Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Библия. Современный русский перевод (РБО)

РБО

Шрифт:

20 Она быстро вылила воду в поилку для скота, снова побежала к колодцу — и так носила воду, пока не напоила всех верблюдов. 21 Раб молча наблюдал за ней, желая удостовериться, что Господь благословил его путь. 22 А когда верблюды напились, он дал ей золотую серьгу для носа, весом в пол — шекеля, два золотых браслета, весом в десять шекелей, 23 и спросил: «Скажи, чья ты дочь? И найдется ли в доме твоего отца место, где переночевать?» 24 Она ответила: «Я дочь Бетуэла, сына Мильки и Нахора». 25 И добавила: «У нас много соломы и корма для скота. И место для ночлега найдется». 26–27 И сказал Авраамов раб, склонившись и простершись ниц перед Господом: «Благословен Господь, Бог господина моего Авраама, не оставивший моего господина! Господь привел меня прямо в дом к родным моего господина!»

28 Ревекка побежала домой, к матери, и рассказала о приезде гостя. 29–30 Когда Лаван, брат Ревекки, увидел у сестры серьгу и браслеты и узнал, о чем с ней говорил приезжий, он поспешил к колодцу, подошел к Авраамову рабу — тот, вместе со своими верблюдами, все еще стоял у колодца — 31 и сказал: «Добро пожаловать, благословенный Господом! Зачем тебе здесь стоять, когда я уже убрал дом и приготовил место для твоих верблюдов?» 32 Авраамов раб зашел в дом. Верблюдов развьючили, принесли для них соломы и корма, а гостю и его спутникам дали воды вымыть ноги. 33 Подали еду, но Авраамов раб сказал: «Я не стану есть, пока не расскажу, зачем меня сюда послали». — «Говори», — ответили ему. 34 И он начал рассказывать: «Я раб Авраама. 35 Господь щедро благословил моего господина и ниспослал ему богатство: овец и коров, серебро и золото, рабов и рабынь, верблюдов и ослов. 36 Сарра, жена моего господина, родила ему сына, уже под старость, и все, чем мой господин владеет, он передал сыну. 37 Господин взял с меня клятву, что я не женю его сына на местной девушке, на ханаанеянке, 38 а пойду в его отчизну, к его родственникам, и оттуда приведу жену для его сына.

39 Я спросил господина: „А что если девушка не пойдет со мной?" 40 Он ответил мне так: „Господь, пред лицом которого шла вся моя жизнь, — Он Сам пошлет с тобой Своего ангела и благословит твой путь, чтобы ты привел моему сыну жену из моего рода, из моей семьи. 41 И если ты пришел к моим родственникам — значит, ты выполнил данную мне клятву. Даже если они не отдадут тебе девушку, ты все равно свою клятву выполнил". 42 И сегодня, подойдя к колодцу, я сказал: „О Господь, Бог господина моего Авраама, да будет Тебе угодно благословить мой путь! 43 Я стою сейчас у колодца и когда сюда придет девушка за водой, я скажу ей:,Дай мне попить воды из твоего кувшина. 44 Если она ответит:,Пей. И твоим верблюдам я тоже принесу воды, — значит, ее — то Господь и избрал в жены для сына моего господина".

45 Не успел я подумать это, как подходит Ревекка с кувшином на плече, спускается к колодцу и набирает воду. Я попросил у нее воды. 46 Она тут же подала мне кувшин и сказала: „Пей. И верблюдов твоих я тоже напою". И я напился, а потом она принесла воды верблюдам. 47 Я спросил: „Чья ты дочь?" — и она ответила: „Дочь Бетуэла, сына Нахора и Мильки". Тогда я дал ей серьгу для носа и браслеты, 48 а сам склонился и простерся ниц перед Господом. И благословил я Господа, Бога господина моего Авраама, за то что Он привел меня сюда прямым путем — взять в жены для сына моего господина девушку из рода моего господина. 49 Теперь слово за вами: желаете ли вы исполнить просьбу моего господина? Дайте ответ, чтобы я знал, что мне делать».

50 Лаван и Бетуэл отвечали: «От Господа это дело, не нам говорить здесь „да" или „нет". 51 Вот Ревекка — бери ее с собой. Пусть свершится воля Господа и сын твоего господина возьмет ее в жены».

52 Услышав это, Авраамов раб вновь простерся ниц перед Господом. 53 Затем он достал для Ревекки наряды, серебряные и золотые украшения, а также дорогие подарки для ее брата и матери. 54 После этого он и его спутники поели и легли спать, а наутро Авраамов раб сказал: «Позвольте мне вернуться к моему господину». 55 Брат и мать Ревекки отвечали: «Пусть она поживет у нас еще хоть дней десять!» — 56 «Не задерживайте меня, — сказал Авраамов раб. — Раз уж Господь благословил мой путь, то позвольте мне вернуться к господину!» — 57 «Позовем ее, — предложили те, — и пусть сама решит». 58 Они позвали Ревекку и спросили: «Пойдешь с этим человеком?» Она сказала: «Пойду». 59 Тогда они простились с Ревеккой и ее кормилицей, с Авраамовым рабом и его спутниками, 60 и благословили Ревекку такими словами: «Пусть твоих потомков, сестра, тысячи будут, десятки тысяч! Пусть падут пред твоими детьми вражеские врата!» 61 Ревекка и ее служанки сели на верблюдов и поехали вслед за Авраамовым рабом. Он ехал домой и вез Ревекку.

62 А Исаак только что вернулся из Беэр — Лахай — Рои (он жил тогда в Негеве). 63 Вечером он вышел в поле, поглядел — и увидел приближающийся караван верблюдов. 64 И Ревекка увидела Исаака. Она спрыгнула с верблюда 65 и спросила у Авраамова раба: «Что за человек идет нам навстречу?» — «Это мой господин», — ответил раб. Тогда Ревекка взяла покрывало и закуталась в него. 66 После того как раб рассказал Исааку о своем путешествии, 67 Исаак ввел Ревекку в шатер Сарры, своей матери, и Ревекка стала его женой. Он полюбил ее. Так Исаак нашел утешение после смерти матери.

Глава 25

Авраам женился вновь, и новая жена, по имени Кетура, 2 родила ему сыновей Зимрана, Иокшана, Медана, Мидьяна, Ишбака и Шуаха. 3 У Иокшана родились Сава и Дедан. Потомки Дедана — ашшуреи, летушеи и леуммеи. 4 Сыновья Мидьяна: Эфа, Эфер, Енох, Авида и Элдаа. Все они — потомки Кетуры. 5 Все, что у него было, Авраам оставил Исааку. 6 А сыновей от наложниц, щедро одарив, Авраам еще при жизни своей отослал на восток — в восточные земли, прочь от Исаака.

7 Авраам прожил сто семьдесят пять лет. 8 Он умер глубоким старцем, насытившись жизнью, — скончался и отошел к предкам. 9 Сыновья, Исаак и Измаил, похоронили его в пещере Махпела, на поле Эфрона — хетта, Цохарова сына, неподалеку от Мамре. 10 Авраам купил это поле у хеттов; там погребены и Авраам и Сарра. 11 После смерти Авраама Господь благословил его сына Исаака. Исаак жил возле Беэр — Лахай — Рои.

12 Вот рассказ про род Измаила, который был сыном Авраама от египтянки Агари, Сарриной рабыни. 13 Имена сыновей Измаила, по старшинству: Невайот (первенец Измаила), Кедар, Адбеэл, Мивсам, 14 Мишма, Дума, Масса, 15 Хадад, Тема, Иетур, Нафиш и Кедма. 16 Это сыны Измаила, двенадцать вождей двенадцати племен, — их имена, селения и стоянки.

17 Сто тридцать семь лет прожил Измаил и умер — скончался и отошел к предкам. 18 Его потомки расселились от Хавилы до Шура, что находится у египетской границы — как идти в Ашшур. В разладе с братьями жили они.

19 Вот рассказ про род Исаака, Авраамова сына. У Авраама родился сын Исаак. 20 Сорок лет было Исааку, когда он взял в жены Ревекку, дочь Бетуэла — арамея из Паддан — Арама; она была сестрой Лавана — арамея. 21 Исаак молился Господу о своей жене (она была бесплодна), и Господь внял его мольбе: Ревекка забеременела. 22 Но сыновья у нее в животе начали драться друг с другом. «Так, — промолвила Ревекка, — что же это меня ждет?» И пошла вопросить Господа. 23 Господь ей сказал: «Два народа в твоей утробе, два племени выйдут из чрева твоего. Один одолеет другого, и старший младшему станет рабом».

24 Подошел срок — и родились два близнеца. 25 Первый вышел на свет рыжий и весь волосатый, как звериная шкура; его назвали Исавом. 26 Следом, уцепившись ручкой за пятку Исава, появился другой; его назвали Иаковом. Шестьдесят лет было Исааку, когда они родились.

27 Мальчики выросли. Исав стал ловким охотником, человеком полей, а Иаков — тихим домоседом. 28 Их отец Исаак любил есть дичь, а потому оказывал предпочтение Исаву, но мать, Ревекка, больше любила Иакова.

29 Однажды, когда Иаков варил похлебку, Исав, обессилевший, вернулся с охоты. 30 «Дай мне поесть! Вот этого, вот, красного! — сказал он Иакову. — Я совсем без сил!» (Потому — то его и прозвали Эдом.) 31 «В обмен на первородство», — ответил ему Иаков. 32 «Я сейчас умру, — сказал Исав. — На что мне первородство?» — 33 «Так поклянись!» — ответил Иаков. Исав поклялся, что отдает Иакову свое первородство, 34 а взамен получил хлеб и чечевичную похлебку. Поел он, попил, встал, пошел — а до первородства ему и дела не было.

Поделиться с друзьями: