Брак по расчету. Наследник для Айсберга
Шрифт:
Её голос до сих пор звучит у меня в ушах. Нервно тереблю воротник свитера, всем сердцем желая оказаться рядом с Кириллом. Где угодно, лишь бы не здесь.
— Выглядишь уставшей, сестрёнка, — раздаётся над ухом язвительный голос Ярослава. — Семейная жизнь выматывает?
— На самом деле, она прекрасна. Именно об этом я и хотела с вами поговорить.
Мать удивлённо моргает, а на губах её появляется едва заметная усмешка. Ярослав же брезгливо фыркает.
Откашливаюсь, собираясь с духом.
— Я знаю, что наш брак — это… сделка. Но всё сложилось гораздо лучше, чем мы могли ожидать. И я хочу раз и навсегда прояснить ситуацию с вашими интригами.
Ярослав закатывает глаза, но я решительно продолжаю:
— Что бы вы о нём ни думали, Кирилл мне не изменит. Твоя затея подложить ему женщину не просто смешна, она провалится, Яр. Пообещай мне, что ты даже не подумаешь об этой глупости.
— И что же даёт тебе право решать, глупость это или нет, дорогая сестра? — в его голосе сквозит неприкрытое презрение.
— То, что я знаю своего мужа. Он не лжец.
Брат издевательски хмыкает.
— Тогда чего ты боишься? Если так уверена в его верности, то какая разница? Он ей откажет, и дело с концом.
— Даже не пытайся, Ярослав. Я тебя предупреждаю.
Он вскакивает, нависая надо мной. Лицо искажено от злости, кулаки сжаты.
— Ты меня предупреждаешь? Не забывай, с кем разговариваешь, сестрица.
Мать кладёт руку ему на плечо, заставляя снова сесть.
— Это самый простой способ вытащить тебя из этого брака, Алина, — говорит она тихо, будто уговаривает капризного ребёнка.
— Я не хочу из него выходить, — с трудом выдыхаю, инстинктивно обнимая себя за плечи.
Ярослав скрещивает руки на груди, всем своим видом показывая пренебрежение.
— Я люблю его, мама, — признаюсь шёпотом. — И верю, что однажды он тоже меня полюбит.
Издевательский хохот брата режет слух. Мать лишь качает головой, глядя на меня с такой откровенной жалостью, будто я не взрослая женщина, а наивная дурочка, неспособная понять, когда мужчина к ней неравнодушен.
— Нашему бизнесу больше не нужны деньги от развода. Благодаря связям Кирилла вы найдёте любого инвестора. Блин, я уверена, он и сам одолжил бы вам нужную сумму. Мне стоило бы только попросить…
Кулак Ярослава с грохотом опускается на стол.
— Какая же ты жалкая, Алина! Думаешь, такой человек, как он, станет тебя слушать? Ты нужна ему только как инкубатор для наследников, а мы-то знаем, что с этой задачей ты справиться не можешь, не так ли? Может, его и можно обвести вокруг пальца, но ты, блин, даже ребёнка выносить не в состоянии!
Слёзы застилают глаза.
С трудом поднимаюсь на ноги. Никто и никогда не был со мной так жесток, как он.
— Пообещай, что прекратишь это, Ярослав. Пообещай, или я расскажу Кириллу о твоём плане.
Он рычит, брызжа слюной.
— Пообещай мне! — кричу, срывая голос.
Он бросает взгляд на мать, и та едва заметно кивает.
— Отлично! — выплёвывает он. — Только не прибегай сюда в слезах, когда он наконец поймёт, какая ты на самом деле бесполезная и никчёмная дрянь.
Лучше умереть, чем вернуться сюда.
— Не прибегу. Даю слово.
Выйдя из дома, я едва не вскрикиваю от облегчения, увидев у ворот Эда. Он улыбается, и я быстро провожу ладонями по щекам, надеясь, что он не заметит моих слёз.
— Эдвард. Что ты здесь делаешь?
— Господин Князев просил Вас дождаться. Его отвезёт водитель отца, — спокойно отвечает он.
Когда подхожу ближе, его взгляд становится встревоженным.
— С Вами всё в порядке, госпожа Князева?
— Да, всё хорошо. Просто… семья, — выдавливаю слабую улыбку.
— Вам что-нибудь нужно?
Закусываю губу и киваю.
— Мне бы… не помешали объятия.
Он без колебаний шагает ко мне и заключает в крепкие, надёжные руки. Утыкаюсь лицом в его пиджак, вдыхая чужой, но такой успокаивающий запах.
— Спасибо, Эдвард. Отвези меня домой, пожалуйста.
— С удовольствием, госпожа Князева.
Глава 28
Кирилл
— Ну что там? — рявкаю в трубку, едва водитель успевает поздороваться.
Он тяжело вздыхает.
— Не уверен, Кирилл Георгиевич. Лина вышла от матери сама не своя. Вся в слезах.
— Что стряслось? Она сказала?
— Говорит, что всё в порядке, но потом… Попросила просто её обнять.
Шея затекла, и я с силой сжимаю кулак. Могу поспорить, тут не обошлось без её дрянного братца.
— Вези её сюда.
— Она просила домой.
— Сюда быстрее, чем я доберусь до твоего дома. Вези ко мне. Живо.
— Вас понял.
Сбрасываю вызов и поднимаю голову. Отец и братья смотрят на меня в упор.
— Лина чем-то расстроена после визита к матери. Сказал Эду везти её сюда, — коротко объясняю.
Отец ободряюще кивает.
— Сейчас найдём ещё один стул к ужину.
Руслан хмурится.
— Он сказал, что случилось? Она в порядке?
Качаю головой.
— Эд не знает. Она молчит, а давить — только хуже делать. Там какие-то свои семейные заморочки, в которых мне ещё предстоит разобраться.
Дмитрий передёргивает плечами.
— От её братца у меня мурашки по коже.
— Просто ублюдок, — добавляет Руслан.
— Что ж, здесь, в кругу новой семьи, ей будет хорошо, — говорит отец, и его серые глаза теплеют. — Может, останетесь на ночь? Оба?
Улавливаю в его голосе затаённую просьбу. Наверное, ему одиноко в этом огромном доме без мамы и без нас, детей. Только сейчас понимаю, как отчаянно он ждёт внуков, и сердце сжимается от боли за всё, что он потерял.
Отойдя в сторону, набираю Лину. Она отвечает после пары гудков.
— Привет, солнце. Мои домашние меня сейчас съедят за то, что не привёз тебя. Соскучились. Мы ещё не ужинали, так что я попросил Эда привезти тебя сюда.
— Ох, Кирилл… А я как раз собиралась домой, мечтала о горячей ванне. Что-то я совсем расклеилась.
— Ванну мы тебе и здесь организуем. Можем остаться на ночь, залезем в постель и посмотрим какой-нибудь дурацкий фильм, из тех, что ты любишь. Утром на работу доставлю вовремя, обещаю.
— Ладно, звучит слишком соблазнительно.