Брак по договору: Последний некромант
Шрифт:
Когда карета, наконец, остановилась возле главного входа дворца, супруг снова взял меня на руки и понёс к лекарю. Тот довольно быстро восстановил все повреждения, но строго запретил давать на неё нагрузку в ближайшую пару дней.
Вернувшись в наши покои, Иерихон буквально силой заставил меня лечь в кровать.
— Но я чувствую себе хорошо, — попыталась воспротивиться я.
— Тебе нужен отдых, — строго сказал он.
— Мы теряем время, которое могли бы…
— Аделаида, в данный момент, твоё здоровье, это единственное, что меня интересует, — непреклонно ответил он, присаживаясь на кровать рядом со мной.
— Хорошо, тогда скажи мне, пожалуйста, — решила ещё раз попытаться вернуть разговор в нужное русло. — Ты упоминал, что в детстве исследовал катакомбы, составляя их карту…
— Зачем она тебе? — резко спросил он, пристально меня разглядывая.
— А что, если там скрыта "очередная лаборатория"?
— И ты хочешь пойти её искать? — устало спросил он.
Я была рада, что он сразу не отвергнул мою идею, поэтому поспешила продолжить начатое.
— Просто представь, имея такую карту, насколько проще станет ориентироваться там.
Он тяжело вздохнул, а затем поднялся и поспешил в соседнюю комнату. Недолго думая, я тут же пошла за ним.
— Я же просил тебя лежать в постели, — сказал Иерихон, но прогонять не спешил. — Раньше, это были наши семейные покои. Поэтому…
Он вдруг опустился на колени и стал пытаться поддеть один из камней, которые создавали узор на полу.
— Может магией попробовать?
— Нет, никакой магии. Ну, по крайней мере, в детстве мне показалось, что так надёжнее, — он пожал плечами. — Все будут искать магический тайник, а про такой никто даже не задумается.
— И как же ты его сделал?
— На самом деле, мне помог отец. Он сказал, что у каждого уважающего себя дракона обязательно должен быть тайник для его сокровищ.
Наконец, камень поддался, и я увидела железное кольцо, потянув за которое поднялась крышка, открывая небольшой деревянный ящик. Иерихон с каким-то трепетом доставал свои вещи: мячик, несколько камней, колокольчик, кости мелкого животного, потрёпанная книга детских сказок… А потом, он вдруг резко повернулся ко мне и глухо произнёс:
— Карта пропала.
Сороковая глава
Я молча смотрела на него, но в голове крутилось множество мыслей. Неужели его карта настолько ценная, что её решили украсть? Хотя, конечно, она ценная, учитывая, что это единственная карта.
— Кто знал о твоём увлечении и о месте нахождения тайника?
Он как-то потерянно на меня посмотрел.
— Да, многие знали: родители, дядя, слуги… Я помню, как король распекал меня в очередной раз прямо при толпе придворных. Для них это было развлечением — выберется мальчик оттуда или нет.
— Ясно, а что с тайником?
— Не знаю… Младший брат знал, — на его губах появилась печальная улыбка. — Это его книжка, он тогда очень хотел, чтобы и его сокровище было тут. Даже пожертвовал свою самую любимую книжку, которую ему мама читала на ночь.
Я смотрела, как он аккуратно перелистывает страницы и рассматривает картинки, отчего у меня щемило в груди от испытываемой к нему нежности. Однако он вдруг поднял на меня взгляд и сдавленно прошептал.
— Гелия…
— Что? — переспросила я.
— Я показывал его ей, когда мы были во дворце на празднике зимнего солнца, — словно не услышав мой вопрос, продолжил говорить он. — Она тогда всё расспрашивала у меня о детстве, о том, что мне нравилось, что вызывало интерес… Я тогда оживил этот скелет мыши, но она жутко разозлилась и разбила его, потому что боится мышей.
Моя сила сама потянулась к этим маленьким косточкам, помогая вновь собрать из них полноценный скелет. Вот только это получился не просто скелет, а маленький помощник. Он вдруг юркнул в рукав сюртука Иерихона, а потом вылез у него на плече и гордо поднялся на задних лапках.
— Ух ты, какая лапочка, — я погладила его череп, после чего скелет закивал и переполз ко мне, выпрашивая новую порцию ласки.
— Я рад, что ты ему понравилась, — сказал он и тоже погладил его.
— Я назову его Чабер, — на что скелет вдруг отрицательно закачал головой. — Тебе не нравится имя? Хорошо, тогда ты будешь Принц, ни много ни мало.
Однако скелет оскалил зубы, показывая своё отношение к выбранному мной имени.
— Опять не то? — я посмотрела на Иерихона, но тот лишь пожал плечами. — Подожди, может, ты, девочка?
Вновь поднявшись на задние лапы, скелет энергично закивал.
— Тогда ты будешь Церера, — никаких отрицательных реакций не последовало, и я решила всё же вернуться к теме разговора. — Так на чём мы остановились?
— Да, она разбила скелет, — на этой фразе Церера громко щёлкнула зубами, что вызвало у него улыбку. — А когда я показал ей карту…
Он вдруг замолчал, а я не стала его торопить. Иерихону самому нужно сложить все факты и сделать выводы. В этот момент раздался стук в дверь. Когда я открыла, слуга, поклонившись, передал мне папку с документами и удалился.
— Кажется, это от майора Риттера, — сказала я и протянула её мужу.
Он открыл её и вынул лист, исписанный размашистым почерком.
— Да, майор просит простить, что не смог доставить его лично. Вынужден уехать по неотложным обстоятельствам, — супруг кратко пересказал мне содержание послания. Вместе с тем, он сожалеет о том, что вовремя не смог предупредить опасность, исходящую от кольца.
— Ничего бы не случилось, — сказала я. — Не окажись я рядом с теми символами…
— Но он-то об этом не знает, — ответил мне Иерихон. — И ещё, майор с прискорбием сообщает, что родовое кольцо уничтожено…
Кажется, эта новость переполнила и без того полную чашу в череде событий, произошедших сегодня. Он вдруг отбросил папку в сторону и отошёл к окну, глядя куда-то вдаль. Подошла к нему сзади и молча обняла за плечи. Какое-то время мы стояли вот так, а потом он развернулся ко мне.
— Давай полетаем?
С радостью кивнула, и, оставив скелет охранять наши покои, мы поспешили на улицу. Спустя какое-то время я вновь ощущала это пьянящее чувство свободы.
— Он расстроен, красотка.