Брак по договору: Последний некромант
Шрифт:
— Войдите.
Призрак за пару секунд оказалась рядом с ней, и с нетерпением ждала, когда наконец-то она откроется.
— Аделаида, я приготовил… — дракон буквально застыл, когда его взгляд встретился со взглядом призрака.
— Мальчик мой, — нежно произнесла она. — Иерихон…
— Мама, — буквально прошептал он.
Наверное, если бы призраки умели плакать, она бы с рыданиями бросилась ему на шею. Но, кажется, сегодня за всех придётся отдуваться мне, поскольку я не смогла сдержать слёз оттого, что происходило у меня на глазах.
— Ты совсем не хотел нас видеть? — вдруг спросила она у него.
— С чего ты это взяла?!
— Ты не устроил ни одного праздника с момента нашей гибели. Мы каждый год ждали, что ты призовёшь нас… Я уже потеряла надежду, пока сегодня с утра не почувствовала, что дорога в мир живых открыта.
— Мама, я… — он замолчал, опустив голову.
— Ну ладно, мы ещё найдём время, чтобы поговорить. Кажется, ты хотел что-то сказать своей супруге? — она отлетела чуть в сторону, открывая ему обзор.
Иерихон перевёл взгляд на меня и замер. В его глазах было столько неподдельного восхищения, что я невольно улыбнулась, чувствуя, как часто забилось моё сердце.
— Она у нас красавица, верно? — смутила меня своими словами Изабель.
— Да, — всё так же, не сводя с меня взгляда, произнёс он.
— Я пока вас оставлю, встретимся на кладбище, — и она исчезла.
— Аделаида, нам нужно идти к алтарю, — наконец, собравшись с мыслями, произнёс Иерихон.
— Конечно, я как раз собиралась взять драгоценности и аромамасла, — сказала, а сама в это время рассматривала его.
Чёрный цвет придавал ему некую сдержанность и даже печаль. В то же время изящный и загадочный он буквально приковывал мой взгляд к себе.
— Нужно ещё зайти на кухню и взять хлеб, — напомнил он, заметив, что я не двигаюсь с места.
Я быстро собрала всё необходимое, и мы поспешили на выход.
— Я захватил вино, самое лучшее, что смог найти, — показал он мне бутылку, которую нёс в руках. — А мёд, специи и свечи уже на месте.
Кивнула, обозначая, что услышала его. Когда подошли к алтарю, я разложила всё, что мы с собой принесли. Взявшись с ним за руки и опустившись на колени, мы восхваляли Смерть за её помощь, покровительство, защиту и наставления. Помня просьбу его матери, я попросила счастья, для Иерихона, на что у меня в голове раздался весёлый смех, и я услышала:
— Его счастье рядом, нужно только не упустить его. Я принимаю ваши дары!
Улыбнувшись, я повернулась к дракону и заметила, что он тоже смотрит на меня с улыбкой.
— Да здравствуют пляски Смерти! — сказал он и помог мне подняться. — Кажется, нас заждались.
На кладбище вопреки всем законам, царила оживлённая атмосфера. Весёлые разговоры, шум, гам и ритмичные удары барабанов, это то, что сразу захватило нас. Когда мы подошли к склепу, его мама подлетела к нам.
— Ну наконец-то вы пришли. Там Хеймерик вовсю мухлюет, а твой отец ведётся на это, — покачала головой она. — Кстати, сынок, кое-кто очень хочет тебя видеть.
Из-за неё выглянул призрак мальчика, того самого, с озорными ямочками на щеках.
— Братишка, — Иерихон присел на колени так, чтобы быть с ним на одном уровне. — Я так рад видеть тебя.
— Мы скучали по тебе, Иерихон, — ответил тот.
— Ты и представить себе не можешь, как скучал по вам я… — его голос стал грустным.
— Дорогой, сегодня не время предаваться грусти, — сказала Изабель. — Давайте праздновать. А ну-ка, барабаны громче. Устроим пляски Смерти!
— Тогда начнём смертельный хоровод, — произнёс ритуальную фразу дракон, выходя на открытое пространство возле склепа.
— Будем танцевать, пока не упадём замертво и не окажемся во власти Смерти, — продолжила её я, вставая напротив мужа.
Барабаны затихли, а потом с резким первым ударом мы сделали шаг навстречу друг другу.
Двадцать восьмая глава
Сокращая разделяющее нас расстояние под ритмичные удары, мы остановились буквально в нескольких сантиметрах друг от друга. Взгляд глаза в глаза, и вспыхнувший в них огонь, заставляли моё тело вибрировать от кружащих вокруг энергий. Лёгкое касание руки, а потом резкий шаг на меня.
Отступаю, подчиняясь его воле, а затем обманно двигаюсь ему навстречу, но шагаю при этом в сторону. Иерихон хватает меня за руку, притягивая к себе. Обхожу его по кругу, плавно проводя ладонью по его плечам и спине. И вновь барабаны замерли, а мы вместе с ними. Вот только с новыми ударами, начинающимися чуть слышным звуком и постепенно набирающие силу, двигаться начинает Иерихон.
Мощные, властные движения напомнили мне, что передо мною не просто сильный некромант, а взрослый, уверенный в себе мужчина. Да, в его душе много ран, но это совершенно не умаляет его привлекательности в моих глазах. Вздрагиваю, ощущая, как его ладонь медленно скользит по обнажённому плечу, когда он обходит меня вокруг.
Зажмурилась от избытка ощущений от его касаний. Его руки медленно опускаются на мою талию, буквально секунда, и под громкие удары, подхваченная его сильными руками, я взмываю в воздух. Дыхание захватило, но всё внутри затопило чистым восторгом от происходящего. Открыла глаза, только когда вновь оказалась на земле.
Стремительный поворот, и я стою, прижавшись спиной к его груди. Слушаю его рваное дыхание и не могу справиться с эмоциями, захватившими меня. Я делаю шаг вперёд, словно пытаюсь убежать от него, но он удерживает меня и под ритмичный стук медленно разворачивает к себе…
Звуки ударов становятся все громче и ритмичнее, наши тела всё ближе. Он наклоняется ко мне, а я прогибаюсь назад. И в этот момент до меня доносится фраза, сказанная моим дедом:
— Ой, что творят… Здесь же дети!
Вздрагиваю, выныривая из сладкого оцепенения танца. Иерихон помогает подняться, но не отпускает, а прижимает к себе.
— Мне сказали, что тут будет отличное вино, где оно? — привлёк внимание чей-то громкий голос.
— Ты призрак и не пьёшь вино, — возразил ему другой.
— Какая разница, — и уже тише добавил, — нужно дать им время прийти в себя. Эх, помню я наш с тобой первый ритуальный танец…
На какое-то время воцарилась тишина, а потом всё тот же голос сказал:
— Прошу всех к костру, сейчас будем жечь подношения во славу нашей покровительницы Смерти.
Какое-то время я не решалась поднять взгляд, а когда осмотрелась, то поняла, что на кладбище не осталось ни единой души. В прямом смысле этого слова.
— Аделаида, посмотри на меня, — хриплым голосом сказал дракон.