Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бойня продолжается
Шрифт:

– Откуда ты узнал, что мне нужен телефон?

– Доктор Шрайбер приказала даже близко не подпускать вас к любому средству связи.

– Значит, ты нарушаешь приказ? У тебя будут неприятности.

– Я не работаю на доктора Шрайбер. Меня наняла экспедиция. Если вам нужен телефон, то, наверное, для чего-то важного.

– Ты прав. Я попытаюсь спасти жизнь Лиз.

Шон вдруг помрачнел и опустил голову.

– Что ты скрываешь от меня?
– спросил я.

Его слова тянулись болезненно медленно.

– Нашли ящик с последними записями бортового журнала, который она хотела забрать с собой. Он лежал в самой исковерканной части салона. И ее телефон тоже нашли.

– Но?… - Я еще был не готов расстаться с надеждой.

– Ее не нашли. Дальше они пройти не смогли. Мне жаль, Джим, - неохотно сказал он, - но ее перестали искать. Людей не хватает. Каждый на счету.

– По чьему приказу?

Он замялся.

– Доктора Шрайбер.

– Так я и знал.
– Потом я вспомнил: - Где капитан Харбо?

– Она получила травму при крушении. Кома.
– Нижняя губа Шона дрогнула.

Казалось, он вот-вот заплачет.
– Неизвестно, выживет ли.

– Она выживет, - пообещал я.
– Она сильная леди.

Шон с надеждой кивнул.

Он вложил телефон в мою руку. Потом, наклонившись еще ближе, понизил голос до шепота:

– Можете не целовать меня, если не хочется. Я пошутил.

– Неправда. Ты надеялся.

Он смутился.

– Иди сюда.

– А?

Ты слышал.

Он опустился на колени перед моей койкой. Приподнявшись на локте, я вплотную придвинулся к его лицу. Погладил его волосы. И в самом деле, красивый мальчик. Я облизнул губы и закрыл глаза.

Ничего не последовало.

Я открыл глаза. Шон смотрел на меня со странным выражением. Его глаза блестели от слез.

– Что с тобой?
– спросил я.

– Вы ее действительно любите?

– Больше всего на свете.

Он вздохнул:

– Если бы меня тоже кто-нибудь так любил…

Грусть и страстное желание в его голосе потрясали.

Шон поднялся с колен.

– Подожди, - сказал я.
– А как же поцелуй?

– Вы не хотите…

– Уговор есть уговор.

Я взял его за руку и потянул обратно.

Сначала Шон колебался, но я не отпускал его. Наконец он понял, что не выйдет из палатки, пока сделка не состоится, и с растерянным видом наклонился надо мной. Я потянулся, нежно поцеловал его в губы и почувствовал, что не могу оторваться. На вкус он был таким же приятным, как и на вид. Наконец мальчик отстранился и посмотрел на меня удивленно, восхищенно и вопросительно.

Удивлен? А я думал, ты специалист.

Он покачал головой:

– Я тоже так думал.

– Секрета здесь нет, - объяснил я.
– Просто я поцеловал тебя как самого дорогого мне человека в этом мире, потому что в этот момент ты и был таким человеком.

– О-о, - снова удивился он.
– Это что-то новое. Надо запомнить.
– Он снова опустился на колени и еще раз поцеловал меня в губы, на сей раз быстро и дружески, но я видел, что он уже вошел во вкус.
– Спрячьте телефон. Я вернусь попозже.

И Шон исчез.

Самое поразительное заключается в том, что живое гнездо — это непрекращающаяся симфония органических звуков, шумная, восторженная, сложная и не поддающаяся описанию. Гнездо пульсирует звонкой и громкой жизнью, как будто каждое живое существо в нем имеет собственный голос и использует его для выражения полного диапазона своих эмоций.

Стены туннелей сокращаются в замедленном ритме сердечных биений. Сквозь толщу земли можно почувствовать постоянную глухую вибрацию. В туннелях эхом отдаются исходящие из глубины колонии бульканье и бормотание, напоминающие бурчание переполненного желудка. Другие существа всех размеров добавляют к этому свои собственные звуки - они крякают, взвизгивают, щелкают и жужжат, издают постоянный шелестящий шум насекомых; вверх и вниз по туннелям прокатываются волны тихого щебета. Из ближайших камер доносится топот кроликособак и сопение гнусавчиков, а время от времени - даже пурпурный вой потревоженной гастроподы. Высокочастотные звуки скорее чувствуются, чем слышатся - ультразвуковой писк пузырей и слепых крысоподобных существ, живущих на потолках и в складках мясистых стен туннелей и камер.

А поверх всего этого и под всем этим, пронизывая все, проникая в любой уголок гнезда, отдаваясь эхом, вибрируя, резонируя, слышится неумолчный гул гастропод. Черви всех размеров - от самых маленьких до необъятных - участвуют в этом хоре. Постоянно рокоча, каждое животное присоединяет свою собственную, отчетливую ноту к песне. Ее звук не похож ни на один из известных ранее. Он опьяняет, возбуждает, вызывает тревогу -ив конечном итоге захватывает целиком. Человек при этом приходит в ужасное состояние.

"Красная книга" (Выпуск 22. 19А)

43. Данненфелзер

Карма курицы - нестись.

Соломон Краткий

Я моментально набрал хьюстонский номер. Существовал только один человек, который мог дать мне то, что было мне нужно позарез. Но для этого мне предстояло сделать самую тяжелую в жизни вещь. Он ответил после третьего гудка.

– Данненфелзер слушает.

– Рэнди, - сказал я.

Даже по телефону я почувствовал, как он напрягся.

– Чего вы хотите?
– спросил он замороженным тоном.

– Я хочу дать тебе возможность поквитаться со мной. Можно мне попросить тебя кое о чем? Если ты откажешь, это будет самое худшее, что случалось со мной. Если ты скажешь "нет", этим ты уничтожишь меня.

– Довольно заговаривать мне зубы. Задавайте свой вопрос.

– Лиз Тирелли пропала.

– Знаю. Генерал Уэйнрайт весьма озабочен этим.

– Трудно поверить…

– Все их разногласия - хотя они и были довольно серьезными - сейчас не играют никакой роли. Генерал Тирелли - блестящий офицер. У нее есть свои слабости, - многозначительно добавил он, - но ее воля перевешивала все остальное.

– Она жива, - сказал я.
– Я говорил с ней по телефону и знаю, где она находится. Где должна находиться. Но у меня сломано колено. Я не могу ничего сделать.

– Ну и что же вам от меня нужно?

Ты координируешь спасательную операцию, не так ли?

– Мое дело - только информация.

– Но тиграми управляет твой отдел, верно?

– У нас тут две смены по двенадцать операторов, управляющих тиграми. Мы патрулируем границу по периметру всего лагеря.

– Мне нужен один тигр.

Надо отдать ему должное, он не выказал удивления.

– Для чего?
– лишь спросил.

– С его помощью я хочу найти Лиз. Тигр пройдет там, где не сможет пройти никто.

– Тигры Нужны для обеспечения безопасности, - сказал он.
– Если я сниму хоть одного, пострадают все.

– Не бросай трубку, пожалуйста…

– До сих пор я ее не бросил.

– Я бы не обвинил тебя, если б ты это сделал. Возможно, я это заслужил.

Но Лиз Тирелли не должна страдать из-за моего самомнения.

Это его остановило. Но только на мгновение.

– Что еще под этим кроется, Маккарти?

– Я люблю ее больше самой жизни.

Никогда бы не поверил, что могу сказать об этом Рэнди Данненфелзеру, но мне пришлось. А что еще более удивительно, я сказал это спокойно.

Он не отвечал.

– Пожалуйста, дай мне тигра - всего на несколько часов. Позволь мне найти ее.

Он по-прежнему молчал. Интересно, о чем он думает? Я терялся в догадках.

– Жизнью буду тебе обязан… - быстро заверил я, - Обещаю, что больше никогда не побеспокою тебя…

Поделиться с друзьями: