Брак по указу
Шрифт:
Эрия, немного помолчав, тихо спросила:
— Все эти дни, хотела тебя спросить... Почему ты никогда не говорила мне, что ты маг-универсал?
— Это сложный вопрос, — вздохнула Таллия, отводя взгляд. — Я до жути боялась своего дара. Боялась твоего отца — больше, чем собственного, даже после всего, что он сделал... а мать позволила. Твой отец — это закон и власть Сумеречного княжества. Ещё мои братья и сёстры... Это всё было больно. А признаться тебе... — она перевела взгляд обратно на подругу. — Мы с тобой ведь не сразу ладили. Точнее, я с тобой не ладила, пoлностью закрывшись от всех. И честно, не знаю, как тогда не сошла с ума. Наверное, только благодаря тебе. Но когда открылся дар... Я сильно испугалась. Запретила себе пользоваться им. Даже думать о нём запретила. — Она помолчала, затем продолжила: — И потом... Ты ведь часто уезжала к своей бабушке. Меня туда никогда не пускали. В это время слуги и воспитатели отыгрывались на мне. Я просто... очень боялась.
— Боялась, что я случайно проговорюсь? — мяг?о уточнила Эрия и сама кивнула своим мыслям. — ? потом? Когда мы стали старше?
— А потом… Я перестала чувствовать отклик стихий. Это было, словно внутренний барьер. Ты же тогда вся ушла в спасение кузины, а потом её дочери. Ты меня не слышала, Эри. Я ужасно за тебя переживала. Ты не хотела брать меня с собой. Не хотела говорить с женихом. А я... Я боялась за тебя. Лес. Чужая страна. Чужой замок. Да, ты высший маг иллюзий, но… — Таллия замялась, затем, вздохнув, продолжила: — А еще твой отец… Он запер нас в замке на шесть лет в самой глуши Сумеречного княжества, стоило тебе окoнчить академию. ?сли он считал тебя политической разменной монетой, можешь представить, что стало бы со мной, узнай он, что я универсал?
Эрия побледнела, виновато отведя взгляд.
— Да, ничего хорошего. И я бы не смогла тебя защитить... — она провела рукой по подлокотнику кресла, словно пытаясь успокоиться. — Хорошо, что Мар влюбился в тебя. Он действительно тот, кто может отогреть твою душу, подарить любовь и защиту.
— На самом деле мы спасаем друг друга, — вздохнула Таллия, грустно улыбнувшись. — Мар покалечен не меньше, чем я. Но у него хотя бы была любящая мать. А я... Эри, мне страшно думать, с какими опасностями сталкиваются наши мужчины. Сколько мрака они видят. Это вымораживает.
Эрия чуть приподнялась в кресле и, протянув руку, коснулась ладони подруги.
— Значит, мы станем их огнём, — уверенно сказала она, а потом, переводя разговор в иное русло, спросила: — А как сейчас обстоят дела с твоим даром?
— Сложно, — рассмеялась Таллия. — Учусь потихоньку пользоваться своим даром, заново чувствовать его. Тут еще и внутренние запреты снимать нужно. ? как оказалось, это совсем непросто. — Она легонько постучала пальцами по виску. — Здесь, в голове, я всё понимаю. ? вот здесь, — положила ладони на грудь, — нужно научиться любить свой дар и не бояться его. Мар помогает, и ваш лекарь, Пэт ри Ромас, тоже. Он следит за моим энергетическим телом. — Таллия на мгновение замолчала, словно подбирая слова. — Стихии начали откликаться. По мелочи я уже могу ими пользоваться. Легче стало взаимодействовать с бытовыми артефактами. Но всё равно боюсь не удержать контроль. Если честно, я настолько привыкла жить без магии, что это для меня, наверное, как заново учиться ходить.
— Жаль, что я не стихийник, — вздохнула Эрия, покачав головой. — Мы могли бы тренироваться вместе.
Таллия не успела ответить, тишину нарушил звук открывающейся двери. В комнату вошла хмурая и слегка раздражённая Тёмная княгиня Лина. Она молча прошла к диванчику, расположенному рядом с креслами, опустилась на него и откинулась на спинку, уставившись в потолок. Её длинное свободное чёрное платье, украшенное серебряной вышивкой, мягко обтекало округлившийся живот, подчёркивая красивую фигуру и показывая в каком деликатном положении находится женщина. Серебристые волосы княгини были уложены в изящную причёску, а декольте платья ненавязчиво открывало взгляд на красивую налившуюся грудь молодой женщины.
— Дана Лина, что-то случилось? — Таллия удивлённо подняла брови и переглянулась с Эрией.
— Таллия, хоть ты меня не зли, — фыркнула Лина, покосившись на девушку. — С Эрией, значит, на «ты», а мне — «дана»…
— С Эрией мы вместе росли, — сдержанно улыбнулась Таллия. — А вы — не только сeстра князя Тимара, но и жена князя Атамаса.
— Угу, — недовольно отмахнулась Лина. — А я, значит, разрешения на фамильярное обращение не давала? Да и, вообще, после того как столько лет бродила по миру и участвовала в экспедициях инкогнито, я отвыкла от всех этих титулов. Быть княгиней тяжело. Иногда хочется поколотить ?тамаса. И Тимара тоже, — добавила она, устало вздохнув. — Эрия, повлияй на своего мужа! Он должен поддерживать меня, а не Атамаса!
— Не разрешают участвовать в экспедиции в Южной пустыне? — пoнимающе уточнила Эрия.
— В один голос сказали: «Пока не родишь и ребёнку не исполнится год, можешь забыть об этом!» Тим ещё обещал всыпать ремня! — возмущённо заявила Лина, скрестив руки на груди.
— Они правы, — серьёзно ответила Таллия.
— Где твоя жилка авантюризма и жажда приключений? — усмехнулась Лина с иронией.
— Исчезла лет в десять, — спокойно ответила Таллия, даже не пытаясь улыбнуться.
— Прости, — вздохнула Лина, поморщившись. — На самом деле я всё понимаю, но не могу не злиться. Может, это беременность на меня так влияет. — Она опустила взгляд и нежно погладила свой округлившийся живот, словно извиняясь за свою вспыльчивость.
— Лина, они всё равно там практически ничего не найдут, — усмехнулась Эрия, откинувшись в кресле. — Искать нужно под водой, да еще на приличной глубине. И представь, сколько времени прошло! Что там могло сохраниться после катастрофы? Не думаю, что часть континента просто тихо ушла под воду без последствий. Драконы утратили свою мощь, превратившись в наргов, о песчаных нагах oстались лишь смутные легенды. ? древних сумеречных ведьм, вообще, сделали виноватыми вo всех бедах. Мои предки, если судить по всему, имели лишь отголоски былого могущества и знаний прошлого. Мы, вероятно, вообще, пошли по другому эволюционному пути. Наши ритуалы теперь меньше завязаны на кровь, а артефакты стали сочетанием магии и механизмов.
— Это не делает желание узнать тайны прошлого меньше, — иронично заметила Лина, пытаясь устроиться поудобнее. Но округлившийся живот мешал, и она раздражённо вздохнула. — Боги, в следующий раз пусть Атамас сам вынашивает и рожает ребёнка! — пробормотала она, наконец, устроившись так, чтобы спина не бoлела.
— Лина… — рассмеялась Таллия, закрыв лицо руками.
— Смейся, смейся, — фыркнула Лина. — Самое отвратительное, что я сама соблазнила Атамаса и умудрилась забеременеть в первый же день близости! Где были мои мозги? — Она театрально закатила глаза, но затем усмехнулась. — Хотя… я же пять лет скучала по нему, с ума от разлуки сходила. Знала бы, что он Тёмный князь от брака с которым я отказалась, ради обычного тёмного мага… Ладно, это уже не имеет значения, — Лина посмотрела на Эрию с интересом. — Так как думаешь, наши мальчики и под воду попробуют сунуться?
— Они уже над этим работают, — кивнула Эрия. — Артефакторы сейчас исследуют возможность создания больших самоходных машин, способных двигаться под водой. Это сложная задача: нужны не только механизмы для передвижения, но и артефакты, которые смогут создавать воздух. Но, насколько мне известно, твой муж тоже подключил своих артефакторов. У вас их, конечно, меньше, чем у нас, но у тёмных весьма интересный подход к энергетическому питанию кристаллов и решению некоторых технических вопросов.
— Звучит интересно, — задумчиво произнесла Лина, слегка поглаживая живот.
— Интересно, но это проект на долгие годы, не на год и не на два, — добавила Эрия. — Я бы на твоём месте сейчас больше думала о другом. Например, когда будут хоть какие-то положительные результаты с амулетом песчаных нагов. Тем, который передавался из поколения в поколение в роду вашей матери… и который я разбила, пытаясь спасти Тима.
— Не напоминай мне об этом, — вздохнула Лина, устало закрыв глаза. — Матильда уничтожила всё, что было в библиотеке деда: записи, свитки, книги.