Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бродяга Книга четвертая
Шрифт:

Ненависть двух народов буквально на генетическом уровне, никакой пощады. Где-то возникали очаги сопротивления, но в целом всё было закончено быстро. Следить за тем, как люди убивают друг друга, я не стал, мой отряд помчался к центру лагеря, где стоял шатёр вождя. Не все предпочитали сопротивляться, некоторые скрывались в шатрах, но их тоже ждала не самая лёгкая участь, особенно не повезло красивым женщинам и девушкам. Их тут же начинали насиловать, не обращая никакого внимания на мольбы и крики.

Шатёр вождя нашли довольно быстро, тут почти никого не было, увидев нас, несколько детей рванули наутёк. Один раз пришлось применить магию, когда нас попытались убить, но не преуспели, я тоже не собирался жалеть тех, кто на меня нападает. Первым в шатёр хотел зайти Саир, но я его остановил, мало ли кто там есть, вдруг убьют моего охранника, а я могу поставить на себя щит. Вот тоже интересно, как кочевники воспитаны. Вроде бы нужно срочно уходить, враги уже в их стане, а эти сидят и чего-то ждут. Самира рассказывала, что если кто-то покидает кочевье, особенно если женщина или ребёнок, то это верная смерть, вот и надеялись на милость победителя. Шатёр вождя не пустовал, Самира оказалась права, у него в наложницах было сразу две магессы, одна магесса жизни, а вторая могла управлять растениями.

Обе были слабые. Мне кажется, они ни разу не принимали кристаллы, этот придурок вообще никак не озаботился их развитием. Впрочем, неизвестно, была ли у него возможность раздобыть нужные кристаллы. Себе же он где-то находил и находил много, возможно, имелись поставщики.

— Где книга вашего вождя? — Спросил я.

— Какая книга? — Пролепетала одна из наложниц. Судя по раздававшимся неподалёку воплям, им было чего пугаться, а мои охранники выглядели устрашающе.

— Магическая книга, он сказал, что она в шатре, — ответил я.

— Так это господин вам приказал её забрать? — Уточнила наложница.

— Я сам так решил, ваш господин мёртв, мне пришлось его убить. Почему-то он не захотел отдавать свою магическую книгу просто так. Вы тоже будете упираться?

— Мёртв, — повторила наложница. — Я это почувствовала.

Женщины выскочили и начали громко визжать, Саир от неожиданности чуть их не рубанул. Похоже, не слишком эти наложницы горевали из-за смерти своего господина, потому что они визжали от радости. Вроде бы должны почувствовать, что освободились от клятвы, но скорее всего, они просто не поняли, что произошло.

— Книга, — напомнил я.

— Да, да, господин, — одна наложница полезла в какой-то массивный сундук и достала оттуда небольшую книгу, чем даже немного меня разочаровала. — Господин, прошу, подождите немного, мы быстро соберём вещи. Вы позволите нам взять лошадей и повозку?

— Советую вам взять ноги в руки и бежать, пока есть силы, — сказал я. — Вы свободны.

Хотел просто развернуться и уйти, но эти особы, бухнувшись на колени, вцепились в мои ноги, не давая выйти. Саир, наблюдая за этой сценой, хохотал как дурак.

— И чего смешного? — Спросил я у него.

— Давайте их с собой возьмём, это же ваша добыча. Вы ведь убили вождя, а маги нам пригодятся, лишними точно не будут. Наладим связи в королевстве, будем покупать кристаллы, со временем вы станете очень сильным, я имею в виду ваш род. Не всегда же нам по миру прятаться.

— Ты хоть представляешь, сколько будет проблем с той одарённой, которая у меня уже есть? А ты предлагаешь тащить с собой сразу трёх слабых магесс.

— Да, — невозмутимо кивнул Саир. — Нам что одна, что три, всё едино, если дворяне захотят нарваться, то обязательно это сделают.

— Не бросайте нас, господин, — между тем голосили женщины. — Мы будем служить вам верой и правдой, никогда не подведём.

Пока я стоял и раздумывал, снаружи раздался шум, моя охрана выясняла с кем-то отношения.

— Быстро собирайтесь, только не надо много вещей брать, вам никто не будет выделять кучу повозок, поедите на одной, — приказал я. — Саир, там неподалёку вроде были лошади и повозки, выбери поприличнее.

Вокруг моих лесовиков столпилась большая толпа, мародёры добрались сюда и были очень возмущены тем, что их не пускают в самый большой и богатый шатёр.

— Господин маг, — обратился ко мне старший этой группы, — у нас так не делается. Все имеют право заходить куда хотят и брать, что захотят.

— А если нам понравится одна и та же вещь? — Полюбопытствовал я. — Тогда как быть?

— Ах, вот вы о чём, — вояка оскалился в хищной ухмылке. — Тогда вы первый, а уже потом займусь я со своими ребятами.

Я обернулся назад и вздохнул. Из шатра выперлись две магессы, а учитывая, что они были наложницами, их вид был, скажем так, довольно соблазнительный. А тут толпа мужиков, которые как раз искали развлечений. Уже всё кочевье было в руках победителей.

Это мои трофеи, принадлежат только мне. Я убил мага, местного вождя, стало быть, всё его имущество принадлежит теперь мне, — невозмутимо сказал я под неодобрительный гул толпы. — С вашим начальством тоже вопрос решу. В шатре ещё много чего ценного: ковры, серебро, дорогая посуда — мне это не нужно, можете всё забирать.

Жадность победила похоть, несколько бойцов зашли в шатёр, раздались радостные крики. Больше меня тут ничего не держало, нужно было срочно уносить ноги. Двух бывших наложниц я загнал в фургон, пару солдат крутились рядом и смотрели, не утащили ли мы ещё что-нибудь, жадные скоты. Уверен, тут не было тех, кто стоял с нами на стенах, они бы так нагло себя не вели. После грозного рычания моего питомца эти соглядатаи предпочли отойти подальше.

Минут через десять мы направились к выходу, требовалось как можно быстрее вернуться в город, забрать своих людей и двигаться дальше к побережью. Хорошо, что дворяне не принимали участия в грабеже кочевья, они как будто куда-то испарились. Уверен, если бы они были здесь, то не дали бы так просто уйти. Около кочевья нас попытался остановить дозор, но это были ребята из города, которые быстро меня признали и пропустили.

Глава 2

Мои раненые лесовики уже успели оклематься и ранним утром мы планировали отправляться в путь, но кто бы нас только отпустил. Сначала примчался посыльный и передал мне, что местный землевладелец граф Такет приглашает меня и всех моих воинов вечером на пир, то есть предлагали задержаться ещё на сутки. Если мы прибыли в город вечером, то дворяне с магами — поздней ночью, видимо выдвинулись следом за нами и тоже спешили, не знаю, к чему была эта спешка. Меня это не устраивало, я отказался, да только граф оказался упорным человеком и даже не поленился приехать сам. Видно понял, что буду посылать гонцов с его приглашениями куда подальше.

Нарываться и грубить этому человеку не стал. Мне уже удалось кое-что о нём выяснить, это очень серьёзный и влиятельный аристократ в этих местах. Умудрился прибрать к своим рукам немалые владения, можно сказать, создаёт новое королевство, и не только огнём и мечом, но и дипломатией. Он хоть и приехал с охраной и со своим ближним окружением, но ко мне в комнату зашёл один. Не стал вламываться как хозяин, зашёл в комнату после доклада Саира. Его лицо было уставшим, сказывалась дальняя дорога, а тут ещё нужно побеседовать со строптивым магом.

Поделиться с друзьями: