Брокингемская история. Том 16
Шрифт:
– Не слишком удачный пример, – сходу отверг неуместные аналогии Джиллет, – В отличие от того экскаватора, мой дом стоит на своём месте уже не первый год… При его строительстве никаких кладов обнаружено не было – а с тех пор дом непрерывно находится в моей собственности. Не думаю, чтобы кому-то могло взбрести в голову зарывать какой-то ценный клад в подвале дома начальника местной полиции… На мой взгляд, это – не самое подходящее место для подобных кладов, – выразил уверенность он.
– Тогда перейдём ко второй версии: Не мог ли сам Пэддон что-либо здесь закопать этой ночью? – планомерно продолжил свои рассуждения Доддс.
– Не мог! – без тени сомнений заявил Джиллет, – Во-первых, зарывать клад в доме начальника местной полиции просто глупо; а во-вторых, все те ямы, которые он здесь нарыл, абсолютно пусты… Нет-нет, он ничего здесь не спрятал – за это я готов поручиться головой!
– Но возможно, вы спугнули его в самый неподходящий момент? – не спешил отказываться от своей гипотезы Маклуски, – Допустим, он принёс с собой некий ценный предмет, отложил его на время в сторонку и взялся за лопату, чтобы выкопать небольшой тайничок. В этот момент в подвал неожиданно нагрянул хозяин дома и…
– Да не оставлял он здесь никаких ценных предметов! – Джиллет окинул скептическим взором груды складированных в подвале упаковок, – Если не верите, можете сами всё тут обыскать!
– Так мы и сделаем! – охотно принял вызов Доддс.
Джиллет снисходительно усмехнулся и демонстративно уселся в старое облезлое кресло, стоящее в углу возле двери. Ну а два прославленных детектива, цепко сжимая в руках свои неразлучные саквояжи, неспеша прошлись по подвалу. Через пару минут, завершив свой обход, они снова предстали перед Джиллетом.
– Вы оказались правы: Ничего нового мы в вашем подвале не обнаружили, – доложил Маклуски, – Судя по толщине слоя пыли на упаковках, всё здешнее имущество пребывает в этом месте достаточно давно. За исключением разве что…
– Вот именно! – подхватил его мысль на лету Доддс, – А как насчёт того кресла, в котором вы сидите, Джиллет? Сдаётся мне, раньше мы его в вашем подвале не видели…
– Не беспокойтесь: Я сам притащил его сюда пару недель назад, – заверил Джиллет.
– Будем считать это направление расследования окончательно отработанным, – подвёл промежуточный итог Маклуски.
Детективы подобрали где-то у стены парочку дощатых ящиков, подтащили их поближе к выходу и в раздумьях уселись на них напротив хозяина подвала.
– Итак, продолжим наши рассуждения! – призвал сам себя и всех присутствующих Доддс, – Какими ещё вещественными уликами мы располагаем? Джиллет, а что ещё любопытного вы обнаружили у Пэддона, помимо личных документов?
– Да так, мелочь всякую… – небрежно махнул рукой начальник полиции, – Не уверен, что вас заинтересует эта бумажка… Впрочем, вот она! – он извлёк из кармана кителя небольшой бумажный клочок, – Я обнаружил эту штуку в бумажнике Пэддона. Ничего важного в ней, на мой взгляд, нет…
– А ну-ка дайте её сюда! – заинтересовался Маклуски.
Внимательно изучив вещественное доказательство, представленное Джиллетом, он вынес следующий вердикт:
– Сомнений быть не может: Перед нами – схематичный план Клошби и окрестностей, нарисованный от руки карандашом! Вот тут обозначена трасса Бриндвич-Болтли и остановка автобуса. От главной трассы отходит второстепенная дорога к вашему Клошби… В самом Клошби крестиком отмечен дом Джиллета. Жирная стрелочка огибает дом с торца и указывает на то место, где находится спуск к подвальной двери… И хотя на этом плане нет ни одной поясняющей надписи, отыскать по нему нужный дом не составит труда даже малолетнему несмышлёнышу, не умеющему читать, – сделал важный вывод он, – Кстати, а что сам Пэддон говорит по поводу этой бумажки? Откуда она у него взялась?
– Он опять пудрит мне мозги, – пожаловался Джиллет, – Он сказал, что этот план ему якобы нарисовал какой-то случайный попутчик в поезде. Он будто бы хотел объяснить Пэддону, в каком месте находится ближайшая гостиница… Ну что за бессовестные выдумки? – возмутился он, – Начнём с того, что мой дом никак нельзя назвать гостиницей. К тому же, у нас в Клошби сроду никаких гостиниц не бывало… Клошби – это вам не Париж и не Лондон! (И даже не Гленвич с Бриндвичем!) Гостиницы нам тут и даром не нужны, поскольку к нам никаких иногородних туристов никогда не заезжает…
– А как же тот турист, что пристукнул Хоу? – напомнил Доддс.
– То было летом, – уточнил Джиллет, – Этот тип приехал к нам со своей палаткой и поставил её посереди леса. (Таким диким туристам гостиницы вообще ни к чему.) А вот сейчас, зимой, туристов в наши края никакими калачами не заманишь…
– Не будем спорить по пустякам! – примирительно предложил Маклуски, – Итак, к вам в Клошби редко заезжает посторонняя публика… Но откуда тогда у Пэддона взялась эта бумажка?
– Понятия не имею, – не стал ломать голову Джиллет.
Маклуски снова уставился на загадочный листок. Доддс, сидящий на соседнем ящике, с интересом поглядывал коллеге через плечо… Бумажка с планом Клошби выглядела изрядно помятой и замусоленной. Кое-где на ней проступали пятна явно пищевого происхождения – но в целом это был совершенно обычный бумажный листок, без каких-либо водяных знаков и иных отличительных признаков.
– Помнится, в детстве я любил почитывать детективные повести и рассказы, – произнёс в задумчивости Доддс пару минут спустя, – Из них я уяснил себе одну важную вещь: Когда к сотрудникам полиции попадает в руки некая загадочная бумажка, самое интересное обычно оказывается не на её лицевой, а на её обратной стороне…
– К нашей бумажке это не относится, – опроверг Маклуски, перевернув листок на другую сторону, – Здесь вообще нет никаких рисунков и надписей – одни лишь пятна, – он перевернул бумажку обратно, – Судя по этим пятнам, мы можем предположить, что когда-то на нашем документе лежала какая-то рыба и стояла кружка с каким-то пивом. Но боюсь, что это – весьма расплывчатый ориентир для поисков его автора…
– Тогда продолжим рассуждать логически! – вернулся к своему любимому занятию Доддс, – Итак, при задержанном обнаружен рукописный схематичный план Клошби… Мог ли он сам его нарисовать? Очевидно, для этого ему было необходимо знать местную топографию – хотя бы в общих чертах… Кстати, бывал ли он здесь когда-либо раньше?
– Он говорит, что попал в наши края впервые, – ответил Джиллет, – И я готов ему поверить! То, что он полез копать ямы в подвал к местному начальнику полиции, доказывает, что он совершенно не знаком с нашими местными реалиями…
– Значит, план был нарисован не Пэддоном, а кем-то другим, – сделал вывод Маклуски, – Но кем же именно? Это мог быть либо местный житель, либо хорошо информированный приезжий – ведь план довольно точно воспроизводит здешнюю топографию… Джиллет, а ну-ка вспомните: Вы в последнее время не водили в свой подвал каких-либо заезжих авантюристов?