Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мюфлие пожал плечами.

— Ты боишься, Кониглю? — спросил он его с презрительной усмешкой.

— Разумеется, нет. Однако ж.

— И ты не хочешь отличиться на поприще добродетели? Видишь ли, Кониглю, у меня есть одна заветная мечта. Мне хотелось бы быть на ты с маркизом, человеком весьма порядочным. Я хотел бы, чтобы он сказал мне: «Мюфлие, ты славный малый!» Ну, что же! Нужно заслужить это! Чего не могли сделать они, сделаем мы! Как тебе нравится это?

Кониглю бросился обнимать его.

— Мюфлие, ты велик! Ты неповторим!

— Это уже слишком, слишком! — немного ломаясь, отвечал Мюфлие. — Так ты пойдешь со мной?

— На край света! Но что ты задумал?

— Уж останутся мной довольны!

— Скажи, мне хочется знать, что именно?

— По дороге я расскажу тебе все!

— Значит, мы удерем?

— Непременно!

— Каким же способом?

— Как и в первый раз, в окно. О, Мюфлие теперь уже не думает о любви! Более возвышенные мысли бродят в его могучей голове!

И, продолжая разговаривать, друзья наскоро оделись.

Кониглю с обычным проворством открыл окно.

Мюфлие живо вскочил на карниз и уже занес ногу, чтобы прыгнуть, как вдруг, словно озаренный внезапной мыслью, быстро обернулся и, вытянув вперед руку, взволнованным голосом сказал:

— О, ты, дом, где я желал бы провести остаток дней своих в качестве швейцара или кого другого, да будет известно тебе, обитель моего друга-маркиза, что ты увидишь Мюфлие или мертвым или победителем!

— И Кониглю тоже! — добавил Кониглю.

— А теперь, да помогут нам боги!

Минуту спустя, идя по знакомой дороге, они очутились за стенами парка, тянувшегося вдоль улицы Сент-Оноре.

Там Мюфлие свернул на улицу Магдалины и быстрыми шагами двинулся вдоль бульвара.

Кониглю старался не отставать от товарища.

Некоторое время они молчали.

— Прежде всего, скажи мне вот что, — начал Кониглю, — согласен ли ты ответить на один вопрос?

— Согласен!

— Ну вот! Одна мысль занимает меня: отчего это мы удираем, словно воры?

— Нельзя ли не употреблять таких вульгарных слов? — перебил Мюфлие.

— Я беру их назад. Но мне кажется, что было бы гораздо проще открыть весь план маркизу.

— Черт возьми! — произнес Мюфлие, щелкнув пальцами. — Разве ты не понимаешь, что бы из этого вышло? Этот честный человек пожелал бы идти туда, куда идем мы! Ему все нипочем, и он наверняка сломал бы себе шею! А я этого не желаю! Я хочу поднести ему в виде сувенира нашу победу, пожать его благородную руку и сказать: «Вот что сделали Мюфлие и Кониглю!» Черт возьми! Ведь и у нас есть самолюбие!

— Ты всегда прав!

— Я это отлично знаю!

— Но куда же мы теперь идем?

Мюфлие нагнулся к самому уху своего товарища и шепнул ему несколько слов, которые приняты были одобрительным мычанием. И оба друга молча продолжали путь.

Была поздняя ночь, так что нечего было бояться непредвиденных встреч.

В ту эпоху среди позорных домов, окружавших Лувр, которые со временем затмила своим блеском улица Риволи, славился грязный переулок, до 1806 года носивший скромное имя Панье-Флери (корзины в цветах).

Убежище разврата, преступления, нищеты во всей их ужасной наготе!

Историю этой улицы, можно бы вкратце выразить в четырех словах: убийства, грабежи, нищета и разврат.

В средние века, говорит Таксиль Делор в одном из своих сочинений: «Улицы Парижа служили местом ночных сборищ для воров. Там неопытный мальчик и порочный старик упивались позорными наслаждениями, подлые сирены прибирали к рукам добычу и уже не выпускали ее из своих когтей. С последними ударами вечернего звона, призывающего к тушению огней, разбойники и развратники забирались в свои логовища и бесчинствовали там до утра.»

Века проходят. Порок меняет личину, но все же остается пороком.

Восемнадцатое столетие было золотым веком для улицы Панье-Флери. Там существовали в это время привилегированные харчевни с номерами. Переодетый маркиз являлся туда покутить с модисткой маркизы, которая, в большинстве случаев, не оставалась в долгу у своего мужа. В эпоху Первой империи произошла великая реформа.

Улица Панье-Флери в это время сменила свое скромное название на имя знаменитого скульптора старого Лувра, Пьера Лескота.

В 1815 году там разыгралась ужасная драма. Иностранцы овладели Парижем.

Одна несчастная девушка, погрязшая в бездне разврата, решилась на последнюю низость — отдалась казачьему унтер-офицеру.

В числе драгоценностей, которыми хвастал перед ней этот дикарь, она узнала фамильный бриллиант, который отец ее, сержант гвардии, всегда носил у сердца. Чтобы завладеть этой драгоценностью, надо было только убить старика.

Несчастная девушка решилась отомстить своему любовнику за смерть отца.

Она выбрала удобную минуту, когда казак спал, взяла один из его пистолетов и пустила ему пулю в лоб.

Она созналась во всем и умерла в тюрьме.

И после Июльской революции улица эта сохраняла тот же характер. Ночью она по-прежнему мрачна и безмолвна. Там можно было встретить тогда только мошенников, содержателей ночлежных притонов да еще развратниц. Всюду попадались полустертые вывески, на которых при слабом свете фонаря можно было прочесть слова: «Здесь можно получить ночлег».

Но, Боже, что это был за ночлег! В грязной и низенькой конуре, кишевшей крысами и клопами, напоминавшей собой притоны разврата в старом Лондоне, лежали вповалку те, которых с большой натяжкой можно было назвать людьми.

Вот к этой-то улице и направлялись оба бывших сообщника «Парижских Волков».

И правда, Мюфлие должен был обладать немалой долей храбрости, чтобы решиться отправиться в один из этих притонов, где в случае, если бы их узнал кто-нибудь из окружения Бискара, они оба могли дорого заплатить за свою смелость.

Поделиться с друзьями: