Божественная одержимость
Шрифт:
Я немедленно встала, Тревор был прямо рядом со мной.
— С ней все будет в порядке.
Тревор глубоко выдохнул, все напряжение и тревога покинули его грудь и вместо этого наполнились облегчением.
Они начали говорить, но мой разум был затуманен.
Меньше чем через минуту Сандра уже мчалась туда, откуда пришла.
Прежде чем дверь за ней закрылась, я мельком увидела Кали на больничной койке. У меня болезненно заныло в груди, когда я увидела синяки на ее лице, капельницы и бинты на руках. До этого момента все это казалось нереальным.
Мои глаза наполнились непролитыми слезами, и я обернулась, чтобы взять себя в руки.
— Они сказали, что сейчас она спит, и под действием анестетиков. Не проснется еще пару часов. — Я услышала голос Тревора позади себя, но он звучал отдаленно, приглушенно.
Я кивнула, но не посмотрела в его сторону. Вместо этого я рассеянно прошлась по коридору в надежде получить немного времени наедине, чтобы прийти в себя.
Я боролась за воздух, моя грудь сотрясалась от неровных вдохов. Моя рука коснулась стены, используя ее для равновесия.
— Наталья?
У меня горели глаза, я чувствовала слабость во всем теле, и я просто не могу больше стоять. Схватившись за один из подлокотников кресла, я присела на корточки и закрыла лицо другой рукой.
Я не могла сдержать слез, которые текли по моему лицу.
Тяжесть грубой руки легла мне на плечо. — Наталья.
Тихий всхлип, который я пыталась скрыть, сорвался с моих губ.
В следующее мгновение меня подняли и заключили в крепкие объятия. Мне потребовалась секунда, чтобы осознать.
Тревор обнимал меня.
А Тревор никогда не обнимался. Ни с кем.
Я растерянно моргнула, и слезы потекли по моему лицу.
— Ты в порядке. — Его голос был глубоким и ровным, несмотря на стук в моих висках.
Его грубые ладони легли мне на спину, когда я обхватила его своими руками. Он был таким большим и мускулистым, что мои руки не могли обхватить его, поэтому вместо этого я подняла их и обняла его за плечи.
Боже, он мог быть таким… Таким...
Такой нежный и успокаивающий, если бы захотел.
Я не могла не задаться вопросом… Был ли это настоящий он? Был ли "плохой парень" просто очередной маской, и в итоге он одурачил меня, потому что я не думала, что он способен быть джентльменом?
Прямо сейчас он казался мне довольно нежным и мужественным.
— Я не знаю, как я держалась до сих пор, — сумела сказать я, мои слезы пропитали его куртку.
— Ты должна была сказать мне. — Его голос звучал приглушенно, и только тогда я поняла, что его лицо зарылось в мои волосы.
— Я не могла, — пробормотала я сквозь всхлипы.
— Почему нет? — Его голос был спокойным. Настолько спокойным, что он вырвал правду прямо у меня изо рта.
— Тебе нужно было, чтобы кто-то был рядом с тобой.
Тревор напрягся, и мне захотелось взять свои слова обратно. Возможно, это было слишком. На самом деле мы не были друзьями, просто знакомыми по умолчанию.
Отстранившись, его ониксовые глаза впились в мои. — Тебе тоже.
Ему не нужно было убеждаться, что со мной все в порядке. Ему не нужно было утешать меня.
Но он это сделал.
Что вообще делает человека джентльменом?
Манеры? Язык?
Или это?
Вырасти в Бронксе означало всегда оглядываться через плечо. И хотя с тех пор, как я нашла свою семью, у меня появилась сила, о которой я даже не мечтала, — я все еще была новичком во всем. Я все еще была нервной и иногда неуверенной в себе.
У меня снова защипало глаза, но совсем по другой причине.
Я никогда раньше не чувствовала себя в такой безопасности.
Конечно, ни с кем иным, как с Тревором Су. Он был силой.
Подняв руку, он вытер мне щеку большим пальцем. — Все будет хорошо.
Отстранившись, я неуверенно улыбнулась ему и вытерла оставшиеся слезы. — Посмотри, кто теперь из нас позитивный.
Тревор сверкнул одной из своих идеальных улыбок, кивнув головой в сторону выхода. — Давай что-нибудь поедим.
— Нам не обязательно уезжать...
— Давай. — Он подмигнул, его рука нашла мою поясницу. — Я должен расплатиться с тобой за чай.
Глава 17
Настоящее
— Подожди, подожди, подожди... — Ей удалось заговорить сквозь рвущийся из нее смех. — Так ты действительно играл на кларнете?
Я усмехнулся, открывая фотографию из своей галереи и протягивая телефон в качестве доказательства. Восьмилетний я, играющий на забытом богом инструменте.
Наталья разразилась очередным приступом смеха, откинув голову на спинку дивана. Когда она вернулась, то вытирала слезы с глаз. — Что ты сделал своим родителям, чтобы заслужить такое наказание?
Моя грудь сотрясалась от смеха. — Говорит Лиза Симпсон.
Она ахнула.
Я ухмыльнулся. — Ммм. Я знаю все о том, как ты получила стипендию в Нью-Йоркском университете, мисс саксофонистка. Капитан команды поддержки, команды по дебатам и хора.
— О, Боже мой... — Лицо Натальи покраснело, прежде чем она прикрыла его руками. — Как же надо мной не издевались?
— Ты была слишком хорошенькой, — честно ответил я, стащив картошку фри с ее тарелки.
— Ой, заткнись! — Она отмахнулась от меня и вернулась к своей еде, все еще хихикая.
Мы были неподалёку от больницы Маунт-Синай, на Мэдисон-авеню, где подавали довольно изысканные блюда, но на самом деле это был обычный фастфуд. Заведение было битком набито туристами, хотя мой взгляд все еще был прикован к раскрасневшемуся лицу Натальи, когда она жевала чизбургер.
Ее смех смягчился, и на мгновение она просто посмотрела на меня. В ее мягких карих глазах — насыщенных, как порция эспрессо, — был тот же самый соблазнительно сладкий взгляд, который всегда притягивал меня.