Будни детективного агентства
Шрифт:
— А теперь миссис Милт без шуток. У нас достаточно улик, чтоб отправить Вашу госпожу на рудники. Думаете, она долго там протянет? Только Вы ей можете помочь. Так что начинайте говорить, я послушаю, знаете ли Вы что-то чего не знаю я, — Рупперт преобразился, излучая подавляющую своей мощью ауру. Я ощущала её находясь за стеклом, и это не самое приятное ощущение в моей жизни.
Глава 24
Истерика захлестнула миссис Милт, как цунами обрушивается на берег моря. Снося всё на своем пути. Среди её неясных высказываний вырисовывалась интересная картина.
Господин Абингдон с сестрой регулярно навещали Анну и останавливались в охотничьем домике на их земле. Ведь территория у семейства Айтроуз обширна, а желающих воспользоваться её не так много. На господ тягчайший фон же никак не действовал, что было несомненно на руку всем участникам, ведь они оказывали финансовую поддержку. Так продолжалось пару лет. Они уезжали, потом возвращались, восхищаясь природой и умиротворением, что дарила эта земля. Со временем между молодыми людьми вспыхнуло чувство, но госпожа Анна вела подобающе юной аристократке. Мари знала об этих отношениях, она и познакомила их, но не одобряла. В жизни Мари также было не всё гладко. В начале она хотела помочь поставить на ноги земли, чтоб в дальнейшем и самой там жить, ведь на неё сильно давила магия мужа. Миссис Милт вспомнила, что в пансионе рассказывали про амулеты, которые используют в мире Митрандиль. Она поведала об этом девушкам, в скором времени приобрела его и на какое-то время ей стало легче, отношения с мужем наладились, и она забеременела. Она была очень счастлива. Жизнь для неё расцвела новыми красками и думала, что так будет длится вечно. Она отдалилась от дел поместья, в это время состояние господина Айтроуза ухудшилось, лекари сказали, что ему жить осталось пару лет. Мари уговорила мужа, что после смерти деда поместье должно отойти Анне. Господа Абингдон стали вкладывать средства в земли Айтроуз. Госпожа Анна смогла сделать реновации. Всё было чудесно, до смерти ребёнка. Мари была убита горем и винила не только мужа, но и себя. Её тяготели поступки, что совершала в прошлом, и она решила поведать о них в участок правопорядка. Анна пыталась переубедить Мари, но та её не слушала.
Истерика сошла на нет, голос становился всё тише пока она и вовсе не замолкла.
— Так было и в их последнюю встречу?
— Да. Мари собиралась вернуться в город и пойти рассказать в участок. Анна вернулась в расстроенных чувствах, нужно было расставаться с господином Абингдоном, что ей совсем не хотелось. Она не хотела смерти Мари! Понимаете, не хотела. Да, она страдала, всё рассказала ему и попросила его уехать. Вот и всё. На следующий день мы узнали, что Мари погибла. Господ не было. Я думала, что они уехали, но они объявились через пару дней. Я говорила, что нужно гнать их, но моя девочка, она как будто помешалась.
— Нужно идти к Ачестеру и брать разрешение на обыск охотничьего домика. Да, и ещё найти нужно сестру, пока она не сбежала.
— У Вас же уже есть разрешение?
— На поместье. Нужно взять полное разрешение. Это благородное семейство лучше сделать так, чтоб не было никаких вопросов. Тем более Рупперт сейчас пойдет к Анне оставив Рика на потом. Допрос дальше будет зависеть от того будет как поведёт себя Анна.
— А она попросит адвоката.
— Что?
— Посмотри, она это только что сделала.
Рупперт вышел довольный, что лично мне было не понятно. Никто так в убийстве и не сознался. Артур тоже не выглядел расстроенным. Плюнув на всё это дело решила ехать в офис.
Выйдя из допросной, и пройдя в задумчивости свой поворот я встретила того, кого я явно не ожидала здесь увидеть. Верт сидел, прислонив голову к стене, глаза закрыты, тени на лице свидетельствуют об усталости. Присев рядом я уловила как затрепетали его ноздри пробуя различить запах и определить садившегося. Значит не спит.
— Давно ты здесь?
— Всё утро. Наш клиент мёртв.
— Вот как, — мысли роились как дикие пчелы.
В коридор вышла Амелия де Ростраф, за плечи её поддерживал тот самый мужчина с магического снимка и её отец. Их сопровождал не знакомый мне следователь. И что самое неожиданное она кинулась на шею Верту.
— Спасибо, спасибо Вам! Не могу поверить, если бы не Вы, я бы была мертва! — тонкие дорожки слёз потекли из её ледяных глаз. И что удивительно, точно такая же пара глаз оценивающе прошлась по мне. От этого взгляда стало не комфортно, как будто этот человек оценивал не мою внешность, а пробовал заглянуть во внутрь и оценить, что же там, мою реакцию. Маги льда очень редки и в семье Амелии нет молодых мужчин, кому бы передался этот дар, а точнее сказать мы просто об не знали. Ведь передо мной совершенно точно стоит маг льда, его глаза точная копия глаз графини. Глаза же её отца практически утратили былую силу и помощь, но всё же и в них можно узнать взгляд его детей.
— Не стоит благодарностей, я просто выполнил свой долг. Любой на моём месте поступил бы также, — Верт неловко поглаживал по спине девушку и не знал куда спрятать свои глаза. На её лице налились пару синяков, собственно, как и на кисти руки. Лекари не убрали следы. Пока в моей голове картина складывалась невообразимая.
— Не каждый, наша семья будет Вам должна. Моё слово ещё чего-то да стоит! Как я мог так ошибиться с выбором мужа для моей девочки, — тяжело вздохнув, он как будто пытается спрятать свою боль внутри, его же сын лишь холодно прячет усмешку.
— Верно, Вы сделали нам огромную услугу. И мы будем об этом всегда помнить. Если понадобится моя помощь, обращайтесь. А теперь если позволите, мы покинем Вас. У моей сестры были трудные ночь и утро, — приобняв за плечи сестру он повел её прочь от сюда.
— Конечно, но вынужден Вас попросить пока не покидать город, до полного закрытия дела, я Вас уведомлю.
Господа покинули нас, а вот следователь уходить не спешил.
— Я так понимаю, Вы Элеонора Кемаль?
— Да, это я.
— Моё имя Алессандр Рорк, я веду это дело. Мне нужно задать Вам пару вопросов, а также получить все материалы по делу графа Рострафа.
— Прошу прощения, но я не успела толком ничего понять. Прошу объясните, что собственно за дело?
— Убийство графа де Рострафа детективом Вольфом.
А так все хорошо начиналось, простое дело, богатый клиент. А что сейчас? Верт сидел с поникшей головой и никак не хотел смотреть мне в глаза.
— Понятно, детектив Вольф сообщил нашему юристу о случившемся?
— Нет, вылетело из головы.
— Могу я это сделать?
— Конечно, если он захватит документы по делу. Пройдемте.
Сидеть в допросной, на месте опрашиваемого не так уж и комфортно. Моё настроение стремительно опускалось, переходя в стадию тихой ярости. Я всё еще не видела полной картины, но кусочки её мне не нравились. Мне пришлось потратить до конца свой магический кристалл связи, чтоб связаться с Маркусом, уверенна, что в скором времени он будет здесь, но предстоящие расходы меня также не радовали.
В допросную вошёл следователь Алессандро с документами и записывающими кристаллами нашего агентства.
— Граф де Ростраф являлся клиентом Вашего агентства.
— Да, это так.
— Что было поводом для сотрудничества?
— Боюсь, что не могу ответить на Ваш вопрос. Мы подписывали магический договор о конфиденциальности. Обратитесь в Императорскую канцелярию.
— Запрос уже отправлен, но Вы же прекрасно понимаете, что в ближайшее время я не получу на него ответ, что для следствия весьма затруднительно.