Чёрный человек
Шрифт:
Этот был оранжевый, класса "три крыла", и принадлежал спасательной службе. Из кабины на траву выбрался Джума Хан, подходя, помахал рукой. Мальгин почувствовал укол совести и неприятный холодок в груди: если бы Джума прилетел на минуту раньше, он застал бы Карой, хотя сам Клим и не был инициатором встречи. Что было бы, прилети врач десятью минутами раньше, говорить не приходилось.
– Привет, путешественник, - скупо улыбнулся Джума (по-ромашински, подумал Мальгин).– Что-то выглядишь ты бледновато, не по погоде. Не любишь загорать?
– Не успел да и гости отвлекают. Только что от меня улетела Карой.
Джума поднял брови, в глазах его мелькнула хмурая отчужденность.
– Карой? Это любопытно.
Они некоторое время смотрели друг на друга, проверяя впечатление и реакцию, но Мальгин закрылся "наглухо", и прочитать, что творится в его душе, Джуме не удалось.
– Не возражаешь, если я посижу с тобой полчаса?– Врач "Скорой" огляделся.– Благодать-то какая...
Клим надул два матраса и улегся в тени клена - одного из редких лиственных деревьев среди сосен и елей. Джума расстегнул рубашку и пристроился рядом.
– Как здоровье?
– Нормально. Я здесь уже третьи сутки отдыхаю и не думал, что это так приятно после покорения пространств. В суете и обыденности бытия как-то мало задумываешься над философскими проблемами, смыслом жизни, над своим местом в системе отношений в межчеловеческом пространстве. А ведь жизнь - это лишь пауза между рождением и смертью, антракт между двумя сценами, как сказал бы Ваня Заремба, завзятый театрал. Каждый заполняет эту паузу сам, в меру таланта и способностей, не рассчитывая терять, рассчитывая только приобретать. По молодости лет я все считал, что мои потери зависят не от меня, а только от внешних обстоятельств, а теперь вдруг понял: я, и только я, виноват в том, что терял. Хотя, в отличие от поэта, с потерями не согласен.
– Это хорошая формула, я, пожалуй, возьму ее на вооружение. Но ведь не всегда точно знаешь, что твои лучшие побуждения могут обернуться потерей. Например, будучи женатым человеком, я неожиданно вывел другую формулу: не целуйте спящих жен, они пугаются.
Мальгин подумал.
– Это наводит на размышления.
– Вот именно.
– Если жена пугается, она не уверена, кто ее поцеловал...
Джума засмеялся.
– Примерно так же рассуждал и я, и в результате - Карой ушла. Так что, как видишь, я далеко не идеал. А вообще всерьез вести такие разговоры трудно, тем более с умным собеседником.
– Согласен. В каждом из нас сидит свой "черный человек", ждет своего часа, и бороться с ним порой просто нет сил.
– Тебе ли плакаться, мастер? По-моему, до сих пор ты справлялся со своим "черным человеком" успешно. Это Шаламову труднее, а нам с тобой не пристало жаловаться при наличии мощных сдерживающих систем. Я не узнаю тебя, Клим.
– Я сам себя не узнаю, - пробормотал Мальгин.
Где-то в лесу послышался шум, словно кто-то на бегу застучал по стволам сосен. Такой звук Мальгин слышал впервые, на ум пришло слово из лексикона Бажова: голк... По лесу гулял звонкий, светлый, деревянный голк...
– Дятел, - сказал Джума Хан, прислушиваясь.– Лупит по сухой сосне. Ты уже знаешь, что орилоунский трансгресс, о котором упоминал маатанин в разговоре с Шаламовым, в Антарктиде не найден?
– Мне говорил Ромашин. Решено вести поиски и в Северном Ледовитом океане. Но и там его вряд ли найдут.
– Сведения от самого Ромашина?
– Конечно. А твои?
– Из первых рук. Я уже не стажер отдела безопасности, а рядовой оперативник.
– Поздравляю, если только выбор твой обоснован. Как и Оскар Уайльд, я тоже люблю мужчин с будущим... и женщин с прошлым.
По лицу Джумы прошла тень. Он поколебался немного, потом все-таки спросил:
– Клим, можешь не отвечать, если вопрос покажется чересчур личным, но все ж: чем объясняется визит к тебе Карой?
– Скукой, - ответил Мальгин, наблюдая за гаммой чувств, отразившейся последовательно на лице собеседника: интерес, ожидание, недоверие, облегчение.– А насчет поисков орилоунской машины, продолжал Мальгин, - я посоветовал бы искать ее иначе: дать задание большому инку СПАС-центра покопаться в ПОБах [ПОБы проблемно-ориентированные банки данных.], содержащих всю подробную картографию Земли вплоть до дна океанов и морей, и проанализировать формы рельефа, близкие к геометрии орилоунских зданий, причем не только живых, но и мертвых, то есть скелетов, как на Страже Горловины.
Джума неожиданно рассмеялся. Клим поднял брови, не понимая причины веселья. Бывший врач толкнул его в плечо:
– Не обижайся, просто мы с тобой действительно схожи по складу ума. Эту идею я уже предложил Лондону.
– Кому-кому?
– Это новый начальник отдела вместо Ромашина, работал в погранслужбе, потом заведовал Североамериканским филиалом Б. Мужик толковый. Говорят, он прямой потомок Джека Лондона, и хотя я в прямую генеалогию не верю, он действительно похож на Джека, почти как две капли воды.
Мальгин вспомнил слова Купавы и проговорил:
– Передавай ему привет. Джек Лондон - один из самых любимых моих писателей, его циклы рассказов, как северный, так и южный, можно перечитывать всю жизнь. Я благодарен ему за то, что он был, а судьбе за то, что она позволила начать изучение литературы с его "Конца сказки" и "Прибоя Канака".
Джума молча вскинул руку в прощальном жесте и полез в кабину.
– Подожди, - вспомнил Мальгин.– Ты-то с какой целью нашел меня в этой глуши?
Новоиспеченный безопасник придержал дверцу машины.
– Во-первых, я соскучился; во-вторых, Ромашин просил передать, что твоей расчетливости предстоит экзамен в самом ближайшем будущем.
– Поясни, не совсем уразумел.
– У слона расчетливость шесть тысяч орфографических вариантов, но смысл всего один. При появлении Шаламова ты должен рассчитывать каждый свой жест, и это время не за горами. Он вернется на Землю, одиночество - не его удел, потому что он все-таки не совсем "черный человек". И еще учти, что он способен трансформировать внешность.
Хан захлопнул дверцу пинасса, прошелестев обшивкой по кустам, и скрылся за верхушками деревьев.
День померк.
Джума улетел озадаченный, а может быть, и уязвленный - если понял значение визита Карой, неожиданного лишь для него; Мальгин-то его ждал, чего уж там греха таить, хотя ждал и другой встречи, которой он одновременно боялся, как удара в спину. Он боялся Купавы, потому что не мог гарантировать собственной твердости и дружески ровного к ней отношения; он боялся ее, потому что давно простил, но не простил самому себе; он боялся, потому что любил ее до сих пор, хотя и казалось ему иногда, что это чувство слабеет, размывается, как рисунок акварелью под дождем. И не потому ли так легко ему было с Карой? Женщина была независима, свободна в решениях и поступках в той же степени, в какой он был несвободен. Господи, зачем же формулу: нет любви без препятствий - возводить в ранг абсолюта?..