Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бустан (Плодовый сад)
Шрифт:

Лишь прозвучало благовестья слово,

Как в бурю, рухнул кров и .

Пророк великий идолов разбил,

Во имя веры Уззу сокрушил,

И в прах разбил и ниспровергнул ,

И упразднил он славу .

.

Так быстро дивный конь понес пророка,

Что в пути отстал далеко.

Хоть Мухаммед взывал: «Не отставай!

На полпути меня не покидай!

Я помощи твоей был удостоен,

Так не бросай меня, небесный воин!»

Нельзя мне выше, — молвил Джабраил, —

И не осталось в крыльях больше сил.

Для нас запретно огненное небо,

И вмиг оно спалило крылья мне бы!»

Заложникам греха — надежду нам

Так вечно посылаешь ты, !

Воспеть тебя достойно не сумею.

Мир да почиет над главой твоею,

И пусть прославит ангелов хвала

Твоих святых сподвижников дела!

Да славится — твой старый,

Да славятся деяния .

Премудрый да прославится ,

И твой , и весь твой ратный стан.

То — избранных столпа твои четыре,

И права бессмертны в мире.

Я за полу избранника держусь,

От послушания не отрешусь.

О снизойди! Не будет в этом даре

Тебе урона здесь — в чертоге тварей.

Ведь в доме блага краткие лишь дни

Гостят, как прихлебатели, они.

Ты благодатью высшей озарился,

Сам Джабраил перед тобой склонился.

Из глины и воды рожден Адам,

Лишь ты по воле божьей послан нам.

Суть бытия ты с самого начала,

И все тобой живет, что после стало.

Превыше ты всего, что я сказать

Могу в словах... В тебе лишь — благодать.

Тебя достойно восхваляет,

твоею славою сияет.

Что к ним я — Саади — прибавить мог?

Благословенье — мир тебе, пророк!

ПРИЧИНА НАПИСАНИЯ КНИГИ

По дальним странам мира я скитался,

Со многими людьми я повстречался,

И знанье отовсюду извлекал,

Колосья с каждой жатвы собирал.

Но не встречал нигде мужей, подобных

Ширазцам, — благородных и беззлобных.

Стремясь к ним сердцем, полон чистых дум,

И покинул я, и пышный .

Но не жалел, прощаясь с их садами,

Что я с пустыми ухожу руками.

Дарить друзей велит обычай нам,

Из сахар в дар везут друзьям.

Ну что ж, хоть сахару я не имею,

Я даром слаще сахара владею.

Тот сахар в пищу людям не идет,

Тот сахар в книгах мудрости растет.

Когда я приступил к постройке зданья,

Воздвиг я десять башен воспитанья.

Одна — о справедливости глава,

Где стражи праха божьего — слова,

Благотворительность — глава вторая,

Велит добро творить, не уставая.

О розах — третья, об огне в крови,

О сладостном безумии любви.

В четвертой, в пятой — мудрость возглашаю,

В шестой — довольство малым прославляю,

В седьмой — о воспитанье говорю,

В восьмой — за все судьбу благодарю.

В девятой — покаянье, примиренье,

В главе десятой — книги заключенье.

В день царственный, в счастливый этот год —

На пятьдесят пять свыше шестисот,

В день, озаренный праздника лучами,

Наполнился ларец мой жемчугами.

Я кончил труд; хоть у меня была

В запасе перлов полная пола.

Душа еще даров своих стыдится,

Ведь с перлами и перламутр родится.

Средь пальм непревзойденной высоты

В саду растут и травы и кусты.

И к недостаткам моего творенья,

Надеюсь, мудрый явит снисхожденье.

Плащу, что из парчи бесценной шьют,

Кайму из грубой бязи придают.

Нет в этой книге пестроты сугубой,

Ты примирись с ее каймою грубой.

Я золотом хвастливо не блещу,

Сам, как , я милости ищу.

Слыхал я: в день надежды и смятенья,

Аллах дурным за добрых даст прощенье.

Дурное услыхав в моих словах,

Ты поступай, как повелел аллах.

Коль будет бейт один тебе по нраву,

Прости всю книгу, истине во славу.

Мои стихи, ты знаешь, в —

Увы, — дешевле мускуса в Хотане.

Свои грехи я на чужбине скрыл

И в этот гулкий барабан забил.

И шутки ради, розу

Я приношу, а перец — Индостану.

Так — финик: кожа у него сладка,

Да косточка внутри ее крепка...

ВОСХВАЛЕНИЕ АБУ-БАКРА ИБН-СА'ДА

ИБН-ЗАНГИ

Душою тверд, как адамант и лал,

Я шахов и царей не восхвалял.

Но имя это ставлю я вначале,

Чтоб мужи чести в будущем сказали.

« Саади красноречивым был,

Он в годы царства жил.

В тот век он грянул громом барабана,

Как наш пророк во дни Ануширвана».

Кто был после Омара справедлив,

Поделиться с друзьями: