Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
12. Как правило, перед словом, стоящим после слова kiel в значении «в качестве, в функции»:
Kiel prezidanto estis elektita s-ro Pavlov «Председателем был избран г-н Павлов».
13. Перед существительным (или сочетанием существительного с определением), являющимся предикативом, т. е. именной частью сказуемого, и не обозначающим что-либо конкретное:
Li estas in^geniero «Он инженер»;
Li estas autoro de kelkaj romanoj «Он автор нескольких романов»;
Belgio estas malgranda lando «Бельгия — маленькая страна».
Но если это существительное обозначает что-либо конкретное, артикль употребляется:
Li estas la in^geniero, kiu inventis tiun aparaton «Он (тот самый) инженер, который изобрёл этот аппарат»;
Kiu estas la autoro? «Кто автор (этой книги, статьи и т. п.)?»;
Kiu rompis la vazon? — Petro estas la kulpulo «Кто разбил вазу? — Пётр виновник (этого происшествия)».
14. Перед аббревиатурами:
UEA, REU, PIV.
Исключение составляет аббревиатура регулярного мероприятия UK (Universala Kongreso «Всемирный конгресс»), перед которой la иногда ставится для обозначения одного конкретного конгресса. Но для простоты и единообразия целесообразно не употреблять артикль и в этом случае.
Перед полными названиями артикль также обычно не ставится:
Unui^gintaj Nacioj, Centro pri Edukado, Europa Unio, Universala Esperanto-Asocio, Plena Ilustrita Vortaro.
Однако иногда он может употребляться (это обусловлено влиянием некоторых национальных языков и ошибкой не считается):
la Ligo de Nacioj, la Plena Ilustrita Vortaro, la Universala Esperanto-Asocio.
15. Перед количественным числительным, употреблённым самостоятельно:
Tri plus unu estas kvar «Три плюс один будет четыре»;
El tiuj homoj nur du estas esperantistoj «Из этих людей только двое эсперантисты».
Но если количественное числительное стоит перед существительным, артикль может употребляться, если это нужно по смыслу:
Petro kaj Aleksandro estas amikoj; la du knaboj ^ciam ludas kune «Пётр и Александр друзья; два мальчика (т. е. Пётр и Александр) всегда играют вместе».
Перед числительным unu, употреблённым в качестве полуопределённого артикля, la не может стоять никогда.
16. Перед существительным, после которого стоит количественное числительное, артикль чаще не ставится; наиболее характерна непостановка артикля перед такими сочетаниями, если они употреблены самостоятельно, например, в качестве заголовка, обозначения, подписи:
^capitro 7, pa^go 41, numero 10, punkto 5, jaro 1985.
Хотя нередко встречается употребление артикля и перед такими сочетаниями, особенно если они входят в состав фразы: mi naski^gis en la jaro 1960 (= en la jaro 1960-a, en la 1960-a jaro) «я родился в 1960-м году»; подобные примеры можно найти у Л. Заменгофа. Мы полагаем, что когда количественное числительное используется при названии года, лучше обойтись и без la, и без слова jaro: mi naski^gis en 1960.
Но если с существительным соседствует порядковое числительное, артикль обязателен (см. I, п. 3):
la sepa ^capitro, la kvardek-unua pa^go, la numero deka, la punkto tria, la mil-naucent-okdek-kvina jaro (= la jaro mil-naucent-okdek-kvina).
17. Если объект упомянут впервые, не известен из прошлого опыта и непосредственно не определён. При этом происходит как бы называние объекта, введение его в речь и причисление к целому классу подобных объектов:
Mi vidas maljunan homon kun granda hundo «Я вижу старого человека (какого-то) с большой собакой (какой-то)»;
Mi konas homon, kiu povus fari tion «Я знаю человека (кое-какого, некоего, одного), который мог бы сделать это»;
Sur la divano ku^sis robo de mia edzino «На диване лежало платье моей жены (какое-то, одно из её платьев)»;
Mi havas donacon por vi «У меня есть подарок (какой-то) для вас».
(Прилагательные maljuna и granda и фразы kiu povus fari tion и de mia edzino в данных примерах не определяют объект, а лишь дополнительно описывают его.)
Также и во множественном числе:
Sur la strato promenas homoj «По улице гуляют люди (какие-то)»;
En tiu skatolo estas bombonoj «В коробке конфеты (какие-то, неизвестного сорта)».
Таким образом, определённый артикль никогда не ставится, если объект или объекты можно охарактеризовать словами «один», «кое-какой», «какой-то», «некий», «какие-то», «некие».
Однако в литературе нередко встречается употребление определённого артикля перед упоминаемыми впервые реалиями, не известными читателю и не определяемыми непосредственно. Например, один из романов писателя-эсперантиста Юлио Баги начинается фразой La matena simfonio de la kazernoj vekadis la svene dormantan urbon «Утренняя симфония казарм будила спящий без сознания город». Хотя ещё не известно, о каком городе, каких казармах и какой утренней симфонии идёт речь, артикль употреблён для создания у читателя ощущения личного присутствия и наблюдения описываемой картины собственными глазами.
К этому пункту мы отнесём и случай, когда имеет место указание на какой-нибудь любой, всё равно какой объект из всего класса подобных объектов (т. е. когда можно употребить слова «какой-нибудь», «какие-нибудь», «какой угодно», «какие угодно»):
A^cetu por mi ^cokoladajn bombonojn «Купи(те) для меня шоколадных конфет (каких-нибудь, каких угодно, любого сорта)»;
Aventura romano ofte helpas al mi plibonigi la humoron «Приключенческий роман (какой-нибудь, всё равно какой из романов этого жанра) часто помогает мне поднять настроение».
Указание на любой отдельно взятый, произвольно выбранный из своего класса объект иногда приближается по смыслу к обобщению данного объекта как представителя своего вида (см. I, п. 19). Но если во фразах, подобных приведённым там, постановка артикля не меняет смысла (haringo estas fi^so = la haringo estas fi^so), в рассматриваемом случае смысл с его постановкой меняется, поскольку артикль придаёт объекту абстрактные черты:
La aventura romano ofte helpas al mi plibonigi la humoron «Приключенческий роман (абсолютно любой такой роман, т. е. приключенческий роман вообще, как жанр) часто помогает мне поднять настроение».