Блуждающий Трактир
Шрифт:
— Это что?
Эрин с осторожностью поставила на стол миску с кислотными мухами. Рэлк с любопытством в неё заглянул, а Клбкч склонился над ней словно загипнотизированный.
— Это… ну, это кислотные мухи, которых я нашла. Я не знаю, понравятся ли они тебе, Клбкч, но я решила, что попытаться стоит и…
Клбкч взял ложку и начал запихивать в рот тельца чёрных насекомых. Эрин замолчала и отвернулась. Несмотря на свою симпатию к Клбкчу, хрустящий звук и вид того, как он ест мух, сильно били по её желудку.
— Выглядит вкусно.
Рэлк проглотил еду и потянулся к миске. Не сбавляя темпа Клбкч шлёпнул его ложной по руке. Рэлк и Эрин удивленно уставились на Клбкча.
— Эм, можно и мне тарелку, Эрин?
— Ты тоже хочешь? А, эм, ящер…
Рэлк метнул недобрый взгляд на Эрин, и та мгновенно исправилась.
— …дрейкам, нравятся жуки?
— Не так, как ему, но я не против попробовать.
Эрин покорно принесла еще одну миску. Рэлк попробовал несколько ради эксперимента.
— Ооо, хрустящие и вкусные! Я даже не знал, что их можно есть. Как ты смогла избавится от кислоты?
— Это длинная история. Там замешана кровь и… знаешь, я бы сначала послушала твои новости. Что случилось?
Рэлк посмотрел на неё с пустым выражением лица. Затем он щелкнул пальцами. Эрин была удивлена, что он может это сделать пальцами, покрытыми чешуей.
— Ах да, точно. Это ужасные новости! Знаешь что? Какой-то идиот нашел руины к юго-востоку от города, и кажется, это древнее подземелье! Теперь сюда стекутся авантюристы со всей округи, чтобы его исследовать!
Эрин нахмурилась.
— А это плохо? Я думала, что обнаружение старых руин и их исследование, это то, чем занимаются авантюристы. Так происходило во всех играх, в которые я э-э… ну, этим же авантюристы и занимаются, да? В Лискоре же есть Гильдия Авантюристов?
— Ага, но членов в ней мало. Не так уж много идиотов стремится стать авантюристами, потому что тут практически нечего делать. Если хочешь подраться, то идешь либо в Стражу, либо в армию. Это у людей хватает тупости…эм.. э-э…
Эрин притворилась, что не слышала этого.
— Вам не нравятся авантюристы, я правильно поняла? Почему? Они разве монстров не убивают?
— Ага, а ещё они вызывают проблемы. Когда они напиваются, то лезут в драки, постоянно сбегают от сильных монстров и грубят стражникам.
Рэлк с силой опустил стакан на стол.
— Авантюристы. Как же я их ненавижу.
Клбкч кивнул. Он со звоном уронил свою ложку в пустую миску. Эрин удивленно моргнула и посмотрела вниз. Миска для мух была огромной, в два раза больше, чем суповая. Он протянул её ей.
— Ещё одну порцию, пожалуйста, мисс Солстис. Это правда, что подобное место стимулирует торговлю в нашем городе, однако нельзя сбрасывать со счетов негативное влияние, вызванное большим количеством авантюристов.
Эрин приняла тарелку от Клбкча и направилась на кухню. Она снова наполнила её из банки с кислотными мухами и случайно рассыпала немного на пол. Спустя несколько мгновений сомнений девушка подобрала мух и забросила их назад в миску. Эрин решила, что он будет не против.
— Ладно, значит, это большие новости. Но почему они сюда придут? Эти руины настолько впечатляющие?
Рэлк отодвинул в сторону свою миску с кислотными мухами, освободив место для макарон и супа. Эрин заметила, что Клбкч уже взялся за мух из порции Рэлка, пока она ходила за второй миской.
— В том-то и дело, что никто не знает, что в этих руинах. Они могут быть как пустыми, так и доверху набитыми магическими предметами и сокровищами. Судя по всему, подземелье большое. Большинство руин уже либо исследовали, либо в них опасно заходить слишком глубоко. Новое место вроде этого привлечет сотни идиотов в Лискор, и угадай, кому придётся за ними следить, чтобы они не доставляли проблем?
— Тебе?
— Именно! Это та ещё боль в хвосте, а у нас и без этого работы полно. Обычно в это время мы набираем рекрутов, так что будем недоукомплектованными и работать сверхурочно.
— Это неприятно затруднительное положение вещей.
Клбкч не переставал есть, пока говорил, что добавило его словам странный хрустящий отзвук, в котором и так были щелкающие нотки.
— Наплыв авантюристов естественным образом вызывает неприятности. Однако это также повлечет за собой рост торговли, привлекая желающих вести бизнес. Таким образом, пока таким стражникам, как Рэлк и я, будет затруднительно справляться с ситуацией, город гораздо позитивнее настроен к этой находке. Кстати, могу ли я попросить у вас ещё порцию?
Эрин удивлённо моргнула, глядя на пустую миску.
— Я же только что насыпала. Тебе и правда понравились эти жуки, не так ли?
Клбкч кивнул.
— Это… удивительно. Я не знал, что кислотные мухи в этом регионе такие… вкусные. До этого момента я не пытался их съесть.
— Ага, я никогда не видел, чтобы ты так ел, Клб! Ты уплетал еду прямо как свинья! Или гнолл!
Рэлк засмеялся с набитым ртом. Эрин и Клбкч вскинули руки, чтобы защитится от полетевших в них кусочков еды.
— Ну, если они тебе так понравились, то дела у меня идут в гору!
Эрин счастливо улыбнулась.
— Я и понятия не имела, что это блюдо будет иметь такой успех. Похоже, что усилия, приложенные чтобы достать этих гадов, стоили того. Почти.
— Это было сложно?
— Очень. Но эй, если я единственная, кто умеет ловить этих паразитов, то у меня получится привлечь клиентов! Клбкч, если не сложно, можешь рассказать своим друзьям об этом месте? Мне бы хотелось, чтобы у меня было больше клиентов.
Клбкч явно колебался.
— Вы хотите, чтобы я привел своих сородичей, мисс Солстис?
Эрин пожала плечами.
— Ага. Почему бы и нет? Если тебе так понравились эти жуки, то я уверена, что остальным они тоже понравятся. У меня уже хорошо налажена система их отлова… они взрываются до того, я начинаю тащить стеклянные банки.
И снова Клбкч колебался.
— Я не уверен, что это будет… благоразумно.
— Почему?
Рэлк сохранял молчание, втягивая в рот последнюю макаронину, но он следил за Клбкчем краем глаза.