Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30
Шрифт:

— Почему я вынужден унижаться перед этой блондинистой стервой?! — вдруг взорвался он, обращаясь к стоящему в углу помощнику. — Миллионы ей предлагаю — миллионы! А она мне их обратно в лицо швыряет! А на личной встрече она меня вообще послала! Как только её собственный муж терпит эту белобрысую?! Загадка века!

Он вскочил, прошёлся несколько шагов по комнате, потом резко остановился, будто натыкаясь на собственное бессилие.

— Всё. Хватит. Украдём эту чёртову колыбель, раз по-хорошему не выходит. Она издевается надо мной — откровенно издевается! Не хочет продавать? Отлично. Заберём.

Помощник, одетый безукоризненно в серый костюм, слегка кашлянул, прежде чем заговорить:

— Ваше Сиятельство, сканеры больше не фиксируют присутствие артефакта в поместье Филиновых.

Франсуа резко обернулся. В голосе уже звучала ледяная ярость:

— Исчезла? Колыбель не могла просто исчезнуть! Мы же следили за каждым выездом и въездом на территорию Филиновых! Что вы там вообще делали, а? Она не могла же исчезнуть! Значит, колыбель скрыта под магической защитой. Филиновы, видимо, смогли что-то поставить для маскировки.

Франсуа провёл ладонью по лицу, будто стирая себя прежнего — уравновешенного дипломата. От него сейчас остались только клочья. Блондинка Светлана его вконец достала. Он вновь рухнул в кресло и с глухим стуком ударил ладонью по подлокотнику.

— Скорее всего, что так… — согласился помощник. — Но мы должны убедиться. И операция по краже требует подготовки. Нам нельзя попасться. Филиновы нынче влиятельный род, а могут стать ещё влиятельнее. Мы собираемся закупать у них аномальное мясо, когда откроется анонсированный транспортный портал на Неве. Да и плавильни мы берём на их французском заводе.

Франсуа резко поднял взгляд:

— Найми лучшего. И точка.

— Уже сделано, — сдержанно кивнул помощник. — Мсье Дантес в пути. Сейчас он заканчивает задание в Каркассоне. Как только освободится — сразу приступит. Запаситесь терпением.

Франсуа прищурился.

— Дантес… — повторил он. — Я слышал о нём. Опытный тип. Ну что ж. Посмотрим на него в деле.

* * *

Брожу по арсеналу неспешно. Никуда не тороплюсь, будто просто гуляю. Хожу, как по саду — только вместо яблонь тут «Грады» и миномёты, и ящики с минами вместо цветов.

Сейчас просто жду. Масаса должна срочно передать Хоттабычу весть, что артиллерия Вульфонгии у меня, и никакая нам «Зачистка» больше не нужна. Перебьёмся без неё. Хватит с нас геноцидов за сегодня.

Трактор стоит сбоку, прислонившись к борту рефрижератора с боеприпасами. Улыбается довольно, с выражением — мол, видишь, граф, не соврал я. Вообще да, насчёт количества оружия он правду сказал, ну почти.

Двадцать РСЗО «Градов», несколько высокоточных ракет «Бежёнок», полсотни миномётов, два грузовика «Медведя». Скромно, на самом деле — очень скромно. У вульфонгов, выходит, совсем туго с земной артой. А визгу-то было от Организации — как будто Паскевич сюда Третью Мировую привёз. Ага, хватит это добро разве что на мотострелковый батальон, если не жадничать. Да и то — со скрипом.

И ведь из-за этого — из-за этого жалкого комплекта — могла бы начаться Зачистка всего Боевого материка. Полная. С выжиганием. С маршем по костям. Мда.

Трактор подходит, расправляет плечи, пыжится:

— Прав я был, Ваше Сиятельство. И привёл вас верно.

Я хмыкаю:

— Ага. Брошу словечко в Охранке за тебя, Трактор.

Он моргает:

— А это правда, что Охранка арестовала княжеский род? — бросаю на него взгляд, и он тут же спохватывается. — Прошу простить — не так выразился! Ваше дворянское слово — конечно, априори честное, но просто… не верится, что Паскевичи до такого докатились.

— Угу. Род Паскевичей под следствием. Соответственно, и вся их гвардия пойдёт на досмотр. И ты — тоже. Но за тебя короткое слово я замолвлю перед Владиславом Владимировичем, как и обещал. Возможно, отделаешься полегче.

Он сникает, потом неожиданно выдыхает с облегчением:

— Пушечки… Спасибо, Ваше Сиятельство! Значит, вовремя я подсуетился…

— Вовремя, — киваю. — Редкое искусство.

Вообще, меня несильно волнует судьба расчёта Трактора. Он как-никак выпустил по мне из «Смерча». Но я понимаю, что гвардеец — это солдат, то есть подневольный человек. Он не выбирает цель, а лишь выполняет приказ. А раз убивать Трактора у меня нет никакого смысла, и он, как пленный солдат, проявил стопроцентную лояльность, то пускай живёт. Авось и правда, после следствия устроится к моим на службу.

И тут чувствую — ментально, едва уловимо — приближается армия вульфонгов. Ещё не здесь, но уже на подлёте. Передаю по мыслеречи своим:

— Всем — в боевую. Поднять купол над арсеналом.

Сам выхожу на улицу поглазеть. Структура поля завихряется в воздухе, искрит, скрежещет. Над складами раздувается купол — плотный, сине-серебристый, пульсирующий. Будто кто-то натянул на базу гигантский мыльный пузырь.

Из стены, как ни в чём не бывало, выходит Змейка. Прямо сквозь бетон — хоп, и на свободу. В одной руке кружка, из неё идёт густой пар. Запах крепкого обжаренного зерна сразу перебивает порох и масло.

— Мазака, коффффе, — говорит хищница требовательно.

Беру. Пью. Сладкое, с тонким намёком на кардамон. Кофейные навыки Горгоны с каждым днём становятся всё лучше — скоро она вполне сможет тянуть на первоклассного баристо. А четыре руки тут явно в плюс.

Становимся рядом с Айрой, которая смотрит на небо. Там, в сгущающемся облаке, сверкают молнии. Грохочет. Вульфонги начали обстрел. Работают опять некромантские тяжёлые громобои. Бьют с неба, лупят по куполу — но щиты держат. Я, не отрывая взгляда от грозового танца, бросаю через плечо последовавшему за мной командиру расчёта:

— Трактор. Три «Града» поднимешь? Твоего расчёта хватит?

— Так точно! — отзывается старик с энтузиазмом, который в обычной жизни подменяет квалификацию.

Кидаю по мыслеречи таврам:

— Помогите ему вытащить машины.

Начинается суета. Сквозь пыль выезжают платформы, кто-то кричит: «Провод на ноль! Кто землю не заземлил?!» Пусковые по одному раскладываются в боевую. Один из механиков обругивает подносчика за забытые ключи, другой достаёт старую магнитную отвёртку из-под бронежилета.

Тем временем громобои замирают. Щит держится слишком хорошо, вульфонги теряют азарт и перестают стрелять. Что ж, время воспользоваться промедлением противника. Тем более что и Трактор только что доложился о готовности пусковых установок.

Я передаю Мавре:

— Снимаем купол.

Купол дрожит и оседает, как покрывало. И сразу — залп. «Грады» Трактора оживают, ревут, трясутся на месте. Грохот — как если бы кто-то вывернул небо наизнанку. Ракетные снаряды уходят короткой, плотной серией. Врезаются точно. Складывается ощущение, что кто-то на том конце не успел даже удивиться. В войске вульфонгов — хаос. Не ожидали. Ряды редеют. Хорошо редеют. Приятно редеют.

Поделиться с друзьями: