Большое сердце маленькой мышки
Шрифт:
– Это мне нужно просить у тебя прощения, Нейт.
– Генри печально улыбнулся.
– Я знаю, что моя жена преследовала тебя и ты уехал, чтобы не ущемлять мое достоинство. Я притворился, что ничего не знаю, потому что не желал признаваться в своей ошибке.
Старик горько вздохнул, и Крисси прикрыла глаза, чувствуя жалость к ним обоим.
– Пожалуйста, мой мальчик, прости. Мне следовало прогнать ее еще тогда, но я не смог. Ладно, оформлю развод, алименты.
Дед и внук крепко обнялись, слезы блестели на глазах у обоих.
– Должна вас покинуть.
– Крисси вскочила с дивана.
– Не уходи!
– в один голос вскричали мужчины. Нейт бросился к девушке.
– Уверен, Генри подтвердит, мы… семья Монтбанк, нуждаемся в тебе.
Пожилой человек закивал.
– Так приятно видеть вас обоих, - сказал он.
– Ты щедрая девочка и всегда мне нравилась. Ты стала лучиком солнца в моей безотрадной жизни с Маргарет. Она бездумно тратила мои деньги, а я знал и не мог ничего сделать.
– Тем не менее ты спрятал куда-то бухгалтерские книги, - усмехнулся Нейт.
– Мои детективы до сих пор не могут их найти. Мы много потеряли?
– Ты имеешь в виду, много ли потерял твой дед?
– Генри покачал головой.
– Достаточно, мой мальчик, я больше не хочу возвращаться к работе и принимаю твое предложение об отставке.
– Он кивнул.
– Какое облегчение перестать волноваться. Простишь глупого старика?
– Принято, - Нейт подошел к креслу и снова крепко обнял деда.
– А ты прости за шесть лет отчуждения. И обещай поправиться.
– Теперь обязательно пойду на поправку.
– Генри двинулся к двери.
– Кстати, файлы в моем кабинете. Можешь взять их. И как я понял, вы двое сейчас хотите остаться наедине.
– Не обращая внимания на их протесты, Генри махнул рукой.
– Моя сиделка показала мне ключ к кроссвордам.
В этот момент в дверях появилась седовласая женщина.
– Если вы прекратили балаболить, то пора ужинать.
– А кроссворд?
Она помолчала, затем прищурилась и улыбнулась.
– Для разгадки нужно хорошо разбираться в эротике.
– Эротический кроссворд?
– Генри фыркнул.
– Я дам вам сто очков вперед, Салли Смит. Я изучал древнее искусство.
Улыбаясь, она подхватила его под руку, и они двинулись к спальне Генри.
– Кажется, дед заигрывает с сиделкой, - нахмурился Нейт.
– Думаю, ты прав, - Крисси вздохнула, - надеюсь, он будет в порядке. Кстати, Маргарет до сих пор в участке, дает показания.
– Как всегда, пытается выгородить себя. Тебе жаль Генри?
– Нейт осторожно закрыл дверь и вернулся к дивану, на котором сидела девушка.
– Сочувствую, но твой идол оказался на глиняных ногах.
– Все люди совершают ошибки.
– Сердце ее сжалось в груди, она всегда видела в Генри приемного отца.
– Он хороший человек, один из лучших. Он хотел, чтобы Маргарет его любила, а она его предала.
– Как твои родители тебя?
– Он взял ее руку и нежно погладил.
– Расскажи мне, что случилось, Крисси, почему в твоих глазах столько жалости, когда ты смотришь на сестер. Почему, когда они говорят тебе о своей любви, ты выглядишь так, будто этого не заслуживаешь? Я знаю, ты любишь их… и?
Только человек, который искренне волнуется за нее, мог бы увидеть это.
– Доверься мне, Крисси, пожалуйста.
– Нейт сжал ей руку и заглянул в лицо.
– Я люблю тебя и не хочу, чтобы между нами существовали тайны.
– Он глубоко вздохнул.
– Мой дед и ты - самые дорогие мне люди, я хочу всегда быть рядом и заботиться о вас.
– Это все из-за ребенка?
– Сегодня ты могла потерять его.
– Его рот скривился.
– Осознав это, я испугался. Не хочу тебя терять, терять нашего ребенка. Выходи за меня замуж, Гэбл, и я сделаю тебя счастливой.
– Голос его сорвался.
Она понимала, как трудно было ему излить душу, всем сердцем желала остаться с ним, но…
– Я очень тебя люблю, Нейт, - в ее глазах заблестели слезы.
– И хочу жить с тобой, но я уверена, что это невозможно.
– Я помогу тебе поверить.
– Он бросился целовать ее.
– И все же расскажи мне правду о твоих родителях.
– Ладно.
– Девушка отстранилась, чтобы видеть его глаза.
– Белла и София полагают, что они бросили нас потому, что устали от родительских обязанностей.
– Она содрогнулась.
– Но я одна во всем виновата. Я была такой жалкой серенькой мышкой, неинтересной, неталантливой. Они всегда были умницами и красавицами, артистичными, замечательными. Мои родители не могли вынести меня, поэтому уехали, а у меня нет смелости сказать об этом сестрам.
– Она судорожно перевела дух.
– Боюсь, Белла и София рассердятся и тоже покинут меня, а я так дорожу ими.
– Чушь, - с возмущением выпалил Нейт.
– Посмотри на себя, посмотри внимательнее, загляни в свое сердце. Как ты думаешь, почему твои сестры любят тебя так сильно?
– Он не дал ей ответить.
– Твои родители поступили глупо и эгоистично.
– Нейт сжал кулаки.
– И это их вина, а не твоя.
– Он крепко обнял ее, словно его объятия могли защитить ее от всех напастей.
Девушка едва сдерживала слезы.
– Кстати, подумай, - уголки его рта поползли вверх.
– Если твои родители хотели избавиться от вас, почему они не послали вас в закрытую частную школу?
Довод показался ей несерьезным, но после нескольких минут раздумий она почти поверила в него.
– Я могу обсудить это с сестрами. Вероятно, я действительно ошибалась, на свой счет.
– Давай поговорим о нас.
– На его лице появилось мечтательное выражение.
– Я хочу дом за городом, детей, семью. Только ты можешь сделать мне этот подарок, пожалуйста, согласись стать моей женой.
– Да, - прошептала она, пряча залитое слезами лицо у него на плече.
– Я выйду за тебя замуж, теперь я уже просто не могу представить жизнь без тебя. Но, Нейт, тебе не обязательно оставаться здесь, если тебе претит…
– Только глупец может отказаться от счастья жить рядом с собственным ребенком, любимым дедом и твоими сестрами.
– Значит, ты остаешься.
– Крисси поправила очки на носу.
– А как же Пол Эриксон? Ты обещал ему работу.
– И ему придется принять это предложение. Мы разделим обязанности. Если ты захочешь продолжать работу, - его лицо стало задумчивым, - я не буду возражать. Можешь оформиться на полставки. Хотя лично я считаю, что твоим талантам найдется иное применение.
– Ты же просто не хочешь, чтобы я работала под началом такого красивого и привлекательного начальника, как мистер Эриксон.