Брак по завещанию
Шрифт:
– Не хватало еще подхватить простуду. Этот край, графиня, не прощает самодурства. А слугам я всыплю по первое число! – пообещала она и схватилась за мое платье. Дернула шнуровку, но, повоевав с намокшими веревками, приняла решение разрезать их.
– Простите, – прохрипела я, наконец согреваясь от жарких и мясистых рук женщины. – Я не расслышала, как вас зовут.
На мгновение она перестала меня раздевать и посмотрела в лицо.
– Я не представлялась, времени на это даже не было! – Она вытерла со лба выступивший пот. – Меня зовут Марта! Марта Клоуренс, к вашим услугам. – Женщина даже неловко изобразила реверанс.
Растянула губы в улыбке, не смогла удержаться от нелепости ее приседа. Она это заметила и рассмеялась. Я, наполовину раздетая, и женщина, что должна была чинно представиться и проводить меня по моему поместью. Но получилось уже как получилось, кроме того, я не особо любила эти расшаркивания. Зато между нами пропала неловкость, которая присутствует между людьми, впервые повстречавшимися.
– Ну вот и ладно. – Марта наконец смогла присесть рядом со мной, когда вся одежда была снята. Меня обтерли и надели теплый объемный халат.
– Ваша одежда вся намокла, мне нужно время, чтобы привести ваш гардероб в порядок, – повинилась она, когда принесла чуть позже чашку горячего чая с травами и медом.
– Там несколько платьев всего, работы немного. – Я с благодарностью приняла кружку и с удовольствием вдохнула аромат.
– Позвольте спросить? – осторожно поинтересовалась она.
– Конечно. – Я зажмурилась от удовольствия, тело согревалось, и по нему пошла расслабленность. Веки стали тяжелыми.
– Граф когда приедет? – Она вытерла ладони о подол и затараторила: – Мы просто совершенно не готовы, в поместье давно никого не было, а денег, которые выделял старый граф, хватало на самый минимум.
Сон как рукой сняло:
– Нет, граф не приедет…
– Но вы же только… – Марта оборвала себя на половине следующего вопроса, поняв, что он слишком откровенный. – Простите.
– Ничего, – натянуто улыбнулась я. – Завтра вы покажете мне, что необходимо сделать для нашего поместья, чтобы… – запнулась, но заставила себя договорить: – Чтобы графу было за нас не стыдно.
– Тогда я пойду, – поторопилась служанка. – Постель разогрета, в камин я добавила дров.
– Спокойной ночи, – пожелала я и забралась в небольшую кровать, которая совершенно не подходила моему теперешнему статусу, но, судя по Марте, я была уверена: мне выделили лучшую комнату в доме, несмотря ни на что. Завтра необходимо будет со всем разобраться и выяснить, в каких условиях живут слуги. Ведь, как я поняла, за таким огромным поместьем не могут следить только двое.
Несмотря на то, что был день, спать хотелось неимоверно. Прошлой ночью в пути выспаться не удалось, и мягкая постель и обволакивающее тепло сделали свое дело: я провалилась в глубокий сон почти на сутки.
Утро принесло не меньше разочарований, чем поездка, а до нее и свадьба, и первая встреча с молодым графом. Разом мой мир разбился на осколки, и я не знала, с чего начать, чтобы жизнь пришла хоть в какой-то порядок.
С Мартой я обошла дом, хозяйские помещения, огород, сад, конюшни. Запустение, многие вещи необходимо было отремонтировать, а другие просто заменить. Животные выглядели болезно и голодно. Мы вернулись в гостиную, которая выглядела более-менее презентабельно, но вот второй этаж погряз в пыли и грязи.
– Вы простите, но сама я не могу за всем поспеть, – оправдывалась Марта.
– А хозяйские книги? – перебила я ее.
– Учет? А, конечно, амбарные книги я храню в порядке, только они давно не заполнялись, но мы покупаем одно и то же, так что вы сможете быстро со всем разобраться.
– А почему вы не заполняете книги? – удивилась я.
Миссис Клоуренс увела взгляд в сторону:
– Простите, я не обучена, – тихо прошептала она. – Раньше их вел мистер Бонн, то теперь он стар и ничего дальше собственного носа не видит.
– Зато хорошо слышу! – проскрипел дворецкий, шаркая, вошел в гостиную. – Ваш чай! – Он осторожно добрался до стола, на котором мы временно расположились с Мартой, поставил поднос.
– Благодарю, мистер Бонн, – улыбнулась. – Что-то еще?
Дворецкий мялся и не уходил. Я заметила, что его некогда хорошие брюки поистрепались, но униформа все же была хорошо постирана и отглажена.
– Надеюсь, вы не выгоните меня из-за старости?
– Ну перестаньте! – отмахнулась Марта. – Не переживайте, если мы не угодим нашей хозяйке, я не оставлю вас! – Я заметила, что для домохозяйки это было больным местом, и она не сдержала слез.
Я понимала их обеспокоенность.
– Нет, наоборот, мне нужны дельные помощники и советчики, тем более вы хорошо тут все знаете. – Я достала лист бумаги. – Сейчас же напишу моему поверенному, чтобы он выделил денег, и обязательно извещу мужа, чтобы он помог привести поместье в надлежащий вид!
Дворецкий и Марта переглянулись.
– Кроме того, мне нужно, чтобы вы наняли семейную пару и несколько девушек, есть у вас на примете кто-нибудь, кто смог бы заняться мелким ремонтом, а также следить за животными? – спросила я у миссис Клоуренс.
– Ох, конечно, Филипсы замечательная пара! Родители Чака раньше работали в этом поместье, и их старший сын хорошо его знает и помнит! – тут же предложила Марта.
– А их младший сорванец может подрабатывать посыльным! – подкинул идею мистер Бонн.
– Замечательно! – подытожила я. – Тогда мы начнем с вами опись имущества со второго этажа, а пока суть да дело, Филипсы приведут в порядок хозяйские помещения и так же составят опись.
Я отпустила слуг, выдав им посильные задачи, сама же села за амбарные книги. Относительно быстро свела часть ведомостей, чтобы постепенно привести в порядок бухгалтерские бумаги. Мне бы помог хороший счетовод, но пока я сама не разберусь, в чем здесь дело, и не смогу доверять новым слугам, о том, чтобы нанять его, не было и речи. Первым делом, как я и обещала жителям поместья, отправила письмо мистеру Беллу и уж только позже, гораздо позже вечером наконец решилась написать графу Эдерли.
Глава 8
Рэймонд
– О чем задумался? – мурлыкнула дама, имени которой я даже не знал. Она нежно провела пальчиками по расстегнутой рубашке. Я перехватил ее руку. Улыбнулся.
– Не сегодня, дорогая Бабочка, я не в настроении, – легко прикоснулся к холеной ладони.
Девушка надула губки.
– Можешь отдохнуть сегодня, ночь я оплачу.
Она пожала плечами и тут же забралась в постель. Я же остался смотреть на огонь в камине, но видел не пламя, а хрупкую девушку, что садилась в карету. Губы еле заметно дрожали, лицо бледное. Она оглянулась на поместье в надежде отыскать меня, но увидеть с того места, откуда я на нее смотрел, не могла. С тех самых пор, как она уехала, меня разрывали эмоции. Злость, ненависть, бессилие. Бессилие от того, что она получила что хотела, а я в конечном счете проиграл.
Посмотрел на даму в постели, она чем-то напоминала мою жену.
Вышел, спустился в зал, где играли в карты и веселились приятели.
– О, мой друг, ты скоро! – хихикнул Дэвлин и поправил на своей коленке съехавшую мадемуазель, по виду француженку, с мушкой в виде сердечка над губой. Мне это показалось вульгарным. В этом доме все казалось слишком вульгарным, даже та, что спала наверху и так напоминала Амелию.
– Кстати, мы вот что подумали, – опустил на плечо руку Чарльз. – Это правильное решение отправить свою жену далеко, но… – Он поднял палец. – Содержание супруги выйдет дорого, я тут прикинул – два поместья одновременно! – Он поцокал. – Это целый новый штат прислуги, конюхов и прочего. Наряды опять-таки.