Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Божественное правосудие
Шрифт:

Не успел он и дверь закрыть, как зазвонил мобильник.

Хейес был недоволен. Правда, Нокс и не помнил, когда тот был хоть чем-то по-настоящему доволен. Нокс находился одновременно с ним в Германии, когда пала Берлинская стена. Пока коллеги поднимали бокалы с шампанским и произносили победные тосты, Хейес потягивал содовую и жаловался на «проклятые времена».

— Да, сэр?

— Я когда-нибудь отдавал команды, необязательные к исполнению?

— Не припомню такого.

— Когда я приказывал делать регулярные отчеты, — заорал Хейес, — я вовсе не имел в виду столь длительные промежутки между ними!

Нокс надавил на акселератор и скорей покинул добропорядочную деревушку Тазберг. Нельзя допустить, чтобы ее снесло взрывной волной генеральского гнева.

— Если бы у меня было что-то существенное, вы бы узнали об этом тотчас же. — Не дав Хейесу выпустить новый залп, он быстро добавил: — На самом деле я как раз собирался вам звонить. Я сузил район поисков до четырех населенных пунктов. Только что отработал первый и направляюсь в следующий.

— Доложите местоположение.

Нокс был к этому готов.

— Со всем должным к вам уважением, сэр, позвольте спросить, для чего?

— Для чего мне нужно знать, где вы проводите оперативно-разыскные мероприятия? Вы что, Нокс, под кайфом?

— Я трезв как стеклышко, могу вас заверить. Если вы планируете наводнить весь район агентами, то, по моему мнению, это будет плохой ход. На нас и так тут смотрят с подозрением. К тому же, насколько мне известно, Карр уже вступил в сговор с кем-то из местных и те готовы предоставить ему убежище.

— С чего вдруг?

— Злое Страшное Правительство подвергает гонениям заслуженного ветерана Вьетнама. Он мог измыслить о себе и своем прошлом любую ложь. Не поверите, сэр, здесь полно пикапов с вооруженными дробовиками типами и с наклейками на бамперах: «Мы вам так рады — убирайтесь к черту!» На проходящем товарняке была надпись десятифутовыми буквами: «Федералы — отстой!» Я нисколько не ошибусь, если скажу, что надпись уже выцвела от времени, но стереть ее никто не пытался. Всего этого вполне достаточно, чтобы понять здешние враждебные настроения.

— Где вы находитесь, Нокс? Ну!

«Ладно, действуем по плану Б».

Нокс дал газу, опустил стекло и высунул мобильник под встречный воздушный поток. Склонившись к окну, начал бормотать в телефон:

— Генерал… милях… рядом… в часе…

— Нокс! — взревел Хейес. — Я вас отстраняю!

Нокс притворился, что не слышит. Семь бед — один ответ. Может, дочь-адвокат выступит его защитником в уголовном суде по делу о должностном неподчинении. Впрочем, Хейес вряд ли станет возиться с судебной тяжбой. Его враги просто тихо исчезают.

— Дальше… доложено… разыскные… западном… указаниям…

Это было настолько абсурдно, что он с трудом удерживался от хохота. Однако продолжал серьезным тоном нести эту бредятину.

— Черт побери, Нокс!

Нокс отключил телефон, поднял стекло и пригладил растрепавшиеся волосы. Если повезет, склонного к апоплексии Хейеса найдут в кабинете уткнувшимся в стол. Несчастная жертва Джо Нокса — доведенный до инсульта генерал.

И Джо Нокс направился в следующий по списку город.

ГЛАВА 51

Идя больничным коридором, Стоун услышал взрыв смеха, а войдя в палату Вилли, понял, в чем дело. На соседней койке лежал Дэнни; между двумя друзьями сидела Аби.

Все дружно посмотрели на вошедшего.

Голова Дэнни была забинтована, один глаз заплыл. Однако, увидев Стоуна, он, как обычно, самоуверенно ухмыльнулся.

— Гля, кто к нам пришел! Дадли справедливый. [17] Спаситель человечества или по крайней мере двух придурковатых мальчуганов с гор.

17

Герой одноименной кинокомедии (США, 1999).

Аби улыбнулась:

— «Мальчуганы» явно пошли на поправку, когда их положили в одну палату.

— Вижу. — Стоун взял себе стул и сел рядом с ней. — Как самочувствие, Дэнни?

— Лучше не бывает. Похоже, пара ударов по башке приводят мозги в порядок.

Вилли подхватил в унисон:

— Жалко, такого не случалось, когда мы в футбол играли. Помнишь тот ужасный матч в седьмом классе? Я был совершенно открыт, а ты взял и засветил в ограждение. Чуть весь матч не запорол.

— Матч был отличный. Единственную проблему создавала их группа поддержки. Постоянно меня отвлекали, когда я был без мяча. А одна вообще все время так изгибалась…

— Некоторые вещи неизменны, — покачала головой Аби. — Мальчишки никогда не взрослеют — они просто растут, начинают бриться, и их называют мужчинами.

Стоун повернулся к Дэнни.

— Тайри просил передать, что заглянет к тебе.

Взгляд Дэнни потух.

— Дэнни, эти типы чуть тебя не убили. И чуть не убили меня.

— Мне очень жаль, Бен. Тем более вы тут совершенно ни при чем.

— Кто они такие?

— Да я толком ничего не помню. Врачи говорят, у меня сотряс. — Лицо Дэнни повеселело. — У меня их и в школе хватало. Помнишь, Вилли?

— Еще бы. Ты всегда мяч передерживал.

— Все ждал, когда ты, тормоз, наконец откроешься. Двигался бы чуточку быстрее, тогда б и я лучше соображал.

Вилли только весело ухмылялся.

— Когда нас выпишут, мы с Вилли уедем в Калифорнию. Правда, Вилли?

Вилли кивнул.

— Мы обсудили это вчера вечером. Все проработали. Этот город слишком тесен для нас, скажи?

— Однозначно.

— Он бросит свою шахту, а я стану кинозвездой. Вилли будет моим агентом.

— Вот так запросто, — скептически заметила Аби.

— Актеры просто платные трепачи. Ма, ты же сама всегда говорила, что никто, кроме меня, не в состоянии нести столько всякого вздора.

— Точно-точно, миссис Райкер, — вставил Вилли.

Поделиться с друзьями: