Буря мечей. Книга 2
Шрифт:
Джон, слишком долго, возможно, пробывший с вольным народом, не сдержал смеха.
– Если ваше величество думает, что может просто так отдать мне Вель, пленница она или нет, то вы, боюсь, плохо знакомы с женщинами вольного народа. Тот, кто хочет жениться на ней, должен взобраться к окну ее башни и выкрасть ее оттуда.
– Тот, кто хочет? – Король окинул Джона испытующим взглядом. – То есть не ты? Предупреждаю тебя: она входит в цену, которую ты должен уплатить за имя своего отца и его замок. Этот брак необходим, чтобы обеспечить нам верность наших новых подданных. Ты отказываешь мне, Джон Сноу?
– Нет, – с излишней поспешностью ответил Джон. Король говорит о Винтерфелле, а от Винтерфелла так легко не отказываются. – Но... это все так неожиданно, ваше величество. Могу ли я немного подумать?
– Думай, только побыстрее. Я не из терпеливых, что скоро почувствуют на себе твои черные братья. – Станнис положил Джону на плечо тонкую, почти бесплотную руку. – Не открывай никому, о чем мы с тобой говорили. Когда же ты придешь ко мне вновь, тебе нужно будет только склонить колено, положить свой меч к моим ногам и присягнуть мне на верность. Сделав это, ты поднимешься Джоном Старком, лордом Винтерфелла.
ТИРИОН
Услышав шум за толстой деревянной дверью своей темницы, Тирион Линнистер приготовился умереть.
Давно пора. Входите скорей, и покончим с этим. Ноги у него затекли от долгого сидения, и он, встав, растер их. Нельзя же спотыкаться на пути к плахе!
Где его казнят? Прямо здесь, во мраке, или поволокут через весь город, чтобы сир Илин Пейн отрубил ему голову прилюдно? После судебной комедии его дражайшая сестрица и любящий отец скорее всего предпочтут прикончить его втихую, не рискуя устраивать публичную казнь. Он бы мог сказать народу пару слов, если ему не заткнут рот, – но пойдут ли они на такое безрассудство?
Загремели ключи, и дверь со скрипом отворилась. Тирион прижался к сырой стене, жалея, что у него нет оружия. Ну ничего, он еще способен лягаться, кусаться и умереть со вкусом крови во рту – это уже кое-что. Плохо, что на ум не приходит никаких возвышенных последних слов. «Пошли вы все» вряд ли обеспечит ему место в истории.
Свет факела упал ему на лицо, и он заслонил глаза рукой.
– Входите же – или вы карлика испугались? Делайте свое дело, сукины дети. – Голос у него заржавел от долгого бездействия.
– Так-то ты отзываешься о своей леди-матери? – В темницу вошел человек, держа факел в левой руке. – Здесь еще гнуснее, чем в моей риверранской тюрьме, хотя и не так сыро.
На миг у Тириона перехватило дыхание.
– Ты?
– Большей частью. – Джейме исхудал и коротко остриг свои волосы. – Руку я оставил в Харренхолле. Выписать Бравых Ребят из-за Узкого моря было не лучшей мыслью нашего отца. – Он поднял руку, показав Тирпону обрубок.
Безумный смех сорвался с губ младшего брата.
– О боги... прости, Джейме, но ты посмотри только на нас. Сыны Ланнистера, Безрукий и Безносый.
– Были дни, когда моя рука смердела так, что мне очень хотелось бы не иметь носа. – Джейме опустил факел, осветив лицо брата. – Ничего себе шрам.
Тирион отвернулся от света.
– Меня послали в бой без большого брата. Некому было заступиться.
– Я слыхал, ты чуть не спалил этот город.
– Врут. Я поджег только реку. – Тут Тириону вспомнилось, где и для чего он находится. – Ты пришел убить меня?
– Это еще что за слова? Мне следовало бы оставить тебя гнить здесь за подобные речи.
– Гнить здесь – не та участь, которую уготовила мне Серсея.
– Правда твоя. Тебя должны обезглавить завтра, на старом турнирном поле.
– А есть мне дадут перед этим? – опять засмеялся Тирион. – Тебе придется помочь мне с последним словом – мои мысли мечутся, как крысы в амбаре.
– Последнее слово тебе не понадобится. Я пришел спасти тебя, – до странности торжественным голосом сказал Джейме.
– Кто тебе сказал, что я нуждаюсь в спасении?
– Я уже и позабыл, какой ты вредный человечек. Теперь ты мне напомнил, и я, пожалуй, все-таки дам Серсее отрубить тебе голову.
– Ну уж нет. – Тирион заковылял к двери. – Что там наверху – день или ночь? Я потерял счет времени.
– Три часа пополуночи. Город спит. – Джейме вставил факел обратно в гнездо между дверьми двух темниц.
Свет в коридоре был такой тусклый, что Тирион чуть не споткнулся о тюремщика, распростертого на каменном полу. Он потыкал его ногой.
– Он мертв?
– Дрыхнет. Трое других тоже. Евнух приправил их вино «сладким сном», но не настолько, чтобы убить их. Так он по крайней мере уверяет. Он ждет тебя около лестницы, одетый септоном. Вы с ним спуститесь в клоаку, а оттуда выйдете к реке. В заливе ждет галея. У Вариса в Вольных Городах есть люди, которые позаботятся, чтобы ты ни в чем не нуждался... но старайся держаться в тени. Серсея наверняка пошлет за тобой погоню. Лучше тебе взять другое имя.
– Другое имя? Еще бы. Когда ко мне придут Жалостливые, я скажу: «Вы ошиблись, я не тот карлик, хотя у меня и шрам на лице». – Братья оба посмеялись над нелепостью слов Джейме, и старший, став на одно колено, поцеловал младшего в обе щеки, задев губами бугристую ткань рубца.
– Спасибо, брат, – сказал Тирион. – Спасибо за жизнь.
– За мной оставался один должок, – странным голосом сказал Джейме.
– Должок? – Тирион склонил голову набок. – Я не понимаю.
– Вот и хорошо. Некоторые двери лучше не открывать.
– Тут кроется какая-то мрачная тайна? Кто-то плохо говорил обо мне? Скажи – я не стану плакать.
– Тирион...
– Скажи, – повторил Тирион, уловив страх в голосе брата.
– Тиша, – отведя глаза, сказал Джейме.
– Что – Тиша? – с нехорошим чувством в животе спросил Тирион.
– Она не была шлюхой, и я не покупал ее для тебя. Это отец заставил меня солгать. Тиша, как и говорила, была крестьянской дочкой, которую мы случайно встретили на дороге.
Тирион слышал, как его собственное дыхание со свистом проходит сквозь дыру на месте носа. Джейме все так же не смотрел ему в глаза. Тиша. Он попытался вспомнить, какая она была. Девочка, совсем девочка, не старше Сансы.
– Она была моей женой, – прохрипел он.
– Отец сказал, что она вышла за тебя ради золота. Что она подлого рода, а ты Ланнистер. Стало быть, она ничем не отличается от шлюхи, сказал он, так что эта ложь вовсе и не ложь... а тебе нужен хороший урок. Он, мол, пойдет тебе на пользу, и ты еще скажешь мне спасибо.