Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Былое и думы (Часть 8, отрывки)

Герцен Александр Иванович

Шрифт:

Стр. 71. ...ланскене - наемные солдаты в странах Западной Европы в средние века (франц. lansquenet, от нем. Landsknecht) ; впоследствии - название азартной игры в карты и ее любителей.

А уж помогая Наполеону ли в Страсбурге, герцогине ли Берридской в Блуа, или красной республике в предместий, св. Антона.
– (525) Герцен имеет в виду попытку Луи-Наполеона Бонапарта поднять восстание против правительства Луи-Филиппа 30 октября 1836 года; попытки герцогини Беррийской поднять в 1832 году восстание в пользу своего сына, претендовавшего на французский престол, л, наконец, восстания рабочих в Сент-Антуаиском предместье Парижа.

...во время ссоры. Франции с Португалией.
– Речь идет о конфликте 1831 года, когда французская эскадра адмирала Руссена вторглась в португальские воды н появилась на реке Тахо.

Стр. 72. Дрался в Бадене за народ, начальствуя орудиями во время Геккерова восстания.
– Восстание, организованное в апреле 1848 года в Бадене и Пфальце по призыву Геккера и Г. Струве под лозунгом объединения немецких земель в единую демократическую республику, не было поддержано народными массами и было легко подавлено через несколько дней.

Стр. 75. ...от границы, внутрь королевства - то есть от городской границы Лондона.

Ришмон и Вансор - произношение на французский лад английских названий Ричмонд и Виндзор.

Стр. 76. ..."уаранд".., "абеас корпюс" - произношение на французский лад английского слова "warrant" (приказ, полномочие) и латинского названия конституционного закона "Habeas corpus" - акта, гарантирующего личную свободу англичан.

...в Surrey'скую тюрьму - государственную тюрьму, находящуюся на территории соседнего с Лондоном графства.

Primrose-Hill - небольшой парк, примыкающий с севера к Риджент-парку, одному из лучших парков Уэст-энда.

Стр. 84. ...Бартелеми убил какого-то мелкого неизвестного английского купца и потом полицейского агента, который хотел его арестовать.
– Оба убийства произошли в Лондоне 8 декабря 1854 года; убитый купец - фабрикант шипучих вод Джордж Мур; второй убитый - сосед Мура, бакалейщик Коллар, пытавшийся задержать Бартеяеми.

...в Ньюгете.
– Ныогет - лондонская тюрьма, в которой содержался Бартелеми.

Стр. 86. Католический священник - аббат Л. Ру, чье письмо приведено Герценом ниже (см. стр. 90 - 92 наст. тома).

...одной знакомой мне даме - М. фон Мейзенбуг, в воспоминаниях которой имеется много важных сведений о Бартелеми и его деле, об отношении к нему Герцена, а также письмо Бартелеми из тюрьмы и другое письмо аббата Ру о нем. На основании этих данных можно установить, что все дело было спровоцировано агентами французского правительства, чтобы погубить одного из наиболее (526) активных революционеров-эмигрантов. Женщина, с которой жил Бартелеми в последний период, бесследно исчезла. Это была,, видимо, подосланная наполеоновским правительством шпионка, которая перед бегством завладела важнейшими бумагами, хранившимися на квартире Бартелеми, и передала их французским властям. Суд вынес смертный приговор, хотя обвинение в первом убийстве было отклонено присяжными, а за второе по английским законам полагалась ссылка. Смертный приговор был утвержден по настоянию французского правительства, хотя присяжные подписали просьбу о помиловании, а премьер-министр Пальмерстон обещал благоприятный ответ.

Стр. 92. ...madame Тюссо для ее... особой галереи.
– Тюссо содержала музей восковых фигур в Лондоне, где в "комнате ужасов" находились фигуры казненных и предметы уголовной хроники.

<ГЛАВА V>

Стр. 93. Взятием Бернара думали отделаться... обдумывал свои гранаты. Агенты французского правительства утверждали, что Бернар организовал изготовление бомб, брошенных Орсини в Наполеона III 14 января 1858 года у здания Оперы в Париже.

Стр. 94. Мабилъ - парижский кафешантан с садом, известный устраиваемыми в нем балами-маскарадами.

Стр. 95. За несколько дней до вотирования билля - на митинг а следующее воскресенье в Hyde-Park.
– Conspiracy to Murder Bill (Законопроект о заговоре с целью убийства) был внесен Пальмерстоном на рассмотрение парламента 8 февраля 1858 года; законопроект вотировался 19 февраля. Митинг, о котором здесь говорится, был назначен на воскресенье, 21 февраля 1858 года.

Mutiny Bill.
– Закон о мятеже служил в Англии основанием для объявления страны или ее части в угрожаемом состоянии; при этом допускалось использование вооруженной силы для поддержания порядка.

Классически-велеречивое и чопорно-консервативное министерство Дерби, с своими еврейскими мелодиями Дизраели и дипломатическими тонкостями времен Кастелри, сменило их.
– Пришедшее в 1858 году на смену либеральному министерству Пальмерстона консервативное министерство лорда Дерби (Стенли) имело в своем составе деятельного, ловкого и беспринципного политика Дизраэли, еврея по происхождению. Кастельри руководил внешней политикой Англии в 1812 году. (527)

Стр. 96. ...в Серпентину его!
– Серпентина (от англ. serpent - змея) длинный, змеевидный пруд в лондонском Гайд-парке.

...знаменитое тургеневское "францюзя топим".
– Герцен имеет в виду эпизод, описанный в рассказе Тургенева "Однодворец Овсяников".

...а la Prissnitz - в духе Присница, основателя нового в то время метода водолечения.

Стр. 98. ...начался в Old Bailey процесс Бернара, это "юридическое Ватерлоо" Англии, как мы сказали тогда в "Колоколе".
– Процесс Бернара начался 17 апреля 1858 года в верховном уголовном суде, помещавшемся тогда в лондонской Старой тюрьме. В заметке "Ватерлоо 17 апреля 1858 г.", напечатанной в "Колоколе" 1 Мал 1858 года об оправдании Бернара присяжными, Герцен расценивал это событие как "мирное Ватерлоо".

Цезарь был испуган. Карфагены были испуганы!
– Под "Цезарем" Герцен разумеет здесь Наполеона III, под "Карфагенами" - правителей Англии.

Scotland Yard - название небольшой улицы в Лондоне, где находилось управление уголовной полиции; затем стало употребляться для обозначения самой уголовной полиции.

Стр. 101. Когда Палмера судили...
– Речь идет о сложном и возбудившем общественное мнение процессе английского врача Уильяма Пальмера, которого судили по обвинению в отравлении его друга Джона Парсонса Кука с целью присвоения его бумаг и ценностей. Хотя виновность Пальмера полностью доказана не была, он был приговорен к смерти и казнен.

Гладстон... написал комментарии к Гомеру.
– Герцен называет комментариями к Гомеру опубликованный в 1858 году в Оксфорде трехтомный труд Гладстона "Studies on Homer and thй Homeric Age" ("Исследования о Гомере и гомеровом веке").

Стр. 106. ..."Письмо" Маццини.
– По-видимому, Герцен имеет в виду написанное Маццини в 1858 году "Письмо к Луи Наполеону".

Queen's Bench - королевский уголовный суд.

...в широких шароварах, couleur garance, в кепи несколько набок - форма французской пехоты.

Поделиться с друзьями: