Царственный паяц
Шрифт:
получил на днях Ваше письмо, я очень ему обрадовался, хотя, увы, радостного у Вас
немного, и я искренне всей душой опять и опять соболезную Вам. Но успехи Игоря —
это уже из области явно отрадного, и я спешу поздравить Вас и порадоваться Вашей
радостью. Верю, что Вам крайне тяжело и горько, но не теряйте бодрости: жизнь так
часто неожиданно и круто меняется, и то, что вчера еще могло показаться совершенно
невозможным, завтра делается простым, ясным и доступным. У нас, по крайней мере,
так почти всегда, и это дает мне смелость бодрить и друзей своих. В настоящее время
мы готовимся вновь вступить в полосу испытаний, и вся надежда, как я Вам уже и
писал, на распродажу новой книжки, вышедшей в свет только 5 авг<уста>. Я разослал
уже по Европе и Америке 250 экз<емпляров>, т<о> е<сть> половину всего издания.
Недели через две-три начнут постепенно выясняться результаты. Пользуясь Вашим
добрым разрешением, послал 16-го и Вам 15 экземпляров:^ Вот Бельгия, напр<имер>,
такая страна, перевод денег из которой разрешается. Но есть страны, напр<имер>
Германия,
Польша, Латвия, Болгария, Югославия, из которых никак и ничего не получить. Но
я все же послал книжки и туда в надежде каким-либо чудом получить и оттуда!.. Как-
нибудь через эст<онское> посольство или иным способом. Каким - пока сам не знаю. О
моей «Адриатике» вчера в рижской газете «Сегодня» появилась прекрасная статья
Пильского, и это заменит мне объявление о книге. 24-го июля приехала к нам, наконец,
из Лондона Грациэлла Брейтвейт и внесла в нашу глушь свежую струю и оживление.
Это молодая, очень деловая и энергичная женщина, которая сразу же стала звать нас на
осень в Англию, чтобы дать там один-два концерта, о чем немедленно же написала
своей сестре, и та охотно идет навстречу в смысле содействия своего по устройству
вечеров. Но, хотя там и 30 т<ысяч> русских, мы все же еще не решили, ехать ли нам
туда, т<ак> к<ак>, говоря по правде, эта страна, во-первых, не очень-то нас к себе
влечет, а во-вторых, и на успех как-то не рассчитываешь в тех чуждых — во всех
отношениях — краях. А мы думали уехать из Тойлы между 20-25 октября прямо в
Рагузу и пожить там месяц-другой, а уж потом что-либо предпринимать в Югославии и
Румынии. В это лето у нас особо много людей — и в Тойле, и в нашем доме. А на днях
приедет из Берлина эст<онский> поэт с одной дамой, и инженер Эссен на 6 дней из
соседнего местечка, расположенного от нас в 16 километрах. Сейчас он поехал на яхте
в Финляндию, в воскресенье же ждем его к себе. Фелисса Михайловна чрезвычайно
161
притомилась, т<ак> к<ак> на ней лежит все хозяйство. С этой стороны в приемах есть
свои отрицательные стороны. Но мы любим, когда к нам приезжают. Было уже 18
человек. И большинство из них жило по несколько дней. 31-го июля у нас в Тойле
состоялся большой музыкальный праздник. Пел хор в 650 человек, играл духовой
оркестр в 135 инструментов. Съехалось со всего округа более трех тысяч. Вечером был
спектакль и, конечно, танцы. Такие развлечения, как музыка и пенье, я приветствую:
они говорят о музыкальности и культурности народа.
Как мы проводим время? Много гуляем, много читаем, дамы ездят иногда с
рыбаками в море сети осматривать.
Стоят дивные дни, лунные мягкие ночи. Сырости у нас не бывает, но влаги
достаточно: мы живем высоко над морем (30 саженей). Я очень сожалею, что не мог
сделать на романах надписи: книги лежали у приват-доцента Б. В. Правдина в Юрьеве,
откуда он по моей просьбе и переслал их непосредственно Вам. Вы не горюйте, София
Ивановна милая, вот увидите - все будет хорошо. Я так хочу для вас счастья и радости
светлой. Я так хочу, что это сбудется. Не улыбайтесь, это совсем серьезно.
За последнее время я совсем отошел от всяческих «соблазнов». Все это настолько
пусто, мелко и не нужно (ни мне, ни другим), что нашел
глупым длить неоправдываемое. И чувствую себя значительно приятнее, как-то
свежее и облагороженнее. Сам удивляюсь, а как легко это было сделать. М<ожет>
б<ыть>, давно уже нужно было поступить так. Да, Фелисса Мих<айловна> достойна
лучшей участи. Я очень виноват перед ней. Мне так трудно теперь вернуть ее
безоблачность. Это более всего меня мучает. Одно лишь время покажет ей многое.
Нежно целую ручки Ваши. Ф<елисса> М<ихайловна> и я шлем Вам, А<лександру>
Г<ригорьевичу> и Игорю наши искренние приветы и лучшие пожелания.
Ваш неизменно Игорь
Р. Б. Я давно написал бы Вам во время Вашего молчания, но Вы писали, что
меняете квартиру, нового же адреса я не знал.
Иг.
Если вас не затруднит, черкните, пожалуйста, открытку о получении книжек и не
очень ли они смялись и испачкались в дороге.
Иг.
6
октября 1932 г. ТоПа, 6.Х.1932 г.
Дорогая София Ивановна,
16 авг<уста> я послал Вам, пользуясь Вашим любезным разрешением, 15
экз<емпляров> «Адриатики», а 18 авг<уста> - длинное письмо. И вот до сих пор не
имею от Вас ни строчки.
Меня это крайне беспокоит: что с Вами, как Ваше здоровье, все ли у Вас
благополучно? Напишите, пожалуйста, сразу же хотя бы открыточку. Дело в том, что в
конце этого месяца мы уезжаем в Румынию, конечно, только в том случае, если
соберем в дорогу денег. А это очень теперь трудно. Приходится собирать буквально по
грошам. Книги мои успешно всюду продаются, и я получаю отовсюду крошечные
суммы, кот<орые> должны в конце концов дать возможность тронуться в Дальний