Буддийская классика Древней Индии
Шрифт:
Которое по своему естеству наполнено вонючей скверной?
63
Если ты бранишь нечистоты,
Почему же не ругаешь это тело,
Которое делает чистое нечистым:
Запах, цветочную гирлянду, пищу, напитки?
64
Коль же бранишься на нечистоты
Свои собственные и другого,
То почему не осуждаешь нечистое тело,
Как своё собственное, так и чужое?
65
Поскольку собственное тело является
Таким же нечистым, как и женское тело,
Почему бы не отказаться от всех мирских желаний,
[Касающихся тела] как внутри, так и вне?
66
Когда [обмываешь] свои телеса в потоке воды,
Тогда [подставляешь] потоку девять ран*.
Неужели не осознаёшь нечистоты тела?
Что же тогда ты узнаешь, слушая мудрые речи?
67
[Но есть] те, кто сочиняет трактаты для похотливых*,
Восхваляя нечистое тело.
Как же так можно? Какая глупость?!
Какое бесстыдство среди людей?!
68
В своём большинстве существа здесь
Покрыты тьмою неведения.
Они раздираемы распрей из-за вожделенной цели*,
Подобно собакам, [дерущимся] ради грязных отбросов.
69
Приятно почесать зудящую рану,
Но счастье — это когда нет раны.
Приятны желания в мире наслаждений,
Но счастье — в отсутствие таких желаний*.
70
Если путём таких размышлений Ты всё-таки не обретёшь бесстрастие,
Тем не менее похоть должна уменьшиться,
И тогда не будет страстного влечения к женщинам*.
71
Охота — причина боязливости
И короткой жизни* [в следующем рождении],
Из-за охоты [ожидает] ужас ада.
Поэтому всегда будь твёрд в невреждении**.
72
Тот, у кого всё тело нечисто, измазано,
Кто похож на устрашающую змею,
Тот, презренный, боится
Прикосновений живых существ*.
73
Как земледельцы радуются,
Когда собираются большие тучи, несущие дождь,
Так же радуется живым существам [при встрече]
Тот, кто наилучший*.
74
Поэтому будь бдителен и предан Закону,
Отринув лжеучение*.
Ибо тогда личность** и мир [живых существ]
Устремляются к наивысшему Просветлению***.
75
Поэтому корень ума, устремлённого к Просветлению*,
Крепок, словно царь гор**,
Сострадание*** же простирается до пределов пространства,
А подлинное знание**** [этого ума] есть прибежище недвойственности*****.
76
Послушай же, о великий царь,
Как твоё тело станет преображаться
Тридцатью двумя знаками-отметинами
Великого человека*.
77
Благодаря преданному почитанию ступ и храмов*,
Людей достойных и благородных, а также старейших
Ты родишься Вселенским правителем**, а [твои] подошвы ног
И ладони будут отмечены знаком великолепного колеса***.
78
О царь! Всегда неуклонно следуй
Взятым на себя обетам Закона*,
Тогда ты родишься бодхисаттвой**
С подошвами ног красивой формы***.
79
Благодаря дарениям*, доброжелательной речи,
Дружелюбию и целеустремлённому поведению
Бодхисаттва рождается с прекрасными пальцами рук,
Соединёнными между собою сеточкой**.
80
Благодаря дарам, из которых каждый следующий превосходит предыдущий,
[Пусть это только] хорошо приготовленные еда и напитки,
Прекрасные руки и ступни [станут] нежными,
Тело — стройным и красивым в любой из его семи частей*.
81
Благодаря двум [обетам] — непричинение вреда и неосуждения других —
Твоё тело в целом станет прекрасным, сужающимся книзу*,
Высоким и стройным, пальцы — длинными,
Жизнь — долгой, пятки — широкими**.
82
Благодаря полному выполнению взятых на себя обетов Закона
Хороший цвет [кожи] станет прекрасным,
Лодыжки ног не будут выступать,
Волоски [на теле] будут приподняты*.
83
Усердно предаваясь искусствам, познанию и прочему*
И в качестве дара передавая другим постигнутое**,
Ум [бодхисаттвы] становится проникновенным, а мудрость — великой,
Голени ног — как у чёрной антилопы-самки***.
84
Даже когда [дары] у тебя выпрашивают ради обогащения,
И тогда будь предан обету безотлагательного даяния*,
И [в силу верности ему] родишься длинноруким**,
Излучающим счастье*** земным царём.
85
Благодаря участию в добром примирении
Между поссорившимися близкими друзьями
Твой превосходный мужской член с покрытой головкой
Будет сокрыт внутри живота*.
86
Благодаря дарениям добротных домов, радующих [насельников],
И наилучших украшений для монашеских залов
Ты приобретёшь очень нежный цвет [кожи],
Без пятен, блестящий, как золото*.
87
Благодаря дарению земель царства*, а также
Верности учителю
Лицо твоё украсится кругом между бровей,обрамлённым волосками,
И каждый отдельный волос будет великолепно [виться вправо]**.
88
Благодаря речам добрым, приятным, радостным
И надлежащим им действиям
Передняя часть твоего тела уподобится львиной,
Плечи станут округлыми*.
89
Благодаря посещению и содержанию больных
Тебе суждено хорошее здоровье*,
Широкие плечи
И лучший из всех вкусов**.
90
Благодаря ритуалам посвящения*, проводимым согласно Закону,
На макушке головы образуется выпуклость** с ореолом,
И ты будешь рождаться счастливым, имея пропорции тела,