Брак по завещанию
Шрифт:
– Да перестань, Чарльз, – скривился Дэвлин. – Сущие мелочи, тем более она так далеко от Лондона! В деревне негде тратить деньги! Куда она будет надевать драгоценности? На выгул в курятник? – Он повернул лицо к красотке и уткнул лицо прямо в ее бюстье. Та завизжала и отпрянула в сторону.
– Курочка, ну куда же вы? – прокричал он девушке вслед.
– Взять вам еще вина! – весело прокричала она.
– Возьмите сразу два! И найдите мне еще одну подружку!
Дэвлин развернулся к нам, но лицо уже было серьезным. Он оглянулся, проверяя, что нас никто не подслушивает в этом гвалте, и произнес:
– Но я все же согласен с Чарльзом. Она твоя супруга и может в любой момент подорвать твое веселое времяпровождение в свете. Это пока лондонское общество не узнало о свадьбе, а представь, поползут слухи?
Я передернул плечами. Только вышел на договор с одним капитаном, чтобы отправить корабль в Новый Свет. Большое вложение, рисковое, но и прибыль могла превзойти все ожидания, поэтому лишние слухи вокруг моей фамилии, пока он не отчалит из порта, мне не нужны. Я надеялся на несколько лет перерыва, передышки, ведь добрался до настоящих денег и желал перевернуть весь мир! Доказать всем, самому себе, а главное, тому старику, что гнил сейчас в могиле, что на многое способен!
– Тебе нужно принять меры. – Корнуол был серьезен.
– У меня есть люди, – предложил Чарльз и отсалютовал полупустым бокалом. – Они берут недорого.
Все это претило мне.
Дамочки вернулись с несколькими бутылками вина, и через некоторое время я решил их покинуть. Нужно выспаться, чтобы завтра встретиться с тем самым капитаном Калебом.
– Ты все же подумай как следует, – произнес на прощание Чарльз.
Я поднялся и вышел из шумного и накуренного помещения. Оставил далеко позади гвалт и льющееся через край вино. Несколько дней, а ее образ не становился менее ярким. Надо с этим что-то делать, изничтожить, убрать ее из своей жизни. Я шатающейся походкой дошел до экипажа и не помнил, как добрался до дома. Дворецкий открыл дверь, помог снять сапоги и разуться.
– Вам пришло письмо от супруги, – порадовал слуга. Этого еще не хватало, но любопытство взяло верх. Я уселся в кабинете и вскрыл конверт. Вчитался:
«Дорогой граф. Я добралась благополучно, хотя дорога была тяжелой, но сейчас все хорошо. Поместье оказалось немного не подготовленным к приезду и сомневаюсь, что будет достойно выглядеть к вашему возвращению».
На мгновение прервался, чтобы попросить горячего чая. Что за бред несет эта дамочка? О каком возвращении она говорит?
«Не волнуйтесь по этому поводу, ваш отец достойно подготовил меня, и я знаю, как управлять крупными домовладениями. Я также извещу поверенного, чтобы он выделил денег для восстановительных работ в поместье».
Вспомнив слова Чарли, что мне еще придется за все хорошенько заплатить, сжал челюсти и, кажется, даже услышал, как заскрипели зубы. Друг оказывался поразительно правым.
«Кроме того, я хотела бы узнать приблизительную дату, когда ожидать вас».
В этом месте рука ее дрогнула, и наверняка Амели потребовались силы, ну или наглость, чтобы дописать мысль.
«Мой долг родить наследника, о котором в завещании говорил ваш покойный отец, и я готова исполнить его. Посему прошу вас отнестись к нашей обязанности перед родом Эдерли серьезно. С уважением, Амелия Лэнгтон, графиня Эдерли».
Я скомкал жалкий клочок бумаги и с остервенением бросил его в камин. Да что она себе позволяет? Тут же прошел к столу, взял чистый лист и, сдавив перо, начал быстро писать ей ответ. Это не заняло много времени, и, когда дворецкий принес наконец чай, сразу распорядился отправить письмо утренней почтой.
Я промаялся еще несколько часов, приходя в себя, прежде чем заснул.
– Граф, к вам посетитель, – несмело пробормотал дворецкий, разбудив меня.
– Кого принесло в такую рань? – Я перевернулся на другой бок и натянул на голову одеяло, поскольку яркий свет от раздернутых штор до боли резал глаза.
– Уже обед, сэр, – ответил слуга, а я подскочил на кровати.
– Черт! – выругался. – Как обед?
– Я пытался вас будить раньше, но вы швырнули в меня подушкой и приказали убираться ко всем чертям. – Слуга попятился к выходу.
– Кто меня ждет внизу? – Надо поторопиться, гостя можно прогнать, кто бы там ни был, а мне срочно надо ехать в порт. – Прикажи седлать мне Вороного! – ринулся к умывальнику.
– Капитан Калеб.
Я замер, а потом выдохнул. Вот незадача, мы должны были встретиться утром в доках, чтобы он показал мне корабль.
– Дай гостю все, что попросит, я спущусь через пятнадцать минут, – удовлетворенно улыбнулся отражению в зеркале. А неплохо выходило, за этим капитаном многие гонялись, а он пришел в мой дом сам. Значит, хорошо складывается, что я не появился вовремя. Ухмыльнулся, теперь я буду диктовать ему условия, и стоимость его доли можно будет занизить.
Ровно через пятнадцать минут и ни секундой раньше, свежий и в хорошем расположении духа я спустился в гостиную, где меня ожидал капитан. Мужчина зрелого возраста стоял возле окна и рассматривал дорогу.
– Добрый день, – поприветствовал я.
Калеб, как человек с выправкой, наверняка бывший военный, кивнул.
– Чаю? – предложил я, показывая на ломившийся от различных десертов стол, к которым, кстати, так никто и не притронулся.
– Нет, вообще-то я тороплюсь. – Капитан не улыбался.
– Но как же наша договоренность? – удивился, а с этим стервецом не будет просто, но и я не сдамся так просто.
– К сожалению, наше соглашение исчерпало себя еще в десять утра, когда вы не явились на встречу, а к вечеру мне необходимо готовить корабль к длительному путешествию, – объяснился он.
– И с кем вы подписали контракт, позвольте узнать? – Проявляя неуважение к этому переметнувшемуся капитану, я уселся за стол, старательно сохраняя невозмутимое выражение на лице.
– Имен инвесторов я не буду разглашать, – поклонился капитан, – но как человек чести пришел сообщить вам о своем решении лично.
После Калеб направился к выходу. Я не выдержал и спросил:
– Почему? Неужели только из-за денег?
Капитан замер в дверях:
– Я веду дела с людьми, которые могут держать свое слово, граф…
Когда входная дверь за капитаном закрылась, я с остервенением сбросил на пол все, что стояло на этом чертовом столе.
– Ничего, – пообещал сам себе, – они еще пожалеют об этом.
Амелия
Времени на то, чтобы оплакать свою горькую судьбу, не оставалось. Филипсы переехали через несколько дней, как только я озвучила предложение, исходя из приблизительной стоимости услуг дворецкого и Марты. Семья состояла из четырех человек, отца семейства, матери, что тут же взялась убирать хлев и ухаживать за скотом, их сына, смышленого сорванца, что с радостью бегал с поручениями по ближайшим деревушкам и даже дальше, и дочери, серьезной и молчаливой девушки, которая стала помогать мне с уборкой дома на втором этаже.