ЖАНРЫ

Блуждающий Трактир
Шрифт:

— Это часть того, что значит быть авантюристом, Ксмвр. Мы рискуем всем, так что можно немного повеселиться на случай, если худшее всё-таки сбудется.

Церия рассмеялась. Даже Йивлон усмехнулась, глядя на антиниума.

— Мы укрепляем боевой дух перед входом. Не волнуйся… Мы все нервничаем. Но лучше шутить, чем ждать в тишине.

Ксмвр обдумал это, а затем кивнул.

— Я извлеку урок из этого опыта. Спасибо, что объяснили мне это.

Это звучало странно, но это только заставило остальных смеяться сильнее. Потому что это действительно было странно, и они собирались войти в место, где могут погибнуть. Вскоре Церия решила, что вход остыл достаточно, чтобы по нему пройти, и, отправив нежить вперёд, остальные заскользили по оплавленному камню и вошли в заброшенный туннель.

***

— Ладно, это была мерзкая ловушка со стрелами. Фишес, отныне ты идёшь впереди.

Церия посмотрела на смертоносный болт с ядовитым наконечником, который пролетел аккурат сквозь рёбра скелета и разбился о дальнюю стену. Полуэльфийка не хотела даже прикасаться к стреле, на случай, если та ядовита.

Фишес покачал головой. Он указал пальцем, и скелет послушно побежал вперёд.

— Я останусь позади двух воинов, спасибо. У них есть доспехи. У меня нет.

— У тебя есть кольцо. Возможно, оно спасло бы тебе жизнь.

Церия смотрела, как скелет прошёл ещё пятнадцать шагов в темноту и обогнул поворот. Туннель, который они нашли, был длинным и извилистым, и это была уже вторая ловушка, на которую они наткнулись. Первую ловушку было легко спустить, и она выпустила страшную струю кислоты, когда Ксмвр пустил в неё стрелу. Вторая сработала на скелета, и Церия опасалась, что их может быть больше.

С тех пор, как Рога Хаммерада вошли в туннель, прошло несколько часов. Несмотря на это, они прошли меньше восьмидесяти шагов. Это объяснялось тем, что все четверо с мучительной тщательностью проверяли каждый сантиметр пути на наличие ловушек.

У всех были длинные палки, которыми они тыкали в стены, потолок и пол, а Фишес регулярно посылал двух других скелетов вперёд, чтобы они топали или стучали по стенам в надежде что-нибудь задеть. Даже когда они считали, что всё безопасно, Рога Хаммерада шли по очереди, по одному, пропуская вперед Ксмвра или Йивлон на значительное расстояние, прежде чем остальные осторожно их нагонят.

— Туннель не может быть много длиннее. Судя по карте, он ведёт к большому пространству впереди, верно?

Церии даже не пришлось смотреть на карту в своём рюкзаке. Она кивнула.

— Верно. Надеюсь, мы доберёмся туда к вечеру. В противном случае… мы можем разбить лагерь тут.

И снова Йивлон спокойно приняла этот факт; она, вероятно, ожидала этого с самого начала, а Ксмвр мгновенно подчинился её решению. Но Фишес нахмурился.

— Разбить лагерь здесь? Но этот коридор открыт! Мы должны постараться добраться до конца до наступления ночи… Я не хочу, чтобы монстр загнал нас здесь в угол.

— Лучше так, чем спешить, Фишес.

Церия нахмурилась так же сильно, как и Фишес. Она ненавидела, как он сопротивлялся каждому её решению. Она знала, что он сгорает от нетерпения… Она сама это чувствовала. Но она слишком часто видела, что происходит, когда кто-то торопится.

Фишес клацнул зубами, когда Церия ответила:

— Рисковать мы не станем. Даже если это означает два дня… Даже если нам придётся покинуть это место и вернуться с припасами вместо того, чтобы идти вперёд, я это сделаю. Как бы то ни было, мы всё ещё слишком близко к радиусу ловушки, что нехорошо, если мы наткнёмся на что-то большое и опасное. Мы и так многим рискуем, Фишес. Я не хочу просто так вести нас всех на смерть.

Маг ещё несколько раз клацнул зубами, явно раздраженный. Но затем Фишес вздохнул.

— Так и быть. Я полагаюсь на твой опыт.

Это удивило Церию; она была уверена, что он будет спорить с ней по этому поводу.

— Правда? И хорошо.

— Да, хорошо…

Фишес сделал паузу и снова клацнул зубами. На этот раз на него хмуро уставилась Йивлон.

— Может, прекратишь это делать? Это отвлекает?

— Я? Это не я это делаю. Я думал, что это Ксмвр…

Они все посмотрели на антиниума. Тот вертелся на месте. Его мандибулы раскрылись, когда клацанье внезапно стало громче, и все поняли, что оно исходит не от него.

— Нападение!

Что-то метнулось из темноты и сбило скелета-обманку на землю. Церия увидела мелькающие серпообразные лапы, кусающие мандибулы с клешнями и указала в сторону этого.

— [Ледяной Шип]!

Она произнесла заклинание одновременно с тем, как Фишес бросил огненный шар. К счастью, у них не получилось эффекта, что заклинания слились и промазали, нет. Сначала в нападающего вонзился ледяной шип Церии, отбросив его назад, а затем огненный шар Фишеса ударил по скелету. Брызги пламени не коснулись существа, но осветили его.

Церия увидела длинные, почти паукообразные лапы, покрытые бронёй, и приземистую, вытянутую форму. Но это был не паук-щитовик. У него было слишком много лап, и они были покрыты колючками. И с него… капало. Красно-фиолетовый панцирь и открытые внутренние органы сдвинулись, когда существо открыло пасть с рядами круглых зубов. Оно раскрошило откушенный кусок скелета, когда из темноты появилось ещё больше подобных существ.

— Вот чёрт! Крелеры! — выкрикнула Церия, указывая на новых монстров.

Маленькие существа побежали по коридору, прыгая на авантюристов, пытаясь прорезать, прокусить, прорыть себе путь сквозь врагов.

— Прикройте меня!

Йивлон бросилась вперёд, вонзая меч в ведущего крелера. Её клинок сбил тварь с ног, но даже острая сталь смогла рассечь только открытые органы существа. Остальное – твёрдый хитин и другие костеобразные вещества, – оказались слишком прочными, и монстр попытался вскарабкаться по ноге Йивлон.

— Сгинь.

Ксмвр использовал свои три руки, когда два других крелера приблизились к нему. Он схватил одного из них, не обращая внимания на острые края, которые впились ему в руку, и начал рубить оружием, зажатым в двух других руках. Как и Йивлон, он не смог сразу разрубить тварь надвое, но он продолжал медленно пронзать тело твари своими лезвиями, распиливая её на куски.

Другой крелер попытался прыгнуть Ксмвру на спину, но Церия отбросила его точным заклинанием. Она прикрывала двух своих товарищей, пуская быстрые [Ледяные Шипы], которые пусть и отбрасывали крелеров, но не наносили им серьёзного урона.

— Спрингуокер! Сзади!

Церия бросилась в сторону. Фишес поднял руку, и порыв ледяного воздуха заморозил прыгнувшего на него крелера. Тот упал на землю, оглушённый, и к нему бросился скелет. Нежить начала затаптывать монстра.

Все три скелета сражались, как видела Церия. Они схватили камни и пытались раздавить крелеров насмерть. Но монстры представляли из себя почти сплошные лезвия и острые края. Нужно было иметь булаву… Или силу и топор, как у Кальруза, чтобы их раздавить.

Поделиться с друзьями: