Брокингемская история. Том 14
Шрифт:
– А где же он располагается? – уточнил заинтригованный Болдсокс.
– Ирвинг, вам слово! – Гриффит ненавязчиво ткнул под локоть соседа по столу.
– Фотографическое подразделение нашей фирмы в данный момент временно находится в одном жилом доме неподалёку отсюда, – взял слово Ирвинг, – Этот дом мне хорошо известен, поскольку я и сам в нём проживаю. А наш фотоотдел занимает в этом доме специально переоборудованное подвальное помещение…
– Я так и знал: У этих ребят хватило денег только на аренду подвала! – саркастически усмехнулся Квикдрафт.
– А чем вам не нравятся подвальные помещения? – вступился за коллег Маклуски, – Между прочим, ваше Общество Фотографов-Любителей тоже ютится в подвале жилого дома!
– Мы специально арендовали это помещение под фотолабораторию, – объяснил Квикдрафт, – Подвалы лучше всего подходят для этой цели, поскольку тут и в дневное время легко добиться полной темноты.
– Вот и мы устроили себе офис в подвале по той же самой причине, – не растерялся Доддс.
– Если у вас возникли какие-то сомнения, мы готовы в любой момент их развеять, – самоотверженно продолжал Ирвинг, – Мы согласны хоть сию же минуту вместе с вами отправиться в наш фотоотдел и поближе вас с ним познакомить. Дело теперь – только за вами! – он побудительно посмотрел на любителей фотографии и сделал вид, будто уже поднимается со стула, чтобы немедленно выезжать в свой фотоотдел.
Болдсокс и Квикдрафт обменялись между собой вопросительным взглядом.
– В самом деле: А почему бы нам туда и не съездить…?подумал вслух главный фотолюбитель.
– А вдруг это – ловушка? – так же вслух подумал Квикдрафт, – Кто знает, что у этих типов на уме? А вдруг они задумали заманить нас в какой-то подвал и обобрать до нитки? Нет, я бы сто раз подумал, прежде чем принимать их приглашение…!
– Хорошо! В вашу фотолабораторию мы съездим как-нибудь потом, – принял важное стратегическое решение Болдсокс, – Сперва мы бы хотели узнать побольше о вашем приборе…
– Вы узнаете о нём всё, что только пожелаете, – пообещал Ирвинг, – Не стану кривить душой: Мой ЦАП очень хорош! Все фотографы готовы оторвать его с руками, потому что без него они все – как без рук. Профессиональный цветоанализатор позволяет упростить до автоматизма процесс печатания цветных фотографий, поскольку…
– Бывалым фотографам не нужно объяснять, что такое цветоанализатор, – прервал его Квикдрафт, – Назовите нам сразу его основные параметры – и этого будет достаточно!
– А какой параметр интересует вас больше всего? – уточнил Ирвинг.
– Цена! – не стал скрывать Болдсокс.
– Стоимость Цветоанализатора Переработанного для реализации в торговых розничных сетях, – торжественно объявил Ирвинг, – составит примерно тысячу фунтов стерлингов за один экземпляр с учётом пятипроцентной скидки обладателям льготных купонов.
– Тысячу фунтов за одну штуку? – ахнули в один голос потрясённые Болдсокс и Квикдрафт.
– Соглашусь с вами: На первый взгляд цена выглядит немного необычно, – продолжал Ирвинг, – Некоторым нашим фотолюбителям после приобретения моего ЦАПа придётся потуже закрутить пояса. Однако удобство работы и высокое качество техники в наше время стоят недёшево… Но я бы не стал излишне драматизировать ситуацию! Уж не настолько бедны наши фотографы, чтобы у них не нашлось тысячи фунтов на покупку высококачественного прибора, – выразил уверенность он.
– Наш прибор хорош! – поддакнул ему Доддс.
– Просто на удивление хорош! – подтвердил Маклуски.
– Зарубежные аналоги стоят ненамного дешевле, а работают намного хуже, – обратил внимание Ирвинг, – К тому же, ранее я уже упомянул о пятипроцентной скидке, которую получают владельцы специального льготного купона… Поэтому я бы рекомендовал вам поскорее купить у нас этот купон, который даст вам возможность в будущем приобрести наш ЦАП по льготным расценкам!не поскупился на дружеский совет он.
– А сколько стоит ваш купон? – уточнил Болдсокс.
– Сто фунтов, – ответил Ирвинг.
Болдсокс и Квикдрафт в задумчивости переглянулись.
– Может быть, нам имеет смысл его купить? – подумал вслух глава Общества, – Как-никак пять процентов на дороге не валяются…
– Похоже, они задумали ещё какую-то хитрость! – проявил бдительность Квикдрафт, – С какой стати они так расщедрились, что готовы продать свой товар на пять процентов дешевле?
– Из личной симпатии к вам, – ответил Гриффит, с трудом сдерживая просящиеся на язык четырёхэтажные выражения.
– А откуда у них могла взяться симпатия, если они видят нас сегодня впервые в жизни? – поставил вопрос ребром Квикдрафт, – Сдаётся мне, за этим купоном скрывается ещё какая-то хитрая ловушка… Ни один коммерсант в здравом уме и трезвой памяти не станет добровольно снижать цену на свой товар! – без тени сомнений заявил он.
– Пятипроцентное снижение цены входит в план мероприятий по модернизации ценовой политики нашей фирмы, – попытался оправдаться Ирвинг.
– Я скажу вам проще, – снова взял слово Гриффит, – Да, сегодня мы впервые приехали в это замечательное Общество Любителей Фотографии и в первый раз видим лица его пламенных энтузиастов… Но мы уже заранее испытываем симпатии ко всем нашим доблестным фотографам, которые не покладая рук и ног неутомимо трудятся в этой сфере промышленности. Именно ради них мы и пошли на это небольшое снижение цены… Впрочем, если вам скидки не нужны, вы вольны приобрести наш ЦАП и по полной стоимости, – предложил компромисс он.
– Я был прав: Они действительно что-то намудрили со своими купонами! – вскричал Квикдрафт.
– Да успокойтесь же вы! – потерял терпение Болдсокс, Квикдрафт, ну откуда же у вас столько подозрительности? Почему вы всегда думаете о людях плохо? Будьте корректны с нашими гостями, в конце-то концов! На мой взгляд, предлагаемый ими товар заслуживает нашего внимания. Мне думается, нам не стоит отвергать его загодя, без всестороннего рассмотрения…
– Когда вы познакомитесь с моим ЦАПом поближе, он понравится вам ещё больше, – охотно свернул на любимую тему Ирвинг, – Наиболее красноречивое свидетельство высокого качества прибора – это отпечатанные с его помощью фотографии… Вот, взгляните! – он протянул Болдсоксу те самые два снимка, которые совсем недавно уже подвергались суду общественности в стенах "Боевого щита", – Снимок, отснятый на аллее, отпечатан на старом оборудовании – а тот, на котором видна беседка, сделан при помощи моего ЦАПа. Если вы считаете себя специалистами, вы без труда заметите разницу между этими двумя картинками… Даже малолетнему болвану очевидно, что снимок с аллеи никуда не годится! – начал горячиться он, – Это – просто криминал! Это – проказы двухлетнего школьника! Мне противно смотреть на эти чёрные рожи! Ни один профессионал не может позволить себе напечатать подобную жуть… А теперь сравните это убожество со вторым снимком – и вы сразу почувствуете, что значит высококлассное оборудование!
– Бесспорно, один из снимков хуже другого. Я вижу это даже отсюда! – охотно подтвердил Гриффит.
– Мы тоже это видим! – поддержали его в один голос Доддс и Маклуски.
Болдсокс и Квикдрафт углубились в изучение фотографий. Тем временем Маклуски успел еле слышно прошептать в ухо своему соседу:
– Насколько мне помнится, всего час назад Ирвинг утверждал, будто это снимок с беседкой хуже другого… Не кажется ли вам, что у него – семь пятниц на неделе?
– Не будем педантами! – прошептал в ответ Доддс, – Не всё ли нам равно, на каком снимке у кого рожи чернее? Сейчас не время для философских споров и поисков истины! Наша главная задача – убедить этих гавриков в высоком качестве нашего прибора…
– Полностью с вами согласен, – не стал спорить Маклуски.
– Как ни странно, я не могу определить, на котором из снимков цвета естественнее, – честно признался Болдсокс пару минут спустя, – На мой взгляд, они оба получились примерно одинакового качества…
– Давайте говорить без обиняков, – откровенно высказался Квикдрафт, – Оба снимка отпечатаны на одном и том же оборудовании – и оба никуда не годятся!
– Возможно, вы ещё не обладаете достаточной квалификацией для различения качества снимков, – ответил Ирвинг, – Разве вам не бросилась в глаза излишняя чернота человеческих лиц на фотографии с аллеи?