Брокингемская история. Том 4
Шрифт:
– Пожалуй, перед визитом к главврачу мне было бы неплохо проведать соседнее женское отделение, – подумал вслух он, – На сегодня его заведующий взял отгул, а меня назначили временно над ним надзирать. Когда Бэдлсмир меня увидит, он первым делом спросит, что новенького слышно из женского отделения… Если вас не затруднит, подождите меня ещё минут пять-десять! – бросил он на ходу своим спутникам, стремительно направляясь в дальний правый конец коридора.
– А пока вы будете отсутствовать, мы как раз успеем навестить Ривза, – удачно сообразил Маклуски, – Дейли, подскажите-ка нам, в какой камере он у вас сидит! – обратился он к спине удаляющегося врача.
– Он лежит вон в той палате! – не стал разводить конспирацию Дейли, на секунду обернувшись и ткнув пальцем в одну из дверей на противоположной стороне коридора.
Белый халат заведующего отделением пропал из виду где-то на другом конце его владений – ну а трое решительных посетителей, ничуть не растерявшись в непривычной обстановке, твёрдыми уверенными шагами подошли к указанной двери и без тени сомнений в неё заглянули… Их глазам предстала совершенно обычная больничная палата. В данный момент жизнь в ней била полным ключом: У дальней стены сидел на койке пациент в синем халате, в котором вошедшие сразу признали своего старого знакомого Ривза. Перед ним стоял сдвинутый из другого угла столик. По его другую сторону удобно расположился на табуретке некий незнакомый джентльмен в очках на носу. Он был одет в обычный костюм, а на коленях у него стоял большой портфель и лежала какая-то шляпа… Ривз и неизвестный джентльмен не просто так сидели по разные стороны столика, а играли на нём в некую мудрёную карточную игру. Заслышав скрип двери, незнакомец с подозрением покосился на новоприбывших и настороженно сверкнул стёклами очков. Ривз же, всецело поглощённый игрой, вообще никак не отреагировал на изменение окружающей обстановки.
– Добрый день, Ривз! – обратился к обитателю палаты Маклуски, – Мы очень рады, что вы наконец пошли на поправку…
– Да-да, привет-привет, – кивнул головой Ривз, не в силах оторвать глаз от своих карт, – Будьте добры, подождите немножко! Мы ещё не доиграли… Артурсон, ваш ход! – напомнил он своему визави.
Артурсон положил на столик очередную карту и снова с опаской покосился на нежданных визитёров.
– Да что ж вы так вцепились в свой несчастный портфель? – добродушно пожурил его Доддс, – Со стороны может показаться, будто в нём припрятано миллионов этак пять или десять…
– В моём портфеле – абсолютно пусто, – опроверг Артур-сон, – Но я всегда беру его с собой в любую поездку. Без портфеля я вообще из дома не выхожу… Я уже давно себе уяснил: Если забудешь его взять – значит, жди беды! Года три назад я как-то отлучился из дома на пару минут в ближайший ларёк за сигаретами и поленился прихватить с собой портфель… И что бы вы думали: На меня прямо в подъезде напали какие-то хулиганы, расквасили нос, разбили очки и отобрали только что купленные сигареты. Вот к чему может привести минутная расслабленность! Так что теперь я без своего портфеля – ни на шаг за порог…
– Артурсон, ходите! – поторопил его Ривз.
Артурсон положил на столик ещё одну карту и вдруг пронзительно завопил:
– Что ты делаешь, бестолочь очкастая? Совсем голову потерял, идиот! Да кто ж так играет, дурень безмозглый?
Доддс и Маклуски с недоумением посмотрели сперва друг на друга, потом на Гилмора, а затем на Ривза. Убедившись, что никто из них очков не носит, они снова перевели взгляд на Артурсона. Бесспорно, он был единственным из присутствующих, к кому мог быть применим эпитет "бестолочь очкастая"…
– Да, ход вы сделали неважный! – обрадовался Ривз, поспешно выкладывая на стол следующую карту, – Ну наконец-то я вас победил… Ан нет: Выиграли опять вы! – с огорчением признал он, когда торжествующий соперник побил его карту, – Да что ж мне так не везёт сегодня…!
– Итого с вас – ещё десять фунтов! – невозмутимо подытожил Артурсон, деловито перемешивая карты, – Будете отыгрываться?
– Конечно! – без тени сомнений заявил Ривз, – Сдавайте снова! (Должен же я хоть один раз у вас выиграть!) А вы подождите ещё минут пять-десять! – обратился он к посетителям, – Ну не может такого быть, чтобы мне всё время не везло…!
Трое сотрудников полиции, проявляя присущий им такт и глубокую выдержку, молча вышли в коридор и ещё немного побродили по нему взад-вперёд, дожидаясь окончания карточного поединка. Как и следовало ожидать, по истечении десяти минут Ривз и Артурсон всё ещё продолжали с прежним энтузиазмом стучать картами о столик… К счастью, к тому времени Дейли как раз успел вернуться из соседнего отделения.
– У женщин – полный порядок, – доложил он, стремительно появляясь откуда-то из дальнего конца коридора, – Ну а что слышно у вас? Поговорили со своим Ривзом?
– Ривз занят, – информировал его Маклуски, – У него сидит какой-то ненормальный тип с портфелем и играет с ним (с Ривзом) в карты.
– Что ещё за "с портфелем"? – удивился Дейли, – Какой-то новый больной, что ли? – он подскочил к двери палаты Ривза, заглянул в неё на пару секунд и тут же вернулся обратно, – Нет, это – не больной. Это – всего-навсего Артурсон, – развеял сомнения он, – Этот тип раз в неделю приезжает к нам из Лондона, чтобы навестить своего приятеля Шатта. (Тот тоже лежит у нас в отделении.) Этот Шатт – профессиональный финансист, который свихнулся на своих валютных махинациях. Ну а Артурсон всякий раз норовит заодно забежать в палату к Ривзу и обыграть его в карты…
– Вы хотите сказать, что этот Артурсон – не ваш пациент? – засомневался Доддс, – Да, мы тоже заметили, что он одет отнюдь не в больничный халат… Но его поведение (не станем кривить душой!) вызывает у нас определённые подозрения в его психической неполноценности. Например, с какой кстати он повсюду таскает с собой пустой портфель?
– Исключительно для пущей солидности, – усмехнулся Дейли, – Это – совершенно обычная хитрость для мелких бизнесменов, которые хотят выглядеть в глазах окружающих чуть более крупными.
– А почему он кричит сам себе "Что ты делаешь, бестолочь очкастая?", когда играет в карты? – поинтересовался Гилмор.
– Ещё одна небольшая психологическая уловка с его стороны, – не затруднился с объяснением Дейли, – Когда в игре возникает кризисная ситуация, Артурсон делает вид, будто сделал плохой ход. Партнёр расслабляется, кладёт не ту карту и тут же проигрывает… Сам по себе этот метод не слишком замысловат, но на простодушных партнёров действует безотказно. Если не ошибаюсь, Ривз у Артурсона ещё ни разу не выигрывал… Гилмор, вы ведь собирались передать мне какие-то документы; не так ли? – спохватился он, – Тогда милости прошу к нам в дежурную комнату!
Трое решительных визитёров вошли вслед за гостеприимным врачом в небольшую комнатку почти напротив палаты Ривза. На первый взгляд всё в ней соответствовало привычным представлениям о скромном неприхотливом больничном уюте: парочка медицинских шкафов, два стола, большие круглые часы на боковой стене и табличка "Не курить!" на другой; чья-то фигура в белом халате и белой же медицинской шапочке, сидящая за одним из столов… При виде этой фигуры посетители невольно вздрогнули. Со спины она была как две капли воды похожа на несчастную миссис Моксли, помешавшуюся на своих вредных микроорганизмах… Впрочем, когда фигура повернула голову, стало очевидно, что никаких противогазов на ней не надето. Это позволило вошедшим вздохнуть с облегчением… Фигура в белом халате оказалась довольно молодой симпатичной медсестрой. Перед ней на столе лежала стопка вырезанных из газет кроссвордов, наполовину уже разгаданных.