Бюро по спасению попаданцев. Том 1
Шрифт:
Так что подумать и разузнать предстоит многое.
— Разумный вид свойственно мечтайт об умении смотреть наперёд, — философски ответил Ликург. — Тизоны — разумны. Конечно, кто-то верийт в предчувствий или слышит шёпот богов. Но нет в пантеон бог предвиденья. Это сказки — моё мнений.
— Но такие сказки существуют, — повторил Игорь. — Скажи, тут есть какие-нибудь люди… тизоны, которые утверждают, что знают будущее?
Ликург прищурился и какое-то время смотрел очень пристально, словно пытаясь прочесть мысли собеседника.
— Какие-то есть, — наконец сказал он. — Шарлатан, наживайца на горе и сомнений другой людей. Моё мнений. Есть мальчик, слышать души умерший. Думать, это научила его старый мать, чтобы носийть в дом благодарность и делать хороший ремонт.
— А кто-то повзрослее?
— Не так знаю такой вещь, — проговорил Ликург. — Но Кир-Кир заповедать помогайт агент. Если ты просить — я навести справка. К твой новый приход. Прости, не был такой просьба раньше.
Последние слова даже как-то польстили. И в голове Игоря мелькнула безумная, полуфантастическая мечта: не просто получить допуск в отдел Б. А… раскрыть тайну гибели Милославского по-настоящему. Стать легендой.
Это подстегнуло невероятный, до озноба пробирающий азарт: как на первых сложных рейдах оперативником. Как в тот раз, когда спас попаданку Юлю, девочку восьми лет, от троих полуголых мохнатых верзил, одержимых идеей размножения. Потому что верно напал на след и обнаружил дом терпимости, куда её заключили. Обнаружил вовремя.
Именно за этим ощущением он так рвался в детективы. Хотя даже предположить не мог, что испытает подобное на экзамене в городке тизонов.
Внезапно в дверь дома-музея Милославского постучали.
— Это я, управляющий Даган! — заглянул внутрь давешний сотрудник Управления приборостроения или как там его. Своё приветствие он старательно проговорил по-русски, но потом снова перешёл на местный язык, и Толмач ожил в ухе Игоря: — Простите, что тревожу, однако сегодня сокращённый день в моей работе. Писари двигаются ударными темпами, и вы можете при желании завершить свой визит. Мы, конечно же, не настаиваем, просто утром я просил вас не торопиться и потому пришёл сказать о завершении копирования, — зачастил он, нарочито отворачиваясь от Ликурга, хотя сам так недавно уведомлял о его скором прибытии. — Не затруднит ли вас передать своим друзьям, что чертёжники допустили некую огреху в перерисовке насосной установки, материалы о работе которой мы недавно запрашивали. Если бы можно было получить тот же труд ещё на один визит экзаменующихся, мы были бы весьма признательны.
— Да. Да, конечно, я передам инструктору, — кивнул Игорь, выныривая из своих мыслей. — Наверное, на сегодня можно закончить: Ликург столько всего мне показал в городе, что я уже с ног валюсь. Скажите… м-м-м, Даган, а вам известны какие-нибудь прорицатели в Кирбурге?
Тизон вскинул надбровные дуги повыше на лоб, и Игорь запоздало вспомнил про то, что вынул пластину Толмача и говорит вслух, привыкнув, что Ликург его понимает. Тот уже обронил несколько обрывочных слов на местном языке, переводя непонятный вопрос агента.
Управляющий так и не посмотрел на связного, даже погрозил в его сторону кулаком — похоже, положение безухого Ликурга в обществе было действительно незавидным.
— Я материалист, господин агент, — запереводил в ухо Толмач, адаптируя фразы управляющего. — Кир-Кир заповедовал верить только в достоверные факты, подтверждённые опытным путём. Мы поработили бога Шикана, нам ли верить домыслам?
— Я находийт тебе старый лжецы, давайт время, — пообещал Ликург, но управляющий снова погрозил ему кулаком.
На том и простились.
— Хотейт говорийт моя жена перед отбытий? — внезапно уточнил сопровождающий.
Игорь лихорадочно постарался придумать достаточно необидную отговорку, но тизон добавил:
— Найя быйт женщина Кир-Кир прежде, жить с он. Позор — ласкайт сам бог, но не радийт ему дитя. Никто не вступайт в брак теперь, порченный женщин, потому Найя стать жена лишённого достоинство. Все агент хотеть говорить с моя жена потому. Один из ключевой свидетель в ваша программа экзамена. Звайт Найя? Она ждайт у музей, знать мы тут.
— Да, — согласился Игорь. — Да, конечно, зови.
Хорошо сложённая высокая тизонка обладала сочными формами и громадными ясными глазами, которые особенно подчёркивало что-то вроде чадры, только на манер индийских танцовщиц: её нос и рот завешивал расшитый бусинами разноцветный платок, лёгкая ткань струилась вниз, прикрывая обнажённую грудь — что тут было необычно.
— Кир-Кир давайт указ сшить свой женщина особые наряды, — пояснил Ликург. — Найя носийт их с тех пор всегда, как дань памяти воля Кир-Кир. Скрывайт лицо при он всегда, особенно — ночные утехи.
Это Игорь понял на раз. С закрытым провалом на месте носа, девушка и правда преобразилась в загадочную красотку, даже её кожа уже казалась не сплошной гематомой, а затейливым боди-артом, придающим изюминку.
Она оказалась очень скромной, каждое слово приходилось тянуть клещами. Зато Найя — единственная, кто постоянно не тряс в сторону Ликурга кулаками. Она вспоминала Милославского с уважением, но без сожалений. Впрочем, на то, что из-за него пришлось связать свою судьбу с опозоренным безухим тизоном, она тоже не сетовала. Похоже, вообще абсолютно всё принимала как данность.
Увы, о делах Милославского Найя не имела никакого понятия. И простилась она с ним за два дня до исчезновения, даже не присутствовала на празднике. Толку от тизонки было мало, но в конце она передала Игорю цветастый платок для лица, похожий на тот, что носила сама.
— Дар, — перевёл Толмач в ухе. — Ваши коллеги просят мои одежды перед тем, как отправиться отдыхать. Это ведь принято на Земле.
Игорь чуть не заржал в голосину, сообразив, зачем переводящимся альфам чадры для тизонок. Да уж. Всё-то у них за столько лет продумали.
— А что, дарящих ласки агентам потом не презирают? — уточнил он, когда Найя ушла.
— Агент не бог, агент лишь жить в мире наш бог Кир-Кир, — пожал Ликург плечами. — Дарийть ласки жаждущим — вежливость у тизонов. Это не предавайт семья, как у людей. Предавайт семья — это стать жена и не родить детей. Ты не передумайт с даром в руках? Моя проводить тебя в дом веселья.
— Не стоит. Давай я тут приму антидот, а ты проведи время с супругой. Она хорошенькая, — похвалил Игорь.
— Благодарийт! — просиял тизон. — Бог Кир-Кир выбрайт хороший женщин. Моя благодать, что она дать ему себя и не родийт детей. Мы тоже не родийт детей, но плохо быть сын того, кто проиграйт турнир сила. Потому Найя — идеальный жена. А что до предавайт семья — я считайт, что такое… — он задумался, словно что-то вспоминая, а потом выдал: — просто предрассудки.