень и разбил железо, медь, глину, серебро и золото.
Так великий Бог показал царю будущее. Сон правдив, и толкование верно».
46 Тут царь Навуходоносор простерся ниц перед Даниилом и велел почтить его приношениями и благовонными курениями. 47 Царь сказал Даниилу: «Воистину, ваш Бог — это Бог богов, Владыка царей, Открывающий тайны, раз ты сумел раскрыть эту тайну».
48 После этого царь возвысил Даниила, одарил множеством богатых даров, назначил его правителем всей Вавилонии и главой всех вавилонских мудрецов. 49 По просьбе Даниила царь поручил Шадраху, Мешаху и Авед — Него управлять делами Вавилонии, а сам Даниил остался при царском дворе.
Глава 3
Царь Навуходоносор велел сделать золотого идола в шестьдесят локтей высотой, в шесть локтей шириной, и поставить в долине Дура, в Вавилонии. 2 И созвал царь всех сатрапов, градоначальников, наместников, советников, казначеев, судей, чиновников и правителей всех областей на освящение идола, которого поставил он, царь Навуходоносор.
3 Когда сатрапы, градоначальники, наместники, советники, казначеи, судьи, чиновники и правители всех областей собрались на освящение и предстали перед идолом, которого поставил царь Навуходоносор, 4 глашатай громко провозгласил: «Слушайте, все народы, племена и народности! 5 Как только вы услышите звуки рога, свирели, кифары, гуслей, арфы, волынки и прочую музыку — падите ниц и поклонитесь золотому идолу, которого поставил царь Навуходоносор. 6 А кто не падет и не поклонится, того немедленно бросят в пылающую печь».
7 И вот, как только раздались звуки рога, свирели, кифары, гуслей, арфы и прочая музыка, все народы, племена и народности пали и поклонились золотому идолу, которого поставил царь Навуходоносор.
8 Но среди халдеев нашлись люди, которые тут же пошли и донесли на иудеев. 9 Они сказали царю Навуходоносору: «Царь, вовеки живи! 10 Ты, царь, повелел, чтобы каждый, услышав звуки рога, свирели, кифары, гуслей, арфы, волынки и прочую музыку, пал ниц и поклонился золотому идолу, 11 а кто не падет и не поклонится — того бросить в пылающую печь. 12 Но те люди, которым ты поручил управлять делами Вавилонии, — иудеи Шадрах, Мешах и Авед — Него — тебя, царь, не слушаются, твоим богам не служат и золотому идолу, которого ты поставил, не поклоняются».
13 Страшно разгневался Навуходоносор и велел привести Шадраха, Мешаха и Авед — Него. Когда их привели к царю, 14 Навуходоносор спросил: «Это правда, Шадрах, Мешах и Авед — Него, что моим богам вы не служите и золотому идолу, которого я поставил, не поклоняетесь? 15 Так вот: или приготовьтесь при звуках рога, свирели, кифары, гуслей, арфы, волынки и прочей музыки пасть ниц и поклониться идолу, которого я поставил, или, если не поклонитесь, вас немедленно бросят в пылающую печь — и какой бог вызволит вас тогда из моих рук?»
16 Но Шадрах, Мешах и Авед — Него отвечали царю Навуходоносору: «Нет нам нужды отвечать на это. 17 Если наш Бог, которому мы служим, может вызволить нас, Он нас вызволит и из пылающей печи, и из твоих рук, о царь. 18 Но даже если и нет — все равно, царь, знай: твоим богам служить мы не станем и золотому идолу, которого ты поставил, не поклонимся».
19 Тогда Навуходоносор еще больше разгневался, глянул яростно на Шадраха, Мешаха и Авед — Него, приказал раскалить печь в семь раз жарче прежнего 20 и велел лучшим воинам из своего войска связать Шадраха, Мешаха и Авед — Него и бросить в пылающую печь. 21 Связали их и бросили прямо в пылающую печь — в чем они были, в шароварах, рубашках и шапках.
22 По суровому приказу царя печь разожгли так сильно, что воины, исполнявшие приговор над Шадрахом, Мешахом и Авед — Него, сами погибли от пламени. 23 А те трое, Шадрах, Мешах и Авед — Него, упали связанные в огонь пылающей печи.
24 Но тут царь Навуходоносор пришел в изумление, поспешно встал и спросил у своих приближенных: «Мы ведь бросили в печь троих, связанными?» Ему отвечали: «Именно так, о царь». 25 Он сказал: «А я вижу, как четыре человека свободно ходят среди огня, целые и невредимые; и четвертый на вид подобен божеству».
26 Навуходоносор подошел к устью пылающей печи и позвал: «Шадрах, Мешах и Авед — Него, рабы Бога Всевышнего! Выходите оттуда!» Тогда Шадрах, Мешах и Авед — Него вышли из огня. 27 Собрались сатрапы, градоначальники, наместники, царские приближенные — и увидели, что огонь перед этими людьми бессилен: и волосы у них не опалены, и одежда цела, и даже гарью от них не пахнет.
28 И царь Навуходоносор воскликнул: «Благословен Бог Шадраха, Мешаха и Авед — Него, пославший Своего ангела и спасший рабов Своих, что в Него верили! Они ослушались царской воли, не пожалели своей жизни — но не стали ни служить, ни поклоняться никакому богу, кроме своего Бога. 29 Мой приказ всем народам, племенам и народностям: кто будет непочтительно говорить о Боге Шадраха, Мешаха и Авед — Него, того пусть разрубят на куски и дом его разрушат. Ибо никакой другой бог не может так спасать, как этот Бог спасает».
30 Затем царь дал Шадраху, Мешаху и Авед — Него важные должности в Вавилонии.
31 «Царь Навуходоносор — всем народам, родам и племенам на земле. Мир вам и процветание!
32 Угодно мне рассказать о знамениях и чудесах, которые сотворил мне Бог Всевышний.
33 Как велики Его знамения,
чудеса Его
преисполнены могущества!
Царство Его — царство вечное,
и власть Его — на все времена.
Глава 4
Я, Навуходоносор, жил безмятежно в своем доме, благоденствовал в своем дворце. 2 Но приснился мне сон и испугал меня; на ложе сна ужаснули меня видения. 3 И велел я привести ко мне всех мудрецов вавилонских, чтобы разгадали мой сон. 4 Пришли маги, заклинатели, мудрецы — халдеи и звездочеты; я рассказал им свой сон, но они его не разгадали.
5 Наконец пришел Даниил (в честь моего бога называют его Белтешаццаром) — в нем есть дух Бога святого. Я рассказал ему сон. Я сказал: 6 „Белтешаццар, глава магов! Я знаю, что в тебе есть дух Бога святого и ты легко раскрываешь любую тайну. Итак, скажи мне, что за сон я видел, что он означает.