ЖАНРЫ

Брак по договору: Последний некромант
Шрифт:

И вновь вопросов стало ещё больше. Не теряя времени, мы поспешили с ним выехать на место преступления.

— Ваша светлость, труп уже в прозекторской, — доложил супругу встречавший нас следователь.

Возвращение души в тело — достаточно трудоёмкий процесс, поэтому за него берутся только опытные некроманты. С телами служителей Смерти всё ещё сложнее. Если его убить особым способом, то допрос становится практически невозможным. К сожалению, это оказался как раз наш случай.

На груди у незнакомого нам некроманта был вырезан специальный символ, препятствующий возвращению души в это тело.

— Позови, пожалуйста, Хеймерика, мне нужен его совет. Он уже сталкивался с подобным, может, знает, как можно обойти запрет, — попросил меня Иерихон.

Дед не заставил себя долго ждать, и вот они уже вместе что-то обсуждали. Я предупредила их, что пошла осматривать место обнаружения трупа, и, дождавшись ответного кивка, пошла в сторону, где был оцеплен небольшой клочок земли. Возле него стоял майор Риттер.

— Аделаида, вы уже прибыли? Я ожидал вас немного позже, к сожалению, ещё не успел подготовить отчёт…

— Мы решили не терять времени. Дед с мужем в прозекторской пытаются обойти запрет на возвращение души в тело. А я решила осмотреть само место происшествия.

— Конечно, я уже закончил сбор улик. Кстати, хочу обратить ваше внимание на эти странные символы. Мы уже видели подобные на местах гибели предыдущих жертв.

Я наклонилась, чтобы внимательно рассмотреть узоры, и ахнула, узнавая их.

— Кто-то собирает силу, которая покидает тело, когда некромант умирает. Они не дают ей вернуться за грань, а накапливают её. Если в местах такой концентрации окажется предмет, являющийся катализатором, то…

В этот момент мою руку будто огнём обожгло. Родовое кольцо Тонблэк накалилось, и я закричала от боли.

— Аделаида! — майор буквально за секунду до падения подхватил меня, унося в сторону.

— Кольцо… — прохрипела я перед тем, как меня пронзил новый приступ дикой боли.

Эрнесту с трудом удалось снять его с моей руки и отбросить в сторону. Вот только это стало роковой ошибкой. Оно угодило аккурат на эти символы, после чего раздался оглушающий взрыв…

Тридцать девятая глава

С трудом соображая от боли, на автомате делаю защитное плетение, которое тут же укрепляет своей магией майор. Однако, когда уже по всем правилам нас должно было ударить взрывной волной, почему-то ничего не произошло. Оглядевшись по сторонам, замечаю, как к нам идёт Иерихон, скручивая все энергии в вихревой поток. Эрнест помог мне подняться, чтобы мы отошли как можно дальше и не мешали действиям мужа.

Смотрю на свою руку и вижу обожжённую и местами содранную кожу. Боль по-прежнему не отпускает, поэтому с огромным облегчением вздыхаю, когда майор произносит над моей рукой обезболивающее заклинание.

— Конечно, так себе помощь, но всё лучше, чем ничего.

— Спасибо, мне даже дышать стало легче. Она будто огнём горела…

— Внученька, ты цела? — подлетел ко мне дед. — Я не сразу понял, что произошло. Но когда Иерихон резко бросил плетение и выбежал на улицу, поспешил за ним.

— Жить буду, — вымученно улыбнулась я.

Когда дракон, наконец, разобрался с последствиями взрыва, он немедленно подошёл ко мне, буквально вырывая меня из рук Эрнеста.

— Как ты? — его взволнованный взгляд скользит по моему лицу.

— Уже лучше, благодаря обезболивающему заклинанию майора.

Супруг нехотя развернулся в его сторону.

— Я благодарю вас за то, что оказали помощь моей жене, — сухо сказал он.

— Позвольте вопрос?

— Мне нужно немедленно доставить Аделаиду во дворец, а после, когда вы предоставите мне полный отчёт — я отвечу на все ваши вопросы.

— Разумеется, — майор Риттер кивнул и поспешил к эпицентру взрыва.

— Зачем ты так с ним? — устало смотрю на мужа, когда тот берёт меня на руки. — Он действительно хочет нам помочь.

— Ты видела символы? — вместо ответа спрашивает меня муж.

— Разумеется! Мы как раз обсуждали, что они означают, когда моё кольцо вдруг резко раскалилось.

Тогда почему ты не поспешила уйти оттуда?

— Ты и сам знаешь, что эти символы совершенно безвредны, если рядом нет катализатора, — возмутилась я. — Кто мог знать, что им окажется моё кольцо?

— Прости, я боялся, что опоздал, увидев, как вас едва не накрыло взрывной волной. У меня вдруг появилось странное ощущение внутри, которое настойчиво мешало мне работать в прозекторской и гнало выйти на улицу.

Он аккуратно усадил меня в карету и следом сел сам.

— Во дворец и скорее! — дал он указание кучеру.

— Кто мог сделать подобное? — спросил дед, который всё это время молча летел рядом.

— Боюсь, что это будет очень короткий список, но нам от этого совсем не легче…

В карете повисла гнетущая тишина.

— Я боюсь озвучивать это предположение, но происходящие здесь события просто не дают возможности предположить другое, — спустя какое-то время сказал дракон. — То, что произошло в моём замке, теперь вышло на более высокий уровень. И если там на кону была моя жизнь, то сейчас ставки возросли. И это, ни много ни мало — судьба всего королевства.

— Судя по услышанному нами с дедом разговору, мы действительно очень сильно мешаем чьим-то планам, — поддержала его версию я. — И я больше чем уверена, что с этой свадьбой тоже не всё просто!

— Почему? — муж пытливо смотрит на меня.

— Король — дракон, который до сих пор не встретил свою истинную, но вдруг решает жениться на одной из фавориток. Вопрос — зачем ЕМУ, — я особенно выделила это слово, — это нужно?

— А ведь Аделаида права — наследников в этом союзе не предвидится, — поддержал меня дед.

— Мы не всегда сразу можем узнать свою истинную, — возразил нам Иерихон. — Вполне вероятно, что правда откроется или после обряда, как у нас с тобой, или после первой брачной ночи.

— То есть, ты считаешь, что наш король с графиней только за ручку держатся? — усмехнулся дед. — А у вас вообще особый случай. Вас благословила сама Смерть. Вряд ли они будут проводить подобный обряд.

— Вы слишком мало знаете о драконах, — отмахнулся от нас Иерихон, но я видела, как в его глазах поселилась тень сомнений.

Поделиться с друзьями: