Цена свободы
Шрифт:
– Вице-адмирал Уилфорд, - начала она без всяких предисловий, кивком показав на человека в кресле, - возглавит флот в операции против секретной верфи Конфедерации, которая находится здесь, в системе Сперадон. -- На экране позади нее появилось большое яйцевидное облако газа и пыли. Несколько протозвезд освещали его изнутри, придавая облаку красновато-желтый блеск. – База, - продолжила она, - скрыта в зоне электрических помех туманности. Помехи вызваны прохождением заряженных частиц, испускаемых звездами, через пыль туманности.
Она замолчала. Экран позади нее разделился на три части.
– Есть три очень ясные цели, расположенные на этой верфи. Сама верфь, тестовая площадка для новых истребителей и фабрика оружия. Мы должны совершить налет на все три цели, захватить все, что сможем, и уничтожить все остальное. Мы должны будем осуществить это практически одновременно.
Пантера улыбнулась, предчувствуя близкий взрыв эмоций.
– Все три?!
– - вскричал Маньяк.
– - Одновременно?
– Одновременно, - повторила она.
– - Мы хотели поразить три цели по очереди, но это непрактично. Мы потеряем элемент неожиданности, когда нападем на первую цель. Когда мы нападем на вторую, они уже успеют все попрятать и привести в готовность всю защиту.
– - Она повернулась к экрану.
– - Если честно, эти цели слишком выгодны и стоят риска.
– Общее расписание не будет таким уж точным, если мы сможем напасть на все три цели в течение часа. Также все задания абсолютно независимы друг от друга. Когда вы закончите их, просто возвращайтесь домой.
Она улыбнулась.
– Вот тут начинаются сложности.
– - Она постучала по трибуне; это, как показалось Блейру, было сигналом к смене картинки.
– - На первую цель нападет эскадрилья полковника Маршалла. Это тестовый полигон для истребителей. Они собираются здесь, затем проводятся тестовые полеты. Идеальное место, чтобы захватить их новенькими, прямо с конвейера.
Маньяк, также вы будете сопровождать транспортник "Танго". На нем установлены четыре тяговых луча. Когда вы подавите оборону, вы отправитесь за истребителями. На ваши корабли поставят новое оружие, которое яйцеголовые называют "пушкой-пиявкой". Оно лишает корабль энергии, выводит из строя системы и оставляет их абсолютно беспомощными на какое-то время. Вы используете эти пушки, чтобы прочесать территорию и вывести из строя как можно больше истребителей. Затем "Танго" пройдет над полигоном и захватит все, что сможет унести. Как только он загрузится полностью, или же станет слишком жарко, - уничтожайте все, что осталось, и отступайте.
Настенный экран позади нее снова изменился, показав орбитальную фабрику.
– Ястреб, ваше задание будет самым простым. Ваша эскадрилья эскортирует бомбардировщики "Лонгбоу" и "Бродсворд" с двух эскортных носителей адмирала Уилфорда и уничтожит фабрику. Никакой скрытности. Просто взорвите ее. Ожидается, что эта цель будет лучше всего защищена -- как мне сообщили, там базируются резервные силы системной обороны.
Пантера вывела на экран третье задание.
– А это, полковник Блейр, ваша цель -- носитель "Принстон".
На экране появился новенький носитель класса "Конкордия", окруженный паукообразным космическим доком.
– Это -- главная цель всего налета.
– Моя цель?
– - переспросил Блейр. Адмирал Уилфорд повернулся в кресле и посмотрел на него.
– Да, ваша, полковник Блейр. Я уверен, что мы с капитан-лейтенантом Гарибальди сумеем удержать старушку на плаву, пока вас не будет. Нам нужны лучшие люди, которые делают то, на что они лучше всего способны.
– Я должен уничтожить его? -- спросил Блейр, делая заметки на миникомпьютере.
– Нет, - ответила Фарнсуорт, - вы должны будете его захватить.
Тишина, воцарившаяся в зале, оглушала.
– Вы, наверное, шутите, - проговорил Блейр после долгой паузы.
– Нет, - сказала Пантера, - его реакторы работают. Носитель плохо защищен, большинство команды -- в увольнении. Все его склады заполнены, и, насколько нам известно, заполнены они боеприпасами и истребителями. Он станет хорошей добычей. Ожидается, что вы не встретите особого сопротивления.
Блейр посмотрел на Маньяка; тот закатил глаза. Они оба слишком много раз слышали это обещание, чтобы поверить ему.
Фарнсуорт вызвала на экран очередное изображение до того, как Блейр смог запротестовать.
– Вы обстреляете его из легких орудий, чтобы вывести из строя турели. После того, как вы сделаете это, космопехотинцы полковника Деккера высадятся на корабль и захватят взлетную палубу. Соса работает над расшифровкой кодов фазовых щитов. Деккер, вы сможете ввести код и влететь прямо внутрь.
– Отлично, - ответил Гэш, затем глянул на Пантеру.
– - Три группы против целого носителя?
Она улыбнулась. Улыбка была не особо дружелюбной.
– Полковник, вы всегда нам говорили, насколько ваши пехотинцы круче нас, флотских. Вот ваш шанс доказать это.
Пантера отвернулась к карте. Блейр и Деккер переглянулись.
– После того, как наши бесстрашные пехотинцы захватят корабль, - продолжила она, - к нему подойдет "Джонс Хопкинс" и переведет на его борт свою команду, которая уведет "Принстон" из системы. Полковник Блейр останется на борту в качестве старшего офицера, пока не получит освобождение.
Она снова переключила картинку, показав весь большой космический комплекс.
– После того, как вы угоните носитель, или же не сумеете этого сделать, адмирал Уилфорд нападет на базу всем флотом. После того, как база будет уничтожена, мы отступим отсюда к чертовой матери.
– - Она ударила кулаком по ладони.
– - Вот, в общем-то, и все.
Пантера показала на толстую стопку цветных конвертов, лежавших на столе.
– Это ваши задания. Эскадрилья Маньяка -- красная, Ястреба — зеленая, Блейра -- золотая. Изучите их. Если у вас есть вопросы, зайдите ко мне. Иначе -- вылетаем через двенадцать часов.
Она показала на двух матросов, стоявших у дисплея. Те начали раздавать конверты.
Блейр ушел в свою тесную комнатку, чтобы изучить конверт. Там находились разведывательные фотографии цели, планы носителя класса "Конкордия", текстовые указания, как добраться до ключевых мест корабля, детализированное расписание операции и микросхема, содержащая компьютерную симуляции зоны вокруг цели. Он изучил все материалы по очереди, запоминая все, кроме планов. Он достаточно много времени провел на "Конкордии" и "Лексингтоне", чтобы знать, куда идти.