ЖАНРЫ

Божественные тайны сестричек Я-Я
Шрифт:

65

Бланш Дюбуа — героиня пьесы Теннесси Уильямса «Трамвай “Желание”».

66

Джулия Чайлд — профессиональный повар. Автор многих поваренных книг, обучавшая кулинарному искусству по телевизору.

67

Милдред Дидриксон (1913–1956) — самая знаменитая спортсменка в истории спорта. Имела множество достижений в области бейсбола, баскетбола, гольфа и тенниса.

68

«Новоорлеанские святые» — футбольная команда Нового Орлеана.

69

«Толбот импорт компани» — английская фирма по изготовлению женской одежды; выпускает модный журнал «Толбот фэшнз».

70

«Гэп» — сеть магазинов, продающих недорогую модную молодежную одежду.

71

Блюдо из незрелой кукурузы, бобов и соленой свинины.

72

Ицхак Перлман — знаменитый виолончелист. Родился в Израиле, позже перебрался в Америку.

73

Эд Салливан (1901–1974) — журналист, актер и режиссер эстрадных представлений. Создал шоу, регулярно показывавшееся по телевидению. Многие его участники позже стали знаменитостями.

74

«Крейол» — американская марка цветных карандашей, фломастеров, рисовальных палочек или мела. Очень популярны у детей и продаются коробками в разных странах.

75

Спасибо, большое спасибо, тысяча благодарностей, и так далее (фр.).

76

Имеются в виду католические молитвы, которые читают, перебирая четки.

77

«Рыцари Колумба» — консервативная католическая общественная организация. Основана в 1882 г.

78

Простите меня (фр.).

79

Реклама сигарет с ментолом фирмы «Филип Моррис».

80

Игра слов: cool в переводе — «прохладный» или «крутой» и произносится точно так же.

81

Эрл Лонг — губернатор Луизианы. Переизбирался на несколько сроков начиная с 1936 г.

82

По Фаренгейту. Соответствует приблизительно 35 градусам по Цельсию.

83

«Уолгрин» — сеть аптек, где наряду с лекарствами продавались мороженое и содовая.

84

«Точные цены» — телевизионное шоу, в котором участникам необходимо угадать цену того или иного товара. Побеждает тот, чья цифра самая точная. У нас эта игра называлась «Эль-клуб».

85

«Коппертоун» — товарный знак косметических средств для безопасного загара; принадлежит корпорации «Шеринг-Плау».

86

Предназначались для оплаты покупок в магазинах в основном в 60-е гг. XX в.

87

Вэн Моррисон (р. 1945) — североирландский певец и автор, песни которого были популярны в 60-х гг. XX в.

88

Любовник (фр.).

89

Манера коверкать слова, переставляя первый согласный звук в конец и добавляя лишний слог.

90

«Жизнь на Юге». Популярный журнал, где печатаются статьи на тему туризма, путешествий, интерьеров, садоводства и т. д.

91

Джон Джеймс Одюбон (1785–1851) — художник-натуралист и анималист. Опубликовал фундаментальный труд «Птицы Америки».

92

Зайдеко — популярный негритянский стиль южной Луизианы, соединяющий танцевальные мелодии кейджанов, ритмы блюзов и музыки стран Карибского бассейна.

Поделиться с друзьями: