Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бруно, начальник полиции
Шрифт:

Возможно, вы могли бы даже предложить, чтобы он на некоторое время пошел в армию. Мне это не повредило, и это был бы тот вид отдыха, который нужен мальчику».

«Мне это тоже не повредило, хотя я всего три года проработал санитаром в Западной Африке, чего хватило, чтобы сэкономить мне год учебы в медицинской школе. Но я не думаю, что мальчик создан для такой жизни, для такой дисциплины. Возможно, в этом-то и проблема, — со вздохом сказал доктор. «Тем не менее, он уважает военных. Он сказал, как кто-то мог подумать, что он убьет кого-то, кто получил Военный крест.

Но вытащить его отсюда, когда все это будет сделано, — хорошая мысль, Бруно.

Спасибо за совет.»

Когда добрый доктор уехал, Бруно начал задаваться вопросом, откуда, черт возьми, мальчик узнал о Военном кресте…

ГЛАВА 13

Менее чем через час, когда солнце быстро садилось и жара спадала настолько, что он надел футболку и поливал сад, Бруно услышал, как по дороге с грохотом проезжает еще одна машина. Он обернулся как раз вовремя, чтобы мельком увидеть незнакомую машину и какого-то неизвестного молодого человека с короткой стрижкой, пристально смотрящего на трассу. Затем живая изгородь снова поднялась и закрыла ему обзор. Он опорожнил лейку и снова обернулся, и в этот момент узнал машину. Это был инспектор Изабель на ее машине без опознавательных знаков; ее короткие волосы ввели его в заблуждение. Она вышла, помахала рукой и открыла заднюю дверцу, чтобы достать пакет из супермаркета.

«Привет, Бруно. Я пришел пригласить тебя на ужин, если у тебя нет никаких планов».

«Похоже, ты уже все спланировала, Изабель», — сказал он, подходя, чтобы оттолкнуть восторженную Джиджи с дороги и расцеловать молодую женщину в обе щеки. Она выглядела беззаботно и непринужденно и определенно привлекательно в своих джинсах и красной рубашке поло, с коричневой кожаной курткой, свободно наброшенной на плечи. В кроссовках она была чуть ниже его ростом.

«Паштет, бифштекс, багет и сыр», — сказала она, отступая назад и размахивая сумкой. «Джей-Джей сказал, что ты любишь это есть. И, конечно, вино. Какая замечательная собака — это та великая охотничья собака, о которой мне рассказывал Джей-Джей?»

«Джей-Джей попросил тебя прийти?» Она была не первой женщиной, которая пришла сюда одна с едой, но она была первой, кто нагрянул к нему без приглашения, и он был достаточно старомоден, чтобы смутиться ее приходу. Он решил, что ему лучше подойти к этому неожиданному вечеру так, как если бы она была здесь как коллега по профессии, просто еще один полицейский приятель. По крайней мере, у него не было любопытных соседей, которые могли бы начать новый эпизод мыльной оперы «Сен-Дени», которую он про себя окрестил «Поимка Бруно».

«Не совсем», — сказала Изабель, опускаясь на колени и изображая очарованную Джиджи, которой всегда нравились женщины. «Могут ли бассеты действительно охотиться на дикого кабана?»

«Для этого их и вывел, предположительно, сам святой Губерт. Они не быстрые, но могут бегать весь день и никогда не устают, так что изматывают кабана. Затем по одной собаке заходят с каждой стороны, хватают за переднюю лапу и тянут, а кабан просто распластывается, обездвиженный, пока не подойдет охотник. Но я использую его в основном для охоты на бекаса. У него очень нежный рот».

«Джей-Джей сказал, что я должна проинформировать вас о событиях дня», — сказала она, высвобождаясь из-под пристального внимания собаки. «Он оставил меня за главного в отделе убийств, но все действия переместились в Периге, и мне стало скучно и одиноко, поэтому я решил навестить вас. В другой раз Джей-Джей сказал мне, что ты любишь есть, как будто я не мог догадаться.»

«Что ж, мне любопытно узнать последние новости, и мы всегда вам рады. И поздравляю с тем, что нашли дом».

«О, это было легко», — сказала она. «Я только что спросила женщину в Доме прессы, когда пришла забрать Le Monde. У них есть небольшой материал об убийстве на почве расизма в Перигоре, в котором замешан Национальный фронт. Половина парижской прессы будет здесь к понедельнику».

А с Доминик в Доме прессы весь Сен-Дени уже знал бы, что у Бруно появилась новая подруга. Они будут следить за дорогой, чтобы посмотреть, ушла ли она в приличное время. Он решил про себя, что она так и сделает.

«Его зовут Джиджи», — сказал Бруно, когда его собака продемонстрировала полную преданность, перевернувшись на спину и подставив животик, чтобы его почесали.

«Сокращение от Гитане. Джей-Джей сказал мне. Он ваш большой поклонник и все рассказал мне о вас во время нашей первой поездки сюда».

«Он хороший человек и прекрасный детектив», — сказал Бруно. «Передай мне этот пакет и проходи и садись. Что бы ты хотел выпить?»

«Мне пти Рикар, пожалуйста, побольше воды, а потом, не могли бы вы показать мне дом?

Джей-Джей сказал, что ты служил в армии в инженерных войсках и сам построил все это место».

Она очень старалась понравиться, подумал Бруно, но улыбнулся и пригласил ее через главную дверь в гостиную с большим камином, который он соорудил прошлой зимой. Они прошли на кухню, где он приготовил напитки, пока она прислонялась к высокой стойке, за которой он обычно сидел за едой в одиночестве. Он аккуратно налил по четыре сантиметра Рикарда в каждый высокий стакан, бросил кубик льда и наполнил стаканы холодной водой из кувшина, который достал из холодильника. Он протянул один из них Изабель, поднял свой бокал в знак приветствия, отпил глоток и вернулся к работе.

Он развернул принесенный ею бифштекс и быстро приготовил маринад из красного вина, горчицы и чеснока, соли и перца. Затем он взял плоский нож и измельчал стейки, пока они не стали такими тонкими, как ему нравилось, и положил их в маринад.

«Ваша собственная вода?» — спросила она.

«Мы установили в колодце электрический насос. Он подает воду в резервуар для воды, и она приятная на вкус, я ее протестировал. Я сказал «мы». Мои друзья из города построили это место больше, чем я — водопровод, электричество, фундамент, все настоящее. Я был всего лишь неквалифицированным рабочим. Пошли, здесь больше не на что смотреть.»

Он показал ей свою кладовку у двери, где хранились стиральная машина и старая раковина, его ботинки и куртки, удочка, ружье и боеприпасы — все заперто. Она повесила свою кожаную куртку на запасной крючок, и он показал ей большую спальню, которую он построил, и комнату поменьше, которую он использовал в качестве кабинета. Он наблюдал, как она быстро оценила двуспальную кровать с простыми белыми простынями и пуховым одеялом, прикроватную лампу для чтения и полку с книгами. «Солей д'Аустерлиц», одна из историй Наполеона Макса Галло, лежала полуоткрытая у кровати, и она подошла поближе, чтобы рассмотреть другие книги. Она нежно провела пальцем по корешку его экземпляра стихотворений Бодлера и, повернувшись, вопросительно подняла бровь. Он полуулыбнулся, полуоправил плечами, но ничего не сказал и промолчал, когда она снова повернулась к нему после изучения гравюры «Вечер карнавала» Дуанье Руссо на стене напротив кровати. Он прикусил губу, когда увидел, что она разглядывает фотографии в рамках, которые он держал на комоде. Там была пара счастливых сцен с ужинов в теннисном клубе, на одной из которых он забивает гол в матче по регби, и групповая фотография людей в форме вокруг бронированной машины, Бруно и капитан Феликс Мангин обнимают друг друга за плечи.

Поделиться с друзьями: