Брокингемская история. Том 16
Шрифт:
– Можете считать, что вы меня уломали! – Феган поднялся со стула, сохраняя скептическо-пессимистический вид, – Раз все прочие методы результатов не дают, нам остаётся разве что бродить по курилкам…
Прихватив для пущей надёжности свои большие саквояжи, лондонские детективы оперативно вышли из кабинета в коридор; Феган последовал за ними, не забыв забрать с подоконника вторую фуражку и надеть её себе на голову. Бросив задумчивый взгляд на табличку «Нач», он потянулся правой рукой в правый же карман своего служебного кителя…
– Вы хотите запереть дверь? – удивился Доддс, – Наверно, это излишне – ведь ничего ценного в вашем кабинете как будто не осталось… (Вы сами видите: Саквояжи мы взяли с собой.)
– И всё-таки я её запру! – проявил твёрдость Феган, – В этом доме по коридорам носятся всякие ненормальные типы с отмычками… Нет, ещё раз оставлять свой кабинет нараспашку я не рискну!
– Ну что ж, вам видней! – не стал возражать Маклуски.
Феган достал из правого кармана кителя большую связку ключей, выбрал из них нужный и вставил его в замочную скважину. Но тут… Но тут плавный ход событий вдруг резко изменил свой прежний неторопливый ход и стремительно свернул в неожиданном направлении.
– Феган, что с вами? – забеспокоился Доддс, обнаружив, что начальник полиции застыл на месте с каким-то странным выражением на лице, – Вам тоже заломило поясницу? Или к вам пришла новая свежая мысль?
Не говоря ни слова, Феган отнял правую руку от ключа и опять залез ею в правый боковой карман кителя. Секунду спустя он извлёк из него небольшой предмет продолговатой формы, похожий на самодельный перочинный нож.
– Невероятно! – вскричали в один голос потрясённые Доддс и Маклуски.
– Да, это и есть наше вещественное доказательство, – в задумчивости произнёс Феган; его отрешённый голос был наполнен скорей недоумением, чем радостью, – Мы провели поиски по всем правилам науки. Рано или поздно они должны были принести результат… Но с какого рожна эта штука вдруг оказалась у меня в кармане? – в отчаянии воскликнул он.
– Вот и давайте поразмышляем на эту тему! – пришёл к нему на выручку Доддс, быстро оправившись от первого потрясения, – Действительно, каким образом отмычка могла попасть к вам в карман? Вы её туда не клали – значит, это сделал кто-то другой. Скорее всего, это – проделки Гофа… Он мог засунуть вам отмычку в тот момент, когда вы появились перед ним посереди кабинета вместе с Кекстоном, – смекнул он.
– Нет, не мог он ничего мне засунуть! – опроверг Феган, – Когда мы вбежали в кабинет, этот тип уже стоял с поднятыми руками. Кекстон сразу надел на него наручники и увёл на первый этаж… Я готов поручиться: В поднятых руках у этого типа не было никаких отмычек!
– Минуточку-минуточку! – внезапно осенило Маклуски, – Феган, а вы висели на турнике в кителе или без?
– Ах, вот оно в чём дело! – попытался собраться с мыслями начальник полиции, – Да, когда я отправился на турник, я снял с себя китель и повесил на спинку стула посереди кабинета. Фуражку я, как обычно, положил на подоконник… (В фуражке и кителе очень неудобно подтягиваться на перекладине – а тем более делать подъём с переворотом.) Значит, вы полагаете, что…?
– Мы уже ничего не полагаем! Теперь нам всё окончательно стало ясно, – обнадёжил его Доддс, – Сейчас мы во всех подробностях изложим вам правильную реконструкцию событий! Итак, представим себе весь психологизм ситуации: Вот Гоф вбегает в ваш кабинет с отмычкой в руке и останавливается перед стулом, на котором висит ваш служебный китель. Дальше бежать ему некуда… Между тем из коридора уже доносится топот ног преследователей, их тяжёлое дыхание и яростные чертыхания, скрип половиц под их ногами и лязг взводимых пистолетных курков. Ещё несколько секунд – и они ворвутся в кабинет следом за подозреваемым, скрутят его по рукам и ногам, наденут наручники и отберут ненавистный вещдок. У Гофа остаётся буквально пара мгновений на то, чтобы попытаться от него избавиться… Времени метаться по кабинету у него нет. Но тут его отчаянный взгляд останавливается на вашем кителе, висящем на спинке стула… Гоф едва успевает сунуть отмычку в боковой карман кителя и поднять руки вверх, как преследователи вбегают в кабинет с пистолетами в руках. Дальнейший ход событий известен вам не хуже, чем нам: Не обнаружив при Гофе отмычки, вы отводите его на первый этаж, надеваете на себя свой китель и приступаете к поискам исчезнувшего вещдока. Вы с помощником трудолюбиво двигаете шкафы и простукиваете полы; вас не покидает ощущение, что разыскиваемый предмет находится где-то поблизости… Следует признать, что интуиция вам не изменила: Ваша драгоценная отмычка действительно всё это время находилась вместе с вами внутри кабинета. Иногда она даже стучала вам по правому боку, когда вы в её поисках ползали под столами и тумбочками… Наверно, если бы в том же самом правом боковом кармане не лежала большая связка ключей, вы бы гораздо скорее прочувствовали появление в нём нового содержимого. Но рано или поздно это должно было случиться! Вы всё-таки обнаружили отмычку в тот самый момент, когда вытащили из кармана ключи…
– Феган, а ведь мы не зря предрекали, что перекур пойдёт нам на пользу! – напомнил Маклуски, – Вы и сами видите: Не успели мы дошагать до курилки – а вещдок уже нашёлся!
– Конечно, наш перекур мы всё равно проведём, как и было запланировано, – пообещал Доддс; он уже успел извлечь из-за пазухи свою бывалую курительную трубку и держал её в левой руке, свободной от саквояжа, – А сразу после перекура мы вызовем с первого этажа вашего помощника и займёмся отодвиганием шкафа от стены. (Надеюсь, Кекстон уже успел оправиться от приступа радикулита.) Вчетвером мы управимся с этим делом за пару минут – а затем наконец всунем вилку в розетку и позвоним по телефону в Гленвич, Бриндвич и Лондон…
– Послушайте, но ведь это же – верх абсурда! – во внезапном порыве вскричал Феган, – Эта штука полдня провалялась у меня в кармане – а я всё шкафы тягал да в ящиках копошился? Но почему же я сразу не догадался заглянуть к себе в карман…?
– Как говорится: Лучше поздно, чем никогда! – нашёл повод для оптимизма Маклуски, – Но если говорить серьёзно, то вы сегодня действительно дали большого маху… К сожалению, Феган, вы плохо воспринимаете полезные советы со стороны – а это сильно затрудняет вам работу. Если бы вы сразу откликнулись на наш призыв сходить в курилку (или повисеть на турнике), все ваши проблемы решились бы гораздо быстрее…
– Истинная правда! – подтвердил Доддс, – Занятия физкультурой всегда идут на пользу сотрудникам полиции в любых жизненных ситуациях – в том числе и при поисках вещественных доказательств!
– Ну что ж, буду иметь в виду! – ответил Феган, в задумчивости разглядывая небольшой продолговатый предмет на своей ладони.
CLII. Гость из подземелья
– Сколько лет, сколько зим! – добродушно пробасил Берд, начальник почтовой службы Клошби, приветственно тряся за руки двух решительных джентльменов с большими саквояжами, внезапно нагрянувших к нему в гости, – Доддс-Маклуски, я всегда рад вас видеть! Давненько уже вы к нам не заезжали…
– Если быть точными, то почти три месяца, с конца ноября, – уточнил Доддс, украдкой заглянув в свою верную записную книжку, – В тот раз мы очень удачно помогли вашей больнице № 1 отыскать её злополучные таблетки от склероза… Надеюсь, с тех пор у вас больше никаких неприятностей не приключилось?
– Нет-нет, абсолютно никаких, – заверил почтенный почтарь, – А у вас у самих как дела? Раскрыли наконец ваше несчастное Брокингемское ограбление?
– Мы полагаем, что в таком важном деле спешка и суета недопустимы, – проявил присущую ему умеренность Маклуски, – Специалистами давно доказано: Успех приходит лишь к тем, кто занимается своим делом основательно и поступательно… Тем не менее, согласно отчётам независимых экспертов из Министерства, процент раскрывания Брокингемского ограбления неуклонно повышается с каждым новым кварталом, – нашёл повод похвастаться он, – Кстати, об отчётах: Целью нашего нынешнего визита в ваши края является забор у майора Грэггерса очередных квартальных отписок, – раскрыл секрет он, – Сегодня с утра мы уже побывали и в Гленвиче, и в Бриндвиче; Грэггерса не оказалось ни там, ни там. Правда, в его бриндвичском кабинете нам удалось обнаружить парочку Брокингемских отчётов за прошлый год… Однако, по нашим прикидкам, всего он должен был составить не два, а по крайней мере четыре подобных отчёта. Таким образом, нашей ближайшей целью является дождаться возвращения Грэггерса и прояснить у него вопрос о недостающих отчётных документах. (По заверениям его секретарши, он должен объявиться на рабочем месте в самые ближайшие дни.) Ну а чтобы не мозолить глаза прочим сотрудникам полиции Гленвича и Бриндвича, мы с Доддсом приняли решение заехать на пару дней к вам в Клошби и проведать вас с Джиллетом… Кстати, где сейчас Джиллет? – перешёл наконец к главному он.
– Вам ответить честно, или вы сами догадаетесь? – хитровато ухмыльнулся Берд.
– Отчего же не догадаемся! – принял вызов Доддс, – Ваш полицейский начальник наверняка опять торчит на вашей замечательной электроподстанции; не так ли?
– Всё-то вы знаете… – досадливо покачал головой Берд, – Да, так оно и есть: Джиллет с утра отправился на подстанцию и сидит там втроём с Лоуренсом. Вудса там сейчас нет – он укатил по каким-то личным делам то ли в Гленвич, то ли в Бриндвич…
– Но тогда почему Джиллет и Лоуренс сидят на станции втроём? – не понял Маклуски.