Брокингемская история. Том 18
Шрифт:
Из встроенных динамиков послышались какие-то странные сдавленные звуки, напоминающие хрип удушаемого. Наконец, клиент сердито произнёс: «Жду вас через полчаса!» и бросил трубку.
– Стафф, вы были неподражаемы! – отдал должное коллеге Доддс, – За каких-то пять минут вам удалось взвинтить первоначальные расценочки более, чем в три раза – с восьмидесяти до двухсот пятидесяти фунтиков!
– Не зря же я получал высшее образование! – хмыкнул бывший полковник госбезопасности, – Итак, мы с Холлзом и Рашем отбываем на сопровождение клиента – ну а вам, Лодердейл, придётся отправляться на переговорчики с Баннистером одному…
– Один он в любом случае не останется! – опроверг Маклуски, решительно поднимаясь со стула.
– Мы составим ему компанию в этой поездке! – пообещал Доддс, уже успевший принять стоячее положение, – Нам и самим стало интересно узнать, каким финалом завершится эта дурацкая история…
Несколько минут спустя здание «Боевого щита» оказалось полностью опустевшим внутри и запертым на замок снаружи. Стафф, Холлз и Раш заняли места в одной из двух полубоевых машин, припаркованных возле входа, а Доддс, Маклуски и Лодердейл – в другой. Затем обе машины оперативно завелись и стремительно разъехались в разные стороны.
Не прошло и четверти часа, как Лодердейл примчал управляемый им автомобиль к одной ничем не примечательной забегаловке, расположенной в одном из оживлённых лондонских переулков… Как назло, весь тротуар напротив входа в забегаловку был до отказа забит припаркованными повсюду прочими транспортными средствами, не оставляя ни малейшего шанса протиснуться между ними на свободное место.
– Да чёрт бы побрал этот час пик! – только и смог сказать Лодердейл, – Все парковочные места и подъезды заняты – и придётся нам парковаться в соседнем дворе… А вот, кстати, и Баннистер!
От дверей забегаловки прямо к автомобилю Лодердейла уверенной походкой прошёлся моложавый джентльмен делового вида. Похоже, он безошибочно распознал знакомую машину в окружающем транспортном потоке… Лодердейл открыл ему переднюю дверцу. Баннистер просунулся через неё в салон автомобиля и приветственно пожал руки всем его пассажирам.
– Между прочим, двумя кварталами далее парковка почти совсем пуста, – не поскупился на дружеский совет он.
– Там и припаркуемся! – принял решение Лодердейл, – Доддс и Маклуски, вам нет нужды ехать со мной дальше! Заходите в забегаловку и занимайте столик на всех четверых! Я подойду к вам примерно через пять минут…
– За нами дело не станет! – заверил Доддс.
Выбравшись из машины, два прославленных детектива направились в забегаловку вместе с Баннистером – а полубоевой автомобиль покатил по переулку дальше, выискивая свободное местечко для парковки… Зайдя в покосившуюся и облупившуюся дверь, участники предстоящих переговоров оказались в небольшом, невзрачном и неказистом полутёмном помещении. Порядком обшарпанные столики и стулья были беспорядочно расставлены по разным углам. В данный момент свободными оставались лишь два столика, расположенные один рядом с другим возле окна… Что касается других столиков, то все они были заняты чересчур шумной и не слишком культурной публикой. По всему залу стоял беспорядочный галдёж и витал назойливый запах гамбургеров, сосисок, пива и прочих продуктов быстрого питания.
– Ну и местечко! – высказал разочарование Маклуски, – Совсем не таким представляли мы себе место для важных переговоров… Неужели здесь и впрямь возможно хоть о чём-то договориться?
– А почему бы и нет? – проявил неиссякаемый оптимизм Баннистер, – Я уже не один десяток лет провожу в этой забегаловке самые ответственные деловые встречи… Здешняя обстановка сама по себе располагает к откровенности и к поиску компромисса, – выразил убеждённость он; его спутники скептически покачали своими умудрёнными головами, – Не будем считать ворон – займём поскорее свободное место! – он шагнул к самому крайнему столику у окна.
Но не успели все трое рассесться вокруг этого столика, как дверь забегаловки снова со скрипом отворилась, пропуская в себя ещё одного посетителя. Однако это был отнюдь не Лодердейл… На новоприбывшем была надета потёртая кожаная куртка и потёртые кожаные брюки, а на носу висели потёртые чёрные очки. С первых же его шагов по полутёмному залу стало очевидно, что на ногах он держится не слишком твёрдо. Сперва он направился было в противоположный угол зала – но затем какая-то неведомая сила вдруг увлекла его в обратном направлении. Продвигаясь всё в убыстряющемся темпе спиной вперёд, новый посетитель в конечном итоге наткнулся на столик Баннистера и его спутников, сдвинул его в сторону на пару метров и ненавязчиво распластался на его поверхности.
– Привет, ребята! – произнёс он заплетающимся языком, распространяя вокруг себя аромат дешёвого алкоголя, – Уж не меня ли вы дожидаетесь? – с этими словами он сполз со стола на ближайший стул, который Баннистер заранее приготовил для Лодердейла.
– А вы разве не видите, что этот столик уже занят? – попытался призвать его к порядку Доддс.
– Я всё вижу! – подтвердил незванный пришелец, укладывая свою голову прямо в тарелку с салфетками, – Стол уже занят – и занял его я! – и он мгновенно захрапел, словно лежал со всеми удобствами на диване в собственной спальне, а не сидел за столом в публичном месте.
– И мы ещё надеемся успешно провести здесь важные деловые переговоры…! – недовольно высказался Маклуски, глядя на торчащее из тарелки с салфетками ухо непрошенного гостя.
– Этот тип нам тут совсем ни к чему! – поддержал его Доддс, – Он храпит, как стадо слонов; от него за версту разит спиртом; ко всему прочему, он занял стул, на котором должен был сидеть глава нашей делегации… Вести деловые переговоры в подобных условиях не представляется возможным. Наверно, нам стоит позвать администрацию забегаловки и попросить её удалить куда-нибудь этого назойливого субъекта?
– Боюсь, администрация нас не поймёт, – трезво взглянул на ситуацию Баннистер, – Посмотрите вокруг: Половина посетителей забегаловки ведёт себя ничуть не лучше, чем этот тип! Если мы начнём возмущаться, нас точно примут за каких-нибудь склочных дебоширов. И как бы нас тогда самих отсюда не выставили… Пересядем лучше за другой столик – вот и все дела!
Все трое оперативно перетащили свои стулья к соседнему столику (последнему, который ещё не был занят в этом заведении), оставив проспиртованного типа в гордом одиночестве с ухом в тарелке. А тот всё продолжал молодецки похрапывать и распространять вокруг себя алкогольный аромат…
– Ну как же громко он храпит! – выразил недовольство Маклуски, – И как же сильно от него разит…!
– Но вот он отвернул голову и прикрыл рот, – блеснул наблюдательностью Доддс, – Теперь весь запах уходит в другую сторону, а храп значительно ослаб… Пожалуй, сейчас условия для переговоров можно считать вполне сносными, – вынужден был признать он.
– Вот и я вам про то же! – подтвердил Баннистер.
В этот момент в забегаловку зашёл Лодердейл. Заметив своих коллег, он направился к их столику… Уже на самом подходе он вдруг обратил внимание на незнакомца с головой в тарелке и резко остановился. На его лице появилось настороженное выражение. Он с неприкрытым подозрением покосился на затылок и выставленное вверх левое ухо непрошенного соседа… (Правым тот уткнулся в тарелку с салфетками.)