Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Позвольте представить вам джентельмена Говарда Дайсона. Зарекомендовавшего себя с наилучшей стороны. Все проверки прошел блестяще. В совершенстве знает русский язык. Именно он займет место пропавшего сэра Генри.
– Представил Ричард приведенного им человека.

– Очень приятно. Выслушайте меня очень внимательно молодой человек, повторяться, я не буду.
– Послышался легкий скрежет поворачиваемого ключа, и тихий скрип отодвигаемого ящика, затем все стихло, и вновь заговорил старик:

– Возьмите ваши новые документы российского подданного, на имя Константина Львовича Кодака, 1861 года рождения, родом из города Киева. В отдельном пакете прилагается подробная биография этого человека. Она, совершенно подлинная. Заучите ее на досуге. Теперь дальше. Вы направляетесь в Россию на весьма длительное время с целью глубокого внедрения.
– Слегка прокашлявшись, сэр Томас продолжил:

– В данном случае, вам надлежит заниматься не банальным шпионажем, таких агентов у нас, и так хватает, а все свои силы направить на вхождение в круг, сначала экономической, а затем и политической элиты этой страны. Для старта, разведслужба Его Величества выделяет вам 10 тысяч гиней. Войдя в элиту России, вы будете обязаны всячески уничтожать высокотехнологичные производства способные напрямую конкурировать с нашей продукцией. Для этого достаточно выкупить завод, и становить его, распродав по частям. Также вашей задачей является проталкивание приоритетного доступа наших компаний к природным ресурсам этой страны. Само собой разумеется, если вам по случаю попадет в руки информация военно-политического характера, то вы будете обязаны донести и ее. Первоначальный контакт вы проведете с послом Гаррисоном в течении одного года, именно он и назначит человека-посредника между вами. Напрямую вы больше никогда не будете с ним контактировать. Для этого вам будет достаточно сказать слово-ключ, 'я сотрудник фонда Сороса', в ответ он произнесет ' Весьма польщен вашим вниманием' - Порывшись в ящике своего стола, сэр Томас извлек обернутый в темно-зеленый шелк, пакет перевязанный бечевкой, и положил его перед Говардом Дайсоном.
– Такой фонд появится официально ровно через один год, начиная с сегодняшнего числа. Об этом кроме нас не знает больше никто.

– Возьмите, здесь ровно 10 тысяч. Остальное вы сами заработаете в России. На этом, я прощаюсь с вами, и желаю успешной охоты!
– Повернувшись к Ричарду, старик попросил его:

– Будь так добр, проведи молодого человека, а сам после этого возвращайся.

Вновь послышался легкий скрип кресел, от поднимавшихся людей и звук их шагов удалился. Спустя несколько минут, с улицы послышалось конское ржание, и звуки удаляющейся кареты. Еще через некоторое непродолжительное время послышались шаги, и разговор вновь продолжился:

– Докладывай результаты по делу сэра Генри.
– Спросил тайный советник короля.

– Проведенные мероприятия не установили участия пропавшего лица, в каком либо заговоре. Этот человек был далек от светской жизни. Изучив весь маршрут кареты, теперь могу со всей ответственностью утверждать, нападения или похищения не было. Сошел он с нее самостоятельно. Есть основания утверждать, о его причастности к захвату, и допросу руководителя команды чистильщиков. Куда он мог после этого деться, не могу предположить даже приблизительно.
– Говоривший умолк, послышался тихий звон графина, и журчание наливаемой в стакан воды. Выпив ее, сэр Ричард продолжил:

– Я отдал команду зарисовать портреты сэра Генри для полиции, обвинив его в двойном убийстве, но боюсь это, не даст положительного результата. Мы также взяли буквально всех известных контрабандистов под контроль, и ведем наблюдение за ними. Боюсь, он уже в тот же день покинул Туманный Альбион или делал это на, следующий день. Роли это не играет. Он уже далеко за пределами нашей юрисдикции. Так мне кажется.
– Выложив результаты своей работы, сэру Томасу, он умолк, давая возможность обдумать сложившуюся ситуацию.

Наступила гнетущая тишина. Спустя некоторое время, заговорил сэр Томас:

– Плохо, но было бы куда хуже, если бы он был замешан в заговоре, а так есть возможность маневра... Надеюсь, ты выполнил мое поручение и передал управляющим наших банков номера купюр которые получил сэр Генри?
– Задал он уточняющий вопрос своему собеседнику.

– Я лично, побывал у всех управляющих, и передал списки номеров купюр. Они клятвенно обещались в случае обнаружения этих денег, незамедлительно нас уведомить.

– Еще бы они отказались! Я бы им в таком случае, головы оторвал бы.
– Хмыкнул старик.
– Что же, в таком случае будем ждать, когда они объявятся. Тогда и будем думать, как быть дальше с этим предателем, а сейчас меня интересует информация о сэре Конноре. Как он устраивается в Пруссии?

Мои люди все это время полотно его опекают. Правда, все попытки войти с ним в контакт, и наладить дружеские отношения не увенчались успехом. Он очень осторожен.

– Я от него другого и не ожидал.
– Перебил сэра Ричарада, старик.- Продолжай.

– За все время своего пути, он не отошел от плана, и на йоту. В поезде он познакомился с одним подозрительным типом, который предложил купить оружейную мастерскую и уединенный особняк в пригороде Берлина. Он согласился с этим предложением, и сейчас занят оформлением купчей.

– Молодец. Не ожидал от него такой прыти. Да, кстати, под каким именем он действует там?
– Задал свой вопрос старик, прикуривая сигару от длинной спички.

– Ему выдали документы на имя Вильгельма Краузе. Документы и биография подлинные. Подозрений не возникнет ни у кого. Схема отработана до мельчайших подробностей, с этим у нас все предельно четко.

– Это, я и без тебя хорошо знаю.
– Выпуская клуб сигарного дыма, сказал сэр Томас.
– Ты лучше скажи, как твои люди за ним присматривают?

– Так как клиент не изъявил желания идти на контакт, я был вынужден отдать команду, пока прекратить все попытки с ним сблизиться. В противном случае, это может вызвать у него ненужные подозрения, которых необходимо избежать. Основной упор, я сделал за наблюдением со стороны.

Отложив сигару в пепельницу, старик налил в стакан воды, и произнес:

– Ты совершенно правильно поступил. Незачем вызывать у него подозрений. Пусть продолжают за ним наблюдать, не вступая с ним в непосредственный контакт но, в тоже время не упускают случая наладить с ним дружеские отношения. Не сразу, конечно, но со временем, когда он начнет показываться в обществе.

– Я обязательно учту ваше замечание.
– Вежливо согласился с замечанием старика, Ричард.

– Ты в курсе вчерашнего происшествия?
– Отойдя от темы разговора, просил старик.

– Не могли бы вы уточнить, о чем идет речь, я признаться за последние дни, не интересовался новостями.

– Недавно из полевого военного лагеря, расположенного неподалеку, сбежали около двух десятков уголовников, которых должны были отправить тюремными баржами на побережье, а далее в Судан. Тело одного из них было найдено в нескольких километрах отсюда, с обезображенным лицом.
– Задумчиво, сказал старик.

– Вы хотите чтобы, я этим занялся?
– Слега удивленно спросил сэр Ричард, не меняя своего положения в кресле.

Поделиться с друзьями: