Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бионическая ворона
Шрифт:

Теперь официально: у меня есть двоюродная (скорее всего) сестра. Она старше меня на полгода. Похожая на эльфенка заносчивая вредная сестричка.

Та моя давняя шуточка про «перворожденную» больше не кажется смешной.

Ладно, может нам и вовсе не придется пересекаться со «звездной» сестрой. Оставим пока что «эльфочку» в покое.

— Поняла, — кивнула.

— Милая, я объясню тебе больше, — пообещала Мэйхуа. — Скоро Праздник весны, неправильно будет его омрачать. После того, как закончишь работу в дораме о призраках, мы вернемся к этому разговору. Хорошо?

Люблю определенность. Хотя бы такую, размытую: у вороны же снова съемки на зимних каникулах. А затем садик и всякие коммерческие «подработки». Будет не так-то просто выкроить время для долгого вдумчивого разговора.

О, я обязана показать вам новый постер. Такого у меня ещё не было.

Дорама будет называться «Маленькая госпожа видит призраков». Что удивительно, это не ужастик. В общем, ближе к делу чуть подробней расскажу.

После ужина мы разошлись: батя увел маму в спальню, а ворону лапы… ноги занесли в «тихую» комнату.

Не отпускала, держала за горло история бабушки Юйтун.

Ведь всё могло сложиться у неё по-другому, если бы они с мужем — поговорили. В начале отношений, сразу после церемонии. Этот человек мог объяснить ситуацию. Они оба в курсе, что брак договорной. Откуда там взяться романтическим чувствам?

Просто представим, как бы могло всё сложиться, если бы молодой (тогда) господин Цзинь предложил жене сотрудничество: он дает ей уважение, богатство и статус, она дарит ему наследника и «закрывает глаза» на отлучки мужа. Он бы также дарил ей подарки, выходил с нею в свет.

Но они оба знали бы, что происходящее — часть сделки, игра на публику. Хань Юйтун достаточно умна и рассудительна, чтобы принять правила игры — и заранее отстоять лучшие условия для своего ребенка.

Не было бы позднее шока и растоптанной гордости. Обиды за то, что сына — Шэнли — могут взять и задвинуть куда-то в сторону, дабы «озолотить» других, внебрачных детей.

Тут же как ухаживают: дарят подарки. Водят по дорогим ресторанам. Чем ценнее подарок и чем выше чек в заведении — тем больше показана расположенность мужчины к женщине.

Провинился? Подари жене дорогой подарок. Не подойди и извинись — как вам вообще такое в голову пришло? Лицо же «уронится»… А с подарком всем хорошо.

Хочешь поблагодарить или поздравить жену? Подари ей подарок! Да подороже.

Мы это как-то раз обсуждали дома. За просмотром какой-то дорамы. Я тогда спросила батю: а он за мамой как ухаживал?

Оказалось, что Ли Танзин тоже водил красавицу покушать — но не в пафосные места. Приглашал в парки. И говорил ей комплименты.

— У меня голова кружилась просто от того, что я мог видеть её совершенство, — признался тогда мой простецкий родитель. — Мне говорили, что я не должен и дышать одним с ней воздухом. А я начинал без неё задыхаться. У меня ничего не было. Я мало что мог ей дать. Только свою искренность, восхищение её красотой и талантами. Этот недостойный мог лишь положить свою жизнь к ногам твоей мамы.

Тишайший каменный воин честно говорил своей девушке, как она ему нравится. И это сработало.

Почему же другие (и парни, и девушки) в ухаживаниях смотрят на толщину кошелька? Выйти за бедняка — это воспринимается, как чистой воды глупость.

Даже вне своей семьи — Мэйхуа оставалась исключительной красавицей. И мне надо сказать спасибо ей за внешность: Мэйли досталась естественная соразмерная и гармоничная наружность.

Добавим образование — это тоже «актив» для девушки. С этими данными более расчетливая китаянка могла «перебирать» кавалеров.

Мэйхуа выбрала Танзина. И он ни разу её не подвел.

Вывод: соотечественники, научитесь говорить словами через рот!

Дальнейшее этой вороне сложно объяснить. Запал так разгорелся, что ноги сами донесли меня до синтезатора. Пальцы зажили своей жизнью. Ворох мыслей как-то сам собой выплеснулся в текст.

Не то, чтобы я раньше не писала текстов песен. Всякое бывало, но на родном русском. В сознательном возрасте. Я даже слышала в голове мелодии к ним, но не умела «в ноты». Теперь упущение исправлено, а слова как-то сами добавились…

Или смешались?

По сути, эта ворона «забацала» вольный перевод себя любимой.

Вышла история о смертной девушке, влюбившейся в небожителя. Легкий и понятный (чуть ли не до прозрачности) текст.

…Ты называешь чудом.

Слезы? Ах, это простуда.

Я здесь недолго буду.

Жизнь. Только вздох твой.

Вот примерно так оно в женской партии. Есть и мужская, для небожителя.

Он у меня нестандартный для данной местности: открытый и искренний. Потому как ложь ему неведома, а раскрыть свое сердце посредством слов не кажется чем-то неправильным.

В потоке нежностей он сравнивает девушку с радугой над облаками (как то, что ворона недавно видела над городом), с капельками утренней росы и теплым летним дождиком, с цветочным бутоном… В общем, со всем, что мне только в голову пришло из образов: недолговечных, но восхитительных.

И к этому всему — мелодия, которой я-прошлая не знала и не помнила.

И откуда это всё, спрашивается?

Мироздание так развлекается?

Или наследие «тела», с учетом многочисленных талантов семьи Хань, проклюнулось?

И, внимание, самый главный вопрос: что мне теперь с этим делать?

Очевидно, что детским голоском петь женскую партию не вариант. Можно отдать кому-то… не забесплатно. Вообще, это звучит, как готовый саундтрек (только аранжировки не хватает) к дораме-сянься.

Осталась ерунда: сценарий написать, чтобы объяснял, как так вышло, что небожитель ответил на чувства смертной. Учитывая историю моих родителей, логичнее было бы наоборот… Скажите это фантазии вороны, кою буквально унесло в неведомые дали.

И снова думать: придержать для себя роль и песню? Или выступить щедрым «закадровым» автором?

В итоге — отложила. И чтобы обдумать всё как следует. И для работы над ошибками. А их там, к гадалке не ходи, уйма. Я в ритм-рифму на «цитрусовом» встраивала своё весьма скромное знание языка. Особенно в его поэтично-метафоричной составляющей. Не верю, что там нечего править.

Поделиться с друзьями: