Бурбон и ложь
Шрифт:
Она встает, кипя от злости, и с ее мокрых волос стекает вода. Когда она поднимает ногу над бортиком поилки, я быстро хватаю ее за руку, чтобы помочь ей удержать равновесие. Ее кожа прохладная на ощупь, но этого недостаточно, чтобы уменьшить жар, пылающий между нами. Притяжение, гнев и раздражение остаются такими же плотными, как влажный воздух. Я знаю, что поступил по-дурацки, но не жалею об этом.
Когда она выпрямляется, встав на траву босыми ногами, а по ее коже стекают струйки воды, я не могу скрыть улыбку в ответ на ее угрожающий взгляд. Ее облегающее черное платье прилипло к ее изгибам, почти так же, как когда оно было сухим. Только теперь ее соски стали твердыми и проступают сквозь него. Я как-то не подумал об этом.
— Будь джентльменом и отдай мне свою футболку, — требует она.
Я смеюсь.
— Она почти такая же мокрая, как и ты.
— Отлично. — Она цепляет пальцем бретельку на левом плече и спускает ее.
Черт, как же я хочу, чтобы она продолжила.
— Хорошо. Хорошо. — Я хватаюсь за низ своей влажной футболки, стаскиваю ее через голову и бросаю ей. Она смотрит на мою голую грудь, и это поднимает мою самооценку. Я нечасто с этим сталкиваюсь, но, черт возьми, как приятно увидеть это вблизи и почувствовать. Было время, когда спортзал и тренировки были частью моей работы, а сейчас физический труд в бондарне позволяет мне поддерживать себя в форме. Оторвавшись от изучения моих рук и груди, она поднимает мою футболку, чтобы вытереть лицо. Затем она проводит ей по рукам и наклоняется, чтобы вытереть ноги.
Закончив, она бросает футболку обратно, поворачивается и уходит.
— Давно так не намокала из-за мужчины. Так что спасибо!
Я смотрю на черное небо. И что мне с этим делать?
— Лейни, — кричу я ей вслед. Когда она поворачивается, я бросаю ей запасной ключ от ее коттеджа. — Ты же знаешь, что я этого так не оставлю, верно?
Она ловит его с ухмылкой.
— Я тоже, ковбой.
Я тихо фыркаю от смеха. Это нелепое прозвище.
Повернувшись, она кричит через плечо:
— И я была бы очень разочарована, если бы ты это сделал.
Глава 15
Грант
Я вхожу через парадную дверь и застаю Гриза на диване, он читает книгу в цветастой мягкой обложке, на которой крупными фиолетовыми буквами написано — «Насилие в браке».
— Где Эйс?
— Да хрен его знает. — Он опускает книгу ровно настолько, чтобы бросить на меня раздраженный взгляд. — Что заставило тебя так разволноваться?
— То, что ты суешь нос в чужие дела.
Он должен знать о Лейни хоть что-то, чего не знаю я. Не в его характере оставаться в неведении. Я упираю руки в бока и нависаю над ним.
— А Би Харпер случайно не залетала в город с нашей гостьей на буксире?
— Это очень конкретный вопрос, — выдавливает он. — Похоже, у тебя уже есть ответ. Так о чем, черт возьми, ты на самом деле спрашиваешь, Грант?
Подняв руки, я кладу их на затылок, словно только что пробежал несколько миль и мне нужно, чтобы легкие раскрылись и освободили место для воздуха.
— В последний раз, когда Би, мать ее, Харпер решила навести шороху в этом городе, кто-то принял все слишком близко к сердцу и в итоге умер.
Как только из меня вылетают эти слова, я жалею об этом. Я перестал злиться на Фиону за то, что она отправилась на тот вызов, но я даже не приблизился к тому, чтобы забыть.
— За последние полгода в этом округе пропали три девушки, и ни один человек не задал вопросов по этому поводу, — сказала она, покусывая кончик своей кофейной ложечки.
— Я укушу, — поддразнил я с улыбкой, закидывая ноги на стол. — А в чем вопрос?
Она посмотрела на меня своим фирменным взглядом «не будь мудаком».
— Почему именно здесь? — Она встала и закрыла мою дверь. — Я изучила записи о приобретении прав собственности на землю на границе городов Фиаско, Виктори и Монтгомери. По крайней мере, три из них были проданы за последний год.
— Фи, когда ты находишь время заниматься этим? Ты же патрульный, а не детектив. — Не говоря уже о том, что после работы она либо играла в боулинг со своим стариком, либо проводила время со мной. Не то чтобы кто-то, кроме меня, знал об этом.
— Помню, когда-то давно мама рассказывала, что они всегда скупали недвижимость тройками, чтобы использовать ее в качестве варианта для переезда. Покупка одной недвижимости, которая не используется сразу, обычно выглядит подозрительно, поэтому они покупали оптом. Как инвесторы.
— Так ты думаешь, это имеет отношение… к чему? Я не совсем понимаю.
— Грант, если мы не нашли тела, значит, они все еще живы и их удерживают где-то, где никто не будет искать.
Она смотрела на меня с нескрываемым волнением. Ей всегда нравилась эта работа. Еще до того, как она задумалась об академии, она была увлечена ею.
Меня же эта идея встревожила. У меня не было веских оснований даже смотреть в том направлении, которое она предлагала…
— Это чертовски далеко, Фи.
— Да, но это отправная точка.
Отправная точка. Мне нужно было знать, почему именно здесь?
— Я спрашиваю, что за история с Лейни?
— Думаю, она сама должна тебе рассказать, — отвечает Гриз.
Из своего кабинета появляется Эйс и переводит взгляд с дедушки на меня.
— Во что я сейчас ввязываюсь?
— Мне не нравится оставаться в неведении по этому поводу. Что случилось с женщиной, которую посреди ночи подбрасывает к нашему крыльцу Би, мать ее, Харпер?
Не обращая внимания на мой тон, он идет к бару на другом конце комнаты, достает три бокала, а затем откалывает три кубика льда от глыбы, хранящейся в морозильной камере. Наполнив каждый на пару пальцев, он протягивает один Гризу, а второй мне.
— Ты не в курсе некоторых вещей, потому что ты любишь играть честно, братишка. Твой моральный компас не имеет изъянов. Ты же знаешь, что, когда ты работал в полиции, мы не хотели пересекать границы.
— Не надо этого дерьма, Эйс. Я уже много лет не работаю в полиции. — Я делаю глоток бурбона и сразу понимаю, что он более крепкий, чем тот, который он любит.
— Ты уверен в этом? Ты поджаривал Лейни, как будто ты все еще коп.
Я рассматриваю свой бокал на свету, а затем нюхаю и отпиваю.