Больше не плачь, мой робот
Шрифт:
Прежде чем открыть канистру, Слейд встряхнул ее и тревожно прислушался. Его шиферно-серые глаза помрачнели.
Отдых принес Тейтуму пользу. Пленка с глаз исчезла, дыхание стало регулярней. Голова прочистилась. Он медленно огляделся, понимая, что это конец.
Его взгляд уловил движение. Какой-то небольшой предмет появился из-за камня в двадцати шагах от него. Это была пустынная черепаха. Она, мигая, несколько мгновений сидела и с любопытством смотрела на трех человек.
Тейтум, дрожа от возбуждения, показал на нее и крикнул:
– Вода!
Слейд и Балл перевели взгляд с черепахи на Тейтума. Взгляды их встретились. Слейд многозначительно постучал пальцем себя по виску.
Тейтум, ощутив неожиданный прилив сил, вскочил. С лихорадочной поспешностью схватив с тюка Юпитера одеяло, он заковылял к камню. При возгласе Тейтума черепаха попятилась и попыталась убежать. Тейтум погнался за ней, схватил и закутал в складки одеяла.
Он собирал вместе концы одеяла, когда увидел в нескольких ярдах от себя еще одну черепаху, застывшую от удивления при этом необычном взрыве движений в спокойной пустыне. После краткой погони Тейтум поймал и ее и закутал в одело вместе с первой.
Усилия оказались для него слишком большими. Он упал на песок, сердце опасно билось, дыхание рывками вырывалось из губ.
– Спятил! – с отвращением сказал Балл. – Совсем спятил!
Слейд встал и остановился над Тейтумом.
– В чем дело, старик?
Тейтум, глупо улыбаясь, смотрел на него.
– Вода! – пробормотал он. – Настоящая жила. – Потом: – Ты спятил, Пит Тейтум! Что ты делаешь? Говоришь, как спятивший идиот?
Спор продолжался несколько секунд. Слейд слушал, качая головой. Наконец с нетерпеливой гримасой отвернулся. И сказал:
– Пора идти.
Они оставили относительное убежище ущелья и вышли в раскаленную, как печь, пустыню. Тейтум, хихикая про себя, сжимал одеяло, неуверенно пошатываясь на ходу. Рядом с ним медленно шел Юпитер, опустив голову, повесив, как увядшие листья, уши.
Менее чем через час Тейтум вяло опустился на песок. Балл рывком поставил его на ноги, но должен был его поддерживать, чтобы он не упал.
Тейтум покачал головой.
– Не могу дальше, – прохрипел он. – Со мной покончено.
Знаком велев Баллу опустить Тейтума на песок, Слейд открыл канистру с водой.
– Послушай, старик, ты ведь хочешь пить?
Взгляд Тейтума не отрывался от канистры, словно это самое большое чудо на свете. Он попытался заговорить, но не смог.
– Я хочу, чтобы ты, прежде чем получить воду, – продолжал Слейд, – рассказал нам, как отсюда пройти к Ред Галчу.
Тейтум с усилием заговорил.
– Прямо вперед… как мы шли сейчас. Пропустить невозможно… Доберетесь к концу дня… если будете идти не останавливаясь.
Слейд кивнул и встал. Он закрыл канистру.
– Это все, что я хотел знать. – Он сделал знак Баллу. – Пошли.
Балл спросил:
– Ты оставишь старика здесь?
Слейд коротко кивнул.
– Теперь мы найдем город без него.
Балл опустил руку на рукоять шестизарядного револьвера.
– Надо его прикончить. Нельзя рисковать.
– С ним и так покончено, – заметил Слейд. – До Ред Галча день пути. Без воды он не доберется.
Балл пожал плечами. Слейд подошел к лежавшему на песке Юпитеру и толкнул его ногой. Юпитер попытался встать, но упал. Осел, казалось, зашел так же далеко, как его хозяин.
Слейд отступил. Они с Баллом завернули свои вещи в одеяла и повесили, как мешки, на спину. И пошли, не посмотрев на Тейтума. Старик старатель постепенно уменьшался вдали. Под яростным солнцем он лежал неподвижно.
Вечером третьего дня двое преступников добрались до Ред Галча. Последнюю воду они выпили утром и с трудом пришли в маленький шахтерский городок. Утолили жажду у желоба для лошадей. Потом поели и сняли номер в единственном отеле города. На следующее утро спали допоздна.
Но потом Слейд и Балл не стали тратить времени. Теперь Мексика очень близко, и Слейд торопился перейти границу. Они начали готовиться, купили лошадей, новую одежду, оборудование и припасы.
***
К середине дня они были готовы. Расплатились за отель и пошли к конюшне, в которой оставили лошадей. В новой одежде они выглядели респектабельно, хорошо поели и курили сигары. Слейд нес раздувшиеся седельные сумки. Он радостно разговаривал с Баллом о том, что будет, когда они окажутся в Мексике.
На полпути к конюшням им навстречу двинулась группа людей. Во главе группы шел рослый мужчина с пламенеющими рыжими волосами. К груди его поблекшей фланелевой рубашки была приколота звезда шерифа. Рядом с ним виднелась слишком знакомая фигура.
Слейд и Балл смотрели, не веря своим глазам.
Это был Пит Тейтум.
Тейтум показал на них.
– Это они, шериф!
Серьезно кивнув, рослый мужчина прошел вперед, засунув большие пальцы рук за свой оружейный пояс.
– Я хотел бы взглянуть на ваши седельные сумки, парни. Пит Тейтум говорит, что вы ограбили банк где-то на севере. Если это правда…
Слейд с рычанием схватился за свои револьверы. Мгновение спустя – паника придала его движениям быстроту, какой обычно не было, – за оружие схватился Балл.
Рослый мужчина с невероятно точностью, как машина, отскочил в сторону. Его револьверы возникли, словно ниоткуда, и загремели одновременно с треском револьверов Слейда и Балла, прозвучавшим, как разрывы петард.
Неожиданно наступила тишина, подчеркнутая пороховым дымом и запахом бездымного пороха. Рослый мужчина стоял, слегка покачиваясь. Из раны у него на плече шла кровь. Пуля сбила с него шляпу; на уровне талии в его фланелевой рубашке появилась дыра, где без вреда прошла другая пуля.
Балл лежал на боку в уличной пыли; глазами, которые больше не видят, он смотрел в небо. На его тяжелом лице застыла гримаса удивления. На переносице у него была словно большая черная пуговице, пришитая кровавыми нитками.
Слейд стоял на коленях, сжимая грудь, как будто держал в ней что-то невероятно драгоценное. Но его пальцы не могли остановить поток жизни, вытекавший из двух пулевых ранений. На его бледном лице было выражение недоумения. Через мгновение он упал в пыль. Полежал, и его взгляд, двигавшийся по полукругу лиц, остановился на Тейтуме.